Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст речи Генерального секретаря и президента То Лама на праздновании Национального дня 2 сентября

Việt NamViệt Nam29/08/2024

Вечером 29 августа в театре Хо Гом генеральный секретарь и президент То Лам и его супруга провели церемонию празднования 79-й годовщины Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 года - 2 сентября 2024 года).

Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на церемонии. (Фото: Лам Кхань/VNA)

С уважением представляем полный текст выступления Генерального секретаря и Президента на этом важном мероприятии:

Уважаемые делегаты!

Дорогие товарищи, соотечественники и зарубежные друзья!

Сегодня, в героической атмосфере исторических августовских дней, в столице Ханое, «Тысячелетней культуре и героизму», «Городе мира», мы торжественно отмечаем 79-й День образования Социалистической Республики Вьетнам.

От имени партии, государства и народа Вьетнама я горячо приветствую и передаю лидерам, бывшим лидерам партии, государства, Национального собрания, Отечественного фронта Вьетнама, послам, дипломатам, главам международных организаций во Вьетнаме, ветеранам-революционерам, вьетнамским матерям-героиням, уважаемым гостям и всем товарищам, соотечественникам по всей стране и вьетнамцам за рубежом свои искренние приветствия и наилучшие пожелания.

Дорогие товарищи, соотечественники и зарубежные друзья!

2 сентября 1945 года на исторической площади Бадинь президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, торжественно объявив миру о рождении Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам.

За последние 79 лет под руководством Партии, следуя Его призыву, повторяя Клятву Независимости, с бессмертной мыслью «Нет ничего дороже Независимости и Свободы», весь вьетнамский народ объединился сердцем и разумом, все как один, вместе с чистой интернациональной солидарностью, ведя вьетнамскую революцию к одной победе за другой, освобождая нацию, объединяя страну, успешно осуществляя процесс обновления и неуклонно продвигаясь к социализму.

Генеральный секретарь и президент То Лам и делегаты проводят церемонию салюта флагу. (Фото: Лам Кхань/VNA)

Из страны, не имеющей названия на карте мира, из страны, сильно опустошенной войной, Вьетнам превратился в символ мира, стабильности, гостеприимства, место назначения для международных инвесторов и туристов.

Из отсталой экономики Вьетнам поднялся до уровня одной из 40 ведущих экономик мира, по масштабам торговли входящей в двадцатку крупнейших стран мира, являясь важным звеном в 16 соглашениях о свободной торговле (ССТ), связывающих его с 60 ключевыми экономиками региона и мира.

Из изолированной страны Вьетнам установил дипломатические отношения со 193 странами мира, имеет стратегические партнерства и всеобъемлющие партнерства с 30 странами, включая всех постоянных членов Совета Безопасности ООН (P5), крупные страны, а также является активным членом более 70 региональных и международных организаций.

Принимая счастье и процветание народа за цель, к которой следует стремиться, Организация Объединенных Наций и международные друзья рассматривают Вьетнам как историю успеха, яркий пример сокращения нищеты, постоянного улучшения материальной и духовной жизни народа.

Великие достижения после 79 лет основания страны обусловлены патриотизмом, великим национальным единством, самостоятельностью и сильным стремлением к независимости, свободе и счастью Партии, Государства и народа Вьетнама; В то же время под мудрым и талантливым руководством Коммунистической партии Вьетнама — партии, которая всегда считала служение народу своим образом жизни и целью, всегда была абсолютно и бесконечно предана интересам нации и народа, как сказал Президент Хо Ши Мин: «кроме интересов Отечества и народа, у нашей партии нет других интересов», — она управляла лодкой революции, провела Вьетнам через все пороги и сотворила множество чудес.

Оглядываясь на прошедшие 79 лет, мы выражаем нашу безграничную благодарность за огромный вклад великого президента Хо Ши Мина, гениального лидера нашей партии и нашего народа; предшественников, включая покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, миллионов героических мучеников, которые боролись и жертвовали за независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Отечества, за социализм и благородные международные обязательства; великий вклад Народа, пожертвовавшего собой в труде, творчестве, строительстве и защите нашего любимого социалистического Вьетнама; навсегда запомним и выразим глубокую благодарность за ценную поддержку и помощь, которую оказали Вьетнаму зарубежные друзья и люди по всему миру.

Дорогие товарищи, соотечественники и друзья!

Партия, государство и народ Вьетнама стремятся ускорить и как можно скорее достичь финишной черты для успешного выполнения резолюции 13-го съезда Национальной партии, в преддверии 80-летия независимости, 50-летия национального воссоединения, полны решимости достичь целей развития к 2030 году и отпраздновать 100-летие страны под руководством Партии; 2045 год, 100-я годовщина основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, делает Вьетнам развитой страной с высоким уровнем дохода, люди живут благополучно и счастливо, живут в безопасной, защищенной и надежной среде, никто не остается позади.

Чтобы исполнить пожелание дяди Хо, которое гласит: «Вся наша партия и народ объединяются в стремлении построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам и внести достойный вклад в дело мировой революции».

В контексте мировой ситуации, которая характеризуется возможностями, но также многочисленными трудностями и вызовами, под руководством Коммунистической партии Вьетнама, пропагандируя дух «опоры на собственные силы, уверенности в себе, самостоятельности, самоусиления, национальной гордости», взяв за движущую силу великое национальное единство и чистое интернациональное единство, решительно мобилизуя силу народа, тесно связывая волю партии с сердцами людей в качестве основы, Вьетнам, безусловно, вступит в новую эру, эру национального роста, постоянно стремясь, внося все больший вклад в поддержание мира, стабильности и развития в регионе и мире.

Партия, государство и народ Вьетнама надеются и впредь получать поддержку и тесное сотрудничество от друзей, партнеров и миролюбивых людей по всему миру, выступая в роли связующего звена и содействия дипломатам, главам международных организаций во Вьетнаме и иностранным инвесторам в процессе строительства и развития страны.

Мы твердо верим, что вместе мы преодолеем все трудности, воспользуемся возможностью объединить усилия для построения мира мирного и устойчивого развития и формирования справедливого международного политического и экономического порядка, основанного на основополагающих принципах Устава Организации Объединенных Наций и международного права.

В заключение я желаю всем уважаемым гостям, соотечественникам, товарищам и международным друзьям крепкого здоровья и счастья, чтобы они объединились на пути построения процветающего, демократического, справедливого и цивилизованного Вьетнама, а вьетнамскому народу — чтобы их жизнь была благополучной и счастливой, на пути к лучшему будущему для всего человечества.

Большое спасибо!


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Повышение привлекательности Ханоя за счет мест цветочного туризма
Международный музыкальный фестиваль «Road To 8Wonder — The next icon»
Эффектный старт вьетнамского кинорынка в 2025 году
Фан Динь Тунг выпускает новую песню перед концертом «Anh trai vu ngan cong gai»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт