Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Содействие развитию трансграничного туризма между Вьетнамом и Китаем

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/11/2024

(Отечество) - 27 ноября в Ханое Департамент культуры и туризма провинции Гуанси совместно с агентствами организовал Программу культурного обмена и развития туризма Гуанси (Китай) 2024.


Мероприятие было приурочено к празднованию 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем и года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем.

В то же время развивать культурные и туристические ресурсы и потенциал развития туризма в Гуанси, укреплять углубленное практическое сотрудничество в области культуры и туризма, а также содействовать развитию приграничного туризма между Гуанси и населенными пунктами Вьетнама.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 1.

Делегаты, принявшие участие в программе.

Выступая на мероприятии, г-жа Чан Дич Куан — член Постоянного комитета, руководитель отдела пропаганды партийного комитета Гуанси-Чжуанского автономного района, подчеркнула, что Вьетнам и Китай имеют давние и прочные отношения.

«Под руководством двух партий и двух государств эти тесные отношения становятся все более тесными. Сегодняшнее мероприятие способствует конкретизации политики двух партий и государств и углублению этих отношений», — заявила г-жа Тран Дич Куан.

По словам г-жи Чан Дич Куан, Гуанси и Вьетнам географически близки, культурно связаны, имеют большие общие культурные и туристические ресурсы и обладают чрезвычайно открытым потенциалом для сотрудничества.

В последние годы благодаря вниманию и поддержке правительств Вьетнама и Китая культурное и туристическое сотрудничество между Гуанси и Вьетнамом стало еще более глубоким и достигло многих выдающихся результатов.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 2.

Выступила г-жа Чан Дич Куан — член Постоянного комитета, начальник отдела пропаганды партийного комитета Гуанси-Чжуанского автономного района.

В 2025 году Вьетнам и Китай отметят 75-ю годовщину дипломатических отношений и год вьетнамо-китайских гуманитарных обменов. Гуанси рассматривает важное общее понимание, достигнутое лидерами двух стран, как руководство для укрепления трансграничного туристического сотрудничества, красного туризма и приграничной культуры, дальнейшего углубления культурного и туристического сотрудничества и содействия построению сообщества единой судьбы между Вьетнамом и Китаем.

Выступая на мероприятии, заместитель министра культуры, спорта и туризма Вьетнама Хо Ан Фонг подчеркнул, что отношения между Вьетнамом и Китаем никогда не были столь хорошими и глубокими, как сегодня. В августе 2024 года после вступления в должность генеральный секретарь и президент То Лам совершил государственный визит в Китай, где встретился и поработал с генеральным секретарем и президентом Си Цзиньпином.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 3.

Выступил заместитель министра культуры, спорта и туризма Вьетнама Хо Ан Фонг.

Продолжаются встречи на высоком уровне. Всего за один месяц премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь дважды встречался и работал с премьером Госсовета КНР Ли Цяном с целью укрепления всестороннего сотрудничества между двумя странами и создания сообщества единой судьбы Вьетнама и Китая.

По словам заместителя министра Хо Ан Фонга, культурный обмен и туристическое сотрудничество между Вьетнамом и Китаем, включая провинцию Гуанси, являются отношениями, богатыми традициями, объективной потребностью и важным приоритетом Вьетнама. Это событие имеет большое значение, поскольку оно способствует дальнейшему развитию культурного и туристического сотрудничества между Вьетнамом и Гуанси.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 4.

Заместитель министра Хо Ан Фонг подтвердил, что Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама готово тесно сотрудничать с Китаем и Департаментом культуры и туризма Гуанси для организации Недели культурного туризма Вьетнама в Китае; совместно исследовать и разрабатывать красные туристические маршруты, активно участвовать в туристических выставочных зонах Китай-АСЕАН Экспо и других мероприятиях. В то же время активное построение сообщества дружбы между Вьетнамом и Китаем имеет стратегическое значение для общего будущего.

В ходе акции г-н Хань Лю, секретарь партийного комитета Департамента культуры и туризма Гуанси-Чжуанского автономного района, подчеркнул, что: «путешествие» должно быть интересным, «играть» — в полной мере, «есть» — чтобы быть незабываемым, «покупать» — чтобы быть довольным...

Представляя уникальный ландшафт Гуанси с его самобытной культурой, многочисленным культурным наследием, долгой историей и уникальными обычаями, г-н Хань Луу сказал, что Китай и Вьетнам являются важными туристическими направлениями друг для друга.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 5.

Г-н Хань Лю, секретарь партийного комитета Департамента культуры и туризма Гуанси-Чжуанского автономного района, рассказал о туризме в Гуанси.

На местном уровне обе стороны будут более тесно сотрудничать, активно реализовывать взаимную политику, предоставлять друг другу туристов и продвигать продукцию друг друга для поощрения взаимных поездок между туристами.

Представляя внутренний туристический маршрут «Зимний тур в Гуанси», специально разработанный для вьетнамских туристов, в рамках программы также состоялась церемония подписания соглашения о приграничном туристическом сотрудничестве между: Guangxi Lufa Tourism Group Co., Ltd., Nanning International Travel Co., Ltd., Lujia Le (Китай) с Kim Lien International Joint Stock Company, Hon Gai Tourism Service Co., Ltd. и PYS Travel Co., Ltd. (Вьетнам).

В четвертом квартале этого года обе стороны будут сотрудничать в целях продвижения трансграничных туристических продуктов, перевозок туристов и общего рынка, а также более широкого продвижения среди вьетнамских туристов. Ежеквартальный зимний тур в Гуанси открывает новую главу в китайско-вьетнамском трансграничном туристическом сотрудничестве.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 6.

Церемония подписания соглашения о приграничном туристическом сотрудничестве между туристическими компаниями Вьетнама и Китая.

Наряду с этим, артисты Театра песни и танца Гуанси представили зрителям специальные фольклорные музыкальные и танцевальные номера, такие как: «Песня соловья, почитающего родственников» и «Лак Нган Ву», а также молодежный фестивальный номер «Песня о дружбе молодежи Вьетнама и Китая».

В рамках рекламной конференции также будет организована зона с фотографиями продуктов культурного туризма Гуанси, зона для знакомства с нематериальным культурным наследием, таким как чай Люцбао, зона ландшафтной регистрации и зона для обмена опытом и сотрудничества представителей 10 туристических компаний Гуанси.

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 7.
Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 8.

Художественные выступления в программе

Эта рекламная конференция позволила по-новому взглянуть на культурные туристические ресурсы Гуанси, особенно на продукты зимнего туризма.



Источник: https://toquoc.vn/thuc-day-phat-trien-du-lich-xuyen-bien-gioi-giua-viet-nam-va-trung-quoc-20241127182204689.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт