Учитель Фам Тхук Хонг (Хойан) объяснил, что древние называли четыре последовательных месяца «деревенского праздника» 11-м лунным месяцем, называемым «один», 12-й месяц называется декабрь, а первые два месяца года называются январь и февраль. Соответственно, деревенские праздники, церемонии начала и окончания года, а также традиционные обычаи следуют этому ритму.
Деревенский барабан посреди города…
Учитель Хун описал звук праздничных барабанов в сельской местности как очень странный. В прошлом люди привыкли к звуку барабанов, поскольку это был единственный звук, который информировал общество о происходящем.
В прошлом в деревне существовала целая система барабанных ударов, о которой люди узнавали почти сразу, как только слышали звуки барабанов.
Быстрые удары барабана пять раз подряд (удар пять раз подряд) сигнализировали о чрезвычайной ситуации, например, о пожаре в доме, прорыве плотины или приближении войны. Барабан отбивает три сильных удара, завершая их еще более сильным ударом, возвещая о важном событии или каком-либо официальном мероприятии. Барабан бьет медленно и ритмично, напоминая людям о проделанной работе, о проводимых праздниках или о продолжающихся деревенских делах...
В некоторых местах во время праздников и богослужений также звучат барабанные бои, с тремя величественными ударами по 300 ударов: первый удар 80, средний удар 100 и последний удар 120...
Г-н Тран Нгок Винь (Нам О, Льен Чиеу, Дананг) рассказывает о звуке деревенского праздничного барабана, как о серии звуков, которые никогда не исчезают из его жизни. В 2025 году он не принимал непосредственного участия в весеннем празднике, но когда зазвучали барабаны, он отправился в храм.
Он поделился: «Полнолуние февраля — это время для деревни поклоняться началу года, приветствовать новый сезон рыбы, отправляться в плавание и просить благословения у предков. Рыбацкие деревни поклоняются богу воды, фермерские деревни поклоняются богу земли, а горные деревни поклоняются богу гор. Это обычай, и все должны ему следовать». Сейчас февраль, дорога в деревню Нам О всегда оглашается звуками праздничных барабанов, словно восторженным приветствием.
Г-н Винь «раскрыл», что на самом деле в чувствах тех, кто «ушел из жизни», звук деревенского праздничного барабана все еще напоминает им об их молодом, эмоциональном прошлом. Любой парень, которому деревня доверяет играть на барабане, который талантлив и здоров, будет пользоваться популярностью в глазах деревенских девушек. Поэтому, когда бы ни проходил праздник, все деревенские мальчишки хотят взяться за барабан и отбивать ритм.
Сколько мужчин и женщин стали парами после того, как зазвучали фестивальные барабаны, настолько искренне, столько волнения в глазах и сердцах, что седовласые и веснушчатые люди вдруг начинают улыбаться, как дети...
Вместе отпраздновать былые времена?
Исследователь Тран Доан Лам (Ханой) рассказал, что по случаю недавнего праздника Тет Ат Тай руководство Старого квартала Ханоя воссоздало пространство для празднования Тет в соответствии с традиционными обычаями прошлого, включая такие мероприятия, как подъем и опускание флагштока, перенос цитадели и игра на праздничных барабанах.
Старые деревни, некогда славившиеся землей Тханглонг, были переименованы и послали своих представителей принять участие в церемонии, чтобы отчитаться перед небом и землей. Фестиваль Тет в старом городе, который также является сельским фестивалем, напоминает сегодняшнему молодому поколению о старых историях и дает возможность звукам деревенских праздничных барабанов разноситься по городским улицам.
Учитель Фам Тхук Хонг рассказал, что на земле Нгу Фунг Те Фи во многих приходах и общинах также сохраняется и воссоздается атмосфера старого фестиваля, и теперь снова слышен звук деревенских праздничных барабанов.
Совсем недавно он был одним из судей весеннего конкурса сочинений в Тамки, воссоздав образ древней деревни в самом центре города. Десятки «кандидатов» были заняты письмом, и звук барабанов подгонял их, «заставляя меня чувствовать, будто я вернулся в старые времена, когда, как бы трудно или тяжело это ни было, семья по-прежнему чтила грамоту, а деревня была славной», — с любовью вспоминал старый учитель.
Очевидно, что в ушедших поколениях звук деревенского праздничного барабана, связанный с годами воспоминаний и вехами времени «12 января и 12 февраля», всегда звучит громко и глубоко. Это не просто воспоминание, не просто воспоминание о времени, но и вопрос перед сегодняшними бурными переменами.
Г-н Тран Нгок Винь признался, что за эти годы экономика его рыбацкой деревни Нам О изменилась: здесь производят петарды и рыбный соус, но знакомый звук праздничного барабана ни разу не затих.
Звук барабанов напоминает нам о Новом годе, о годовщине смерти наших предков, о кануне Нового года, о месяце рыбалки в феврале, о новом сезоне рыбного соуса в апреле... Вся деревня следует графику приливов, лодок, ароматных банок с рыбным соусом, отмеченных звуком праздничных барабанов, о той торжественности, о той интимности, которые проходят каждый день и каждый месяц, формируя жизнь каждой семьи.
«Без звука барабанов в начале года мы, старики, можем забыть, как мы жили, а молодые люди будут еще более равнодушными. Поэтому, если мы сможем воссоздать эти духовные и культурные ценности, сохранить старые обычаи в новом, более современном образе жизни, но при этом с аккуратными и упорядоченными ритуалами, жизнь каждого станет намного лучше», — поделился г-н Тран Нгок Винь.
Так думал старый рыбак, но так же думал и учитель, владеющий техникой письма кистью, например, г-н Фам Тхук Хонг, исследователь культуры общинного дома в деревне Тран Доан Лам. Четкие звуки старинных барабанов, каждую весну, когда открываются фестивали, стоит ли задуматься на несколько строк перед городской суетой?
Источник: https://baoquangnam.vn/vang-tieng-trong-hoi-giua-pho-3150127.html
Комментарий (0)