Утром 17 октября генеральный секретарь и президент То Лам выступил с речью на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского фронта Отечества на период 2024–2029 годов.
Газета Dan Tri с уважением публикует полный текст речи.
Уважаемый Президиум Конгресса!
Уважаемые руководители, бывшие руководители партии, государства, Вьетнамского Отечественного Фронта, уважаемые гости!
Уважаемые товарищи и делегаты съезда!
Сегодня я очень рад присутствовать на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного Фронта. От имени лидеров партии и государства я горячо приветствую конгресс, приветствую лидеров и бывших лидеров партии, государства и Вьетнамского Отечественного Фронта; Революционные старейшины, героические вьетнамские матери, герои вооруженных сил, герои труда, делегаты, уважаемые гости, а через вас, товарищи и делегаты, я хотел бы передать свои наилучшие пожелания и наилучшие пожелания всем соотечественникам, товарищам, кадрам и солдатам по всей стране и нашим соотечественникам за рубежом.
Уважаемый Конгресс!
За последние 94 года под руководством партии вьетнамский революционный флот сотворил немало чудес, одерживая одну победу за другой. Из страны, опустошенной войной, Вьетнам превратился в символ мира, стабильности, гостеприимства и место назначения для международных инвесторов и туристов.
Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного Фронта (Фото: Куанг Винь).
Из отсталой экономики Вьетнам превратился в одну из 40 ведущих экономик мира, по масштабам торговли входящую в двадцатку крупнейших стран мира.
Будучи изолированной страной, Вьетнам установил дипломатические отношения со 193 государствами-членами Организации Объединенных Наций, имеет стратегические партнерства и всеобъемлющие партнерства с 30 странами, включая все основные государства, и является активным членом более 70 региональных и международных организаций.
Взяв за цель счастье и процветание народа, Вьетнам досрочно достиг Целей развития тысячелетия, и Организация Объединенных Наций и международные друзья считают это историей успеха, ярким примером сокращения нищеты и постоянного улучшения материальной и духовной жизни народа.
Вышеуказанные великие достижения были достигнуты благодаря мудрому и талантливому руководству партии; солидарность, единство и совместные усилия всей нашей партии, народа и армии, в которых важную роль играет великий блок национальной солидарности и вклад Вьетнамского Отечественного Фронта и его организаций-членов.
За последние 94 года Вьетнамский Отечественный Фронт непрерывно рос, подтверждая свою роль и миссию в продвижении традиций и силы национальной солидарности, поощряя, мотивируя и побуждая наш народ с энтузиазмом участвовать в патриотических соревнованиях, пробуждая и продвигая ресурсы и креативность, способствуя успешной реализации стратегических задач страны в каждый исторический период.
Продвигая славные традиции и ценный опыт, в течение прошедшего срока Фронт приложил немало усилий для обновления содержания и методов работы. Все больше утверждается основная политическая роль Фронта и общественно-политических организаций, способствующих укреплению объединенной силы всей политической системы и всего народа в деле созидания и защиты Отечества. Метод объединения и сбора людей всех слоев общества путем организации Дня национальной солидарности в жилых районах является креативным и эффективным методом, который распространяется все шире.
Фронт инициировал множество кампаний и движений за подражание, создал множество моделей для привлечения и объединения большого количества людей из всех слоев общества, выдающихся личностей всех классов, национальностей, религий и зарубежных вьетнамских общин для сочувствия, участия и реагирования.
Реализация проекта по мобилизации строительства домов солидарности для бедных домохозяйств в провинции Дьенбьен, особенно координация реализации Программы по ликвидации временных и ветхих домов по всей стране, которая должна быть завершена в 2025 году, является типичным и выдающимся видом деятельности по внедрению инноваций в метод реализации работы по социальному обеспечению.
Столкнувшись с беспрецедентными и сложными событиями, связанными с пандемией COVID-19 и недавним ураганом № 3, с высоким чувством ответственности, инициативностью и креативностью Вьетнамский Отечественный Фронт тесно координировал работу с министерствами, отделениями, местными органами власти и членскими организациями, чтобы инициировать, призвать и мобилизовать людей из всех слоев общества в стране и за рубежом, а также международных друзей для объединения усилий и участия в предотвращении, борьбе, контроле и быстром преодолении последствий эпидемии, ураганов и наводнений, а также в скорейшем восстановлении и развитии социально-экономической сферы.
Работа по надзору, общественной критике и участию в выражении мнений по вопросам партийного строительства и построения чистого и сильного правительства продолжала приносить много важных результатов; Мероприятия по контролю за кадрами и членами партии, особенно лидерами, по обучению этике, образу жизни и выполнению общественных обязанностей получили внимание и дали положительные результаты.
Деятельность народной дипломатии эффективно содействовала внешней политике партии и государственной дипломатии, получению поддержки, сотрудничества и помощи со стороны международного сообщества, расширению дружественных и партнерских отношений между вьетнамским народом и народами других стран мира, укреплению положения и престижа страны и открытию возможностей для развития.
Благодаря достижениям последнего времени Вьетнамский Отечественный Фронт заслуживает своей роли политического альянса, добровольного союза и политической основы народного правительства; Основная организация по продвижению традиций и укреплению национальной солидарности; важный мост между партией, правительством и народом; пропагандировать роль народа как субъекта общественной жизни; Представлять и защищать законные права и интересы членов профсоюзов, членов ассоциаций и граждан.
От имени Центрального Комитета партии, руководителей партии и государства я признаю, горячо поздравляю и высоко оцениваю достижения, достигнутые Вьетнамским Отечественным Фронтом на всех уровнях; Мы с уважением благодарим и воздаем должное всем слоям населения, которые пропагандировали патриотизм, солидарность, откликались, поддерживали и прилагали усилия для реализации руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства, внося вклад в важные и поворотные достижения нашей страны за последние годы.
Наряду с достижениями и результатами, в работе Фронта все еще имеются недостатки и ограничения, на которые было откровенно указано в проекте Политического отчета, такие как содержание и методы мобилизации, сбора, построения и консолидации большого блока национального единства, хотя и было много нововведений, они еще не отвечают требованиям и задачам, особенно в условиях быстрых изменений реальности; Многие ресурсы людей не используются эффективно.
Реализация кампаний и движений за подражание в некоторых местах не очень эффективна. Мероприятия по социальному мониторингу и критике не отвечают требованиям. Внешнеполитическая деятельность народа несоизмерима с потенциалом и положением Вьетнамского Отечественного Фронта и требованиями международной интеграции.
Предлагаю Конгрессу глубоко обсудить эти недостатки и ограничения и незамедлительно принять кардинальные меры по их преодолению в ближайшем будущем.
Дамы и господа!
Благодаря положению и силе, накопленным за 40 лет национального обновления, новым возможностям и богатствам, перед нами открывается историческая возможность вывести страну в новую эру — эру национального роста.
Это эпоха под руководством партии, успешно превращающей Вьетнам в богатую, сильную, демократическую, справедливую и цивилизованную страну. К середине 21 века наша страна станет развитой страной с высоким доходом, следующей социалистической ориентации, успешно реализующей желания президента Хо Ши Мина и чаяния всей нации, выводящей страну на один уровень с мировыми державами.
Генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что только единство может принести победу (Фото: Фам Тханг).
Достижение этой цели, сильное пробуждение духа патриотизма, желания внести свой вклад, воли к самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самостоятельности и национальной гордости, содействие великой силе великого блока национального единства, объединение национальной силы с силой времени имеет ключевое значение - это ответственность всей нашей партии, народа и армии, в которой Вьетнамский Отечественный Фронт и его организации-члены играют центральную роль, неся славную и благородную ответственность.
В этом духе я в основном согласен с направлением, целями и Программой действий на следующий срок, которые выдвинул Политический отчет. Я хотел бы подчеркнуть ряд вопросов, которые Конгресс должен обсудить, рассмотреть и решить:
Во-первых, необходимо объединить осознание положения и особой важности великого блока национального единства и неотложной потребности, более чем когда-либо, отдать приоритет консолидации и продвижению великого блока национального единства под руководством Партии. Это одно из ключевых решений для того, чтобы привести страну в новую эпоху.
Историческая практика показывает, что великий блок национального единства создает великую силу и является источником всех успехов вьетнамской революции; Чем труднее и ответственнее обстановка, чем больше революционных требований и задач, тем теснее, шире и крепче нам нужно объединиться; Только единство может принести победу.
Великий блок национального единства может создать великую мощь и стать непобедимой силой только тогда, когда он будет крепко организован, глубоко просвещен относительно идеальных целей и будет руководствоваться правильным путем; Лучше всего они развиваются, когда объединяются в Отечественный фронт под руководством партии.
Коммунистическая партия является членом Отечественного фронта и одновременно лидером великого блока национального единства; Первостепенной задачей партии и непосредственно партийной делегации Отечественного фронта является пропаганда и воспитание масс с целью пробуждения сознания необходимости объединения; выбирать соответствующие формы и методы организации для привлечения широкого и повсеместного участия; руководить великим солидарным блоком трудящихся, творчески реализуя цели и задачи в соответствии с национальными и этническими интересами и законными чаяниями народа.
Руководители партии и государства присутствуют на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного фронта (Фото: Куанг Винь).
Реализация 100-летних стратегических целей под руководством партии и 100-летия основания страны является важной и огромной задачей, сопряженной со многими трудностями и вызовами; Эта миссия может быть успешной только тогда, когда мы сможем собрать воедино силу национального единства.
В текущий период Фронту необходимо играть центральную роль, взять на себя ведущую роль в координации с членскими организациями для объединения всех классов и выдающихся личностей, содействовать авангардной роли рабочего класса, пробуждать огромный потенциал крестьянства, интеллигенции и рабочих, обеспечивать высокое единство в восприятии, идеологии и действии и твердо придерживаться социалистических целей и идеалов; активная деятельность народа во внешней политике; решительно защищать и поддерживать национальную независимость и суверенитет, политическую и социальную стабильность и строить все более процветающую и счастливую страну.
Фронт и его членские организации должны лучше проводить пропагандистскую, образовательную и мобилизационную работу, чтобы люди понимали, единодушно и искренне выполняли руководящие принципы и политику Партии, а также политику и законы государства; ясно осознают заговоры и уловки враждебных и реакционных сил, направленные на искажение, размежевание и подрыв великого национального единства. Фронт должен стать ядром защиты идеологической основы партии и борьбы с ошибочными и враждебными взглядами.
Во-вторых, заботиться и защищать практические, законные и правовые интересы народа; Высшая цель — служить людям и делать их жизнь лучше.
У нашей партии нет иных интересов, кроме интересов народа; Народ является центром и субъектом всей политики и установок Партии; Все усилия партии, государства и всей политической системы имеют смысл только тогда, когда люди живут благополучно и счастливо.
Отечественному фронту и его организациям-членам необходимо инициативно и активно принимать меры по заботе и улучшению жизни людей, особенно этнических меньшинств в отдаленных, приграничных, островных районах, районах бывших баз сопротивления, стратегических районах и районах с большим количеством верующих.
Выявлять, рекомендовать партийному комитету, правительству, мобилизовать благотворителей для оперативной поддержки людей, находящихся в особо трудных обстоятельствах, обездоленных, не оставляя никого позади. Активно координировать действия с органами власти на всех уровнях для эффективного решения острых социальных проблем на низовом уровне.
Активно собирать и выслушивать мнения людей, стать по-настоящему надежной опорой и голосом народа для отражения его мнений в партийных комитетах и органах власти всех уровней. Играть положительную роль в руководстве консультациями и координацией между организациями-членами в осуществлении социального надзора и критики, особенно по вопросам национального благосостояния и жизнеобеспечения людей.
Эффективно участвуйте и поощряйте людей к активному участию в борьбе с расточительством, коррупцией и негативом. В ближайшее время активно участвовать в организации и мобилизации людей для успешного проведения выборов депутатов 16-го Национального собрания и выборов в Народные Советы всех уровней на 2026-2031 годы.
Председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта До Ван Чиен выступил с вступительной речью на X Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного Фронта (фото: Куанг Винь).
В-третьих, продолжать решительно обновлять содержание и методы работы Отечественного фронта в практическом направлении, быть ближе к народу, сопровождать народ, «когда народ нуждается во Фронте, он рядом, когда народ в затруднении, Фронт готов участвовать».
Продвигать основную роль Фронта в широком осуществлении высококачественных, практических патриотических кампаний и движений к удовлетворению народа; конкурировать за успешное выполнение задач социально-экономического развития страны в новый период.
Методы мобилизации и формирования организации Фронта должны быть разнообразными и богатыми по типам, живыми по содержанию, превращаясь в массовый форум, где люди всех классов, национальностей, религий, вьетнамцы, проживающие за рубежом, и т. д. встречаются, обмениваются информацией, выражают мнения, мысли, стремления и ведут демократический и открытый диалог.
Объединить и максимально повысить роль и вклад ученых, экспертов и простых людей из всех слоев общества, этнических групп, религий и зарубежных вьетнамских общин в развитие страны.
Создание команды кадров Фронта и массовых организаций, которые преданы своему делу, ответственны, искренне и всецело служат народу, ради процветающей и счастливой жизни народа, по-настоящему близки к народу, прислушиваются к мнению народа, любят народ, являются для народа ярким примером любви, заботы, уважения, доверия и обмена.
Уважаемый Конгресс!
На новом революционном этапе каждый партийный комитет, правительство, кадры и члены партии должны продолжать глубоко понимать положение, значение и важность великого национального единства и работы Фронта; Повышение ответственности за деятельность Фронта и общественно-политических организаций в механизме «Партийное руководство, государственное управление, Отечественный фронт и общественно-политические организации как ядро для того, чтобы Народ был хозяином», связанном с девизом «Народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ проверяет, народ контролирует, народ получает пользу».
Предлагаю партийным комитетам и органам власти всех уровней продолжать уделять внимание руководству, направлению и более тесно и регулярно координировать свою деятельность с Фронтом, чтобы быть искренними, восприимчивыми, внимательными, преданными и преданными решению задач людей.
Продолжать дополнять и совершенствовать политику и законы для мобилизации всех ресурсов, поощрения патриотизма, национальной гордости и творчества всех социальных классов, организаций и отдельных лиц в деле построения и решительной защиты социалистического вьетнамского Отечества.
В духе солидарности и высокой решимости Конгресса мы глубоко верим, что Вьетнамский Отечественный Фронт на всех уровнях продолжит внедрять инновации, быть активным, креативным, собирать большую и сильную публику из всех слоев общества, чтобы объединиться и объединиться, продвигать традицию патриотизма, мужество и силу вьетнамского народа, решительного преодолевать все трудности и вызовы, использовать новые возможности и удачи, быть самостоятельным, гордым и уверенно вступать в новую эру - эру подъема вьетнамского народа; Все ради цели «Богатые люди, сильная страна, демократия, справедливость, цивилизация».
Единство, единство, великое единство
Успех, успех, большой успех.
Желаю всем делегатам крепкого здоровья, счастья и успехов.
Желаю Конгрессу больших успехов.
Большое спасибо!
Генеральный секретарь, президент То Лам
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-dai-hoi-mttq-viet-nam-20241017091941303.htm
Комментарий (0)