
Продолжая поколения творения
«Вьетнам — единая страна. Север и Юг — одна семья, никакая империалистическая сила не может разделить это тело. Во время войны сопротивления американским империалистам кадры Севера и Юга объединились, сосредоточив свой интеллект и силу на борьбе за национальное воссоединение. Это истина, вечное чувство, выраженное в рассказе «Два края любви и тоски»».
Эти слова напечатаны на обложке сборника рассказов «Следы» журналиста Нгуена Тхань Кая, бывшего директора провинциальной радио- и телестанции, бывшего председателя Ассоциации журналистов провинции Хайзыонг. «Два региона любви и тоски» — произведение, написанное им для кадров Юга, которые когда-то работали на Севере в годы Сопротивления.

На сегодняшний день журналист Нгуен Тхань Кай опубликовал 16 книг, среди которых «Ма Лан», «Ной дат трой хой няу», «Гок хинх»... Сочиняя из реальности, в каждой из его книг присутствует образ войн сопротивления. В своих рассказах он всегда выражал свою симпатию к южным кадрам, работавшим в Хайзыонге, и глубокую привязанность между Севером и Югом во время войны сопротивления Америке за спасение страны...
Г-жа Нгуен Хай Йен, учительница средней школы города Джиалок, в настоящее время является членом Ассоциации вьетнамских писателей и главой литературного отдела (Провинциальная ассоциация литературы и искусств). Писать начала в 2015 году в жанре эссе. В 2016 году она написала свой первый рассказ «Мир человечества» на послевоенную тему, о том, как люди избавляются от ненависти, которая, казалось, передавалась из поколения в поколение после войны.
Она написала много произведений, связанных с темой революционной войны, но в основном это послевоенные темы, связанные с судьбами людей, которые пережили много боли и потерь, но по-прежнему были преданы, горячо любили свою родину и страну. Среди работ — «Ожидание парома», «Возвращение мыльных ягод в поле», «Колыбельная старого сада», «Холм из травы свечи», «Зеленые волосы, румяные щеки, розовые губы»... Каждая история повествует о жизни солдата, жены солдата или матери, с печальным тоном, но полной тепла и любви.
В революционные периоды писатели Хайзыонга всегда погружались в борьбу за защиту Отечества, используя свой интеллект для создания страниц литературы и искусства, полных боевого духа, способствуя славной победе нации. Преодолев тысячи трудностей в период субсидий, а затем перейдя к социалистически ориентированному рыночному механизму, художники приняли трудности и пожертвовали многими личными интересами, чтобы встать на путь творчества.
Развитие литературы Хайзыонг

После объединения страны, в общем контексте литературы и искусства всей страны, 4 января 1978 года была создана Ассоциация литературы и искусства провинции Хайхынг (ныне Ассоциация литературы и искусства провинции Хайзыонг), в состав которой вошли 96 членов, работающих в области поэзии, литературы, театра, музыки , изобразительного искусства, архитектуры и фотографии. На сегодняшний день провинциальная Ассоциация литературы и искусств насчитывает около 240 членов.

После освобождения Юга в литературе Хайзыонга не было романов, в основном это были мемуары и рассказы. Некоторые работы были опубликованы в еженедельнике «Литература и искусство» и представлены на радио «Голос Вьетнама». После создания Провинциальной ассоциации литературы и искусств в 1980 году ассоциация опубликовала книги «Нгуен Трай с Кон Соном», «Поэзия Кон Сона» в ознаменование 600-летия со дня рождения Нгуен Трая и «Революционные мемуары Хай Зыонга» в ознаменование 50-летия основания партии.
Кроме того, было издано несколько поэтических сборников, таких как «Хыонг Донг», «Ланг Дат», «Дат Нгуон Нгуон». В последующие годы ассоциация продолжила публикацию сборника рассказов «Аллея влюбленных», книжного сценария «Аромат помело» и более 10 других книг.
В 80-х и 90-х годах прошлого века в Хайзыонге постепенно появились авторы, чьи мемуары, романы, рассказы и сборники стихов публиковались в литературных кругах и издавались в виде книг, такие как Нгуен Фук Лай, До Тхи Хиен Хоа, Нгуен Хыу Пхать, Ха Ку, Кхук Ха Линь, Нгуен Тхань Кай... Некоторые авторы вскоре были приняты в члены Ассоциации писателей Вьетнама.
.jpg)
С 2000 года по настоящее время Хай Дуонг познакомился со многими авторами разных жанров, таких как литература, поэзия, мемуары, романы и рассказы. Широкое развитие получил литературный блок. Автор Нгуен Тхи Вьет Нга опубликовала и переиздала около 20 романов, рассказов и сборников стихов. Автор Труонг Тхи Туонг Хуен обладает быстрым подходом и пишет быстро. За короткое время было опубликовано множество сборников рассказов, мемуаров и романов. Автор Дин Нгок Хунг также опубликовал более 10 книг...
В области народной литературы многие авторы провели тщательное и глубокое исследование народных сказок, писали о деревнях, реликвиях и живописных местах, традиционных занятиях, обычаях и практиках, знаменитых людях, конфуцианских ученых, традиционных занятиях, глубоко исследовали и узнавали о земле и людях Востока.
За последние 50 лет литература Хайзыонга постепенно развивалась от своей силы к организованности, работам и достижениям во всех областях, внося важный вклад в строительство, укрепление и развитие духовной жизни народа, достойно став командой, выполняющей культурную и идеологическую работу, внося вклад вместе с партийным комитетом и народом всей провинции в выполнение политических, культурных и социальных задач.
ЛИНЬ ЛИНЬИсточник: https://baohaiduong.vn/van-hoc-hai-duong-50-nam-doi-moi-cung-dat-nuoc-409543.html
Комментарий (0)