Этот дом арендовала г-жа Фам Тхи Фуонг для продажи липких бананов на гриле.
Она и ее дочь никогда не переставали брать торты и раскладывать их по пакетам для клиентов, а дядя Зунг, ее муж, всегда пек и переворачивал торты.
Рано утром я услышал доносившийся из магазина слабый запах кокосового молока, приготовленного с листьями пандана. Этот аромат пробуждает тягу, привлекая посетителей со всего мира и издалека, чтобы поесть вдоволь.
Я не знаю, почему в корзине с липкими бананами, приготовленными на гриле, так многолюдно.
Родной город г-жи Фуонг — Ку Чи. В 1998 году она последовала за мужем и переехала жить в Вунгтау.
Возможность продать это липкое банановое блюдо, приготовленное на гриле, предоставила ей ее свекровь, г-жа Фам Тхи Сюен.
Она рассказала: «В то время я хотела чем-то заняться, чтобы заработать деньги для мужа, поэтому этой профессии меня научила свекровь. Не знаю, когда она начала продавать».
Жареное на гриле липкое банановое блюдо г-жи Сюен настолько вкусное, что многим оно нравится. Это еще больше усилило желание г-жи Фуонг продолжить карьеру свекрови.
Г-жа Фуонг рассказала, что после того, как мать научила ее готовить, она продолжала приспосабливать блюдо по своему вкусу. Затем она «придумала» еще несколько блюд, таких как маниока на гриле, банановый пирог с кокосовым молоком, говяжий пирог с кокосовым молоком...
Первоначально г-жа Фуонг не продавала в одном месте. Каждый день она несет свой груз на перекресток возле своего дома, чтобы продать.
В то время клиенты приходили эпизодически, не слишком многолюдно.
Примерно через 10 лет блюда стали разнообразнее, и о них стало известно большему количеству людей, как сейчас. "Но покупатели по-прежнему больше всего любят жареный липкий банан", - сказала г-жа Фуонг.
Каждый раз, когда она несет груз на продажу, покупатели бегут за ней, чтобы купить. Увидев это, г-жа Фуонг тоже решила найти постоянное место для продажи.
На вопрос, как ей удается удерживать клиентов спустя столько лет, она скромно ответила: «Я вижу, что продаю еду, как и все, поэтому не знаю, почему здесь так многолюдно. Наверное, из-за слов «Моя работа заставляет клиентов любить». меня и вернись, чтобы поддержать меня».
Это также одна из особенностей гостеприимства и дружелюбия южан, особенно в оптовой торговле.
Липкий липкий банан, приготовленный на гриле, подается с «специальной» кокосовой водой.
Большинство посетителей, которые приходят сюда, покупают упакованные банановые пирожные, чтобы забрать их домой, но если они сидят здесь, посетители могут почувствовать ароматный аромат по всему ресторану.
Это запах кастрюли с кокосовым молоком, приготовленной на листьях пандана, стоящей на красной угольной печи. Г-жа Фуонг сказала, что этот сок появился потому, что она выбрала правильный сорт кокоса и обработала его по собственному рецепту, поэтому при приготовлении он пахнет так ароматно.
«Я всегда держу кокосовую воду горячей. Я поливаю ее везде, где кто-нибудь ест, и она будет восхитительной», — сказала она.
Фактически, ложки кокосового молока, приготовленные г-жой Фуонг, которые в меру сладкие, не слишком жирные и не жирные, усиливают вкус банановых тарелок в ресторане.
Блюдо, которое больше всего любят посетители и занимает больше всего времени, — это липкие бананы, приготовленные на гриле.
По словам г-жи Фуонг, для этого блюда вам понадобится восковой клейкий рис нужного сорта. После приготовления клейкого риса вы начинаете чистить каждый банан, чтобы выбрать лучший.
Затем она начала обертывать бананы и клейкий рис аккуратно разрезанными и протертыми банановыми листьями.
Тарелку липких бананов, приготовленных на гриле, при выносе разрежут на мелкие кусочки. Как только ложку торта подносят ко рту, тепло и аромат кокосового молока сразу же завоевывают сердца едока.
Клейкий рис на гриле создает ощущение хрустящей корочки, похожее на подгоревший рис, но он не твердый. Чем больше вы едите, тем более очевидной становится сладость клейкого риса, и едок перейдет от хрустящего липкого риса снаружи к более мягкому, замешанному внутри.
Второе «распроданное» блюдо — маниока на гриле. Отломив кусок горячего пирога, едок услышит аромат маниоки, приготовленной на кокосовом молоке. Торт мягкий и рассыпчатый, при разломе не разваливается.
Торт обладает особой сладостью, которую сложно описать. Это естественная сладость маниоки и тертых кокосовых волокон, подходящая для тех, кто ограничивает слишком сладкие торты.
Г-жа Фуонг сказала, что как продавец она всегда прислушивается к мнению покупателей, корректирует то, что правильно и подходит, но не должна терять свою изюминку.
[объявление_2]
Источник: https://tuoitre.vn/tiem-chuoi-nep-nuong-trong-hem-ma-chu-tiem-cung-khong-biet-sao-lai-dong-the-20240906173149808.htm
Comment (0)