Построить атомную электростанцию во Вьетнаме к 2030 году — это конкретная цель, озвученная премьер-министром Фам Минь Чинем, главой Руководящего комитета по строительству атомной электростанции, на первом заседании Руководящего комитета.
Глава правительства подчеркнул необходимость безотлагательного выполнения работы, одновременного выполнения и выстраивания, постепенного совершенствования в процессе выполнения, отсутствия перфекционизма и нетерпения.
По его словам, политика партии и государства по развитию ядерной науки и техники предельно ясна, включая политику строительства атомных электростанций, способствующих удовлетворению спроса на чистую электроэнергию, особенно с учетом цели двузначного роста ВВП, рост электроэнергии должен составить 15–18%.
В частности, в новую эпоху развития страны, эпоху сильного, цивилизованного и процветающего развития, по мнению премьер-министра, должны быть прорывные отрасли и направления науки и техники, в том числе сфера ядерных технологий мирного назначения, включая ядерную энергетику, ядерную медицину и т.д.
Глава правительства четко обозначил цель завершить строительство атомной электростанции «Ниньтхуан» в течение 5 лет, исходя из чего определить дорожную карту и работу на каждый год, чтобы к 2030 году, к 100-летию основания партии, у нас была атомная электростанция.
«После того, как у нас появятся цели и дорожная карта, у нас должно быть ясное мышление, высокая решимость, большие усилия и решительные и эффективные действия. Мы должны выполнить каждую задачу с четким распределением людей, задач, времени, обязанностей и продуктов», — подчеркнул премьер-министр и потребовал четкого распределения людей, задач, времени, обязанностей и продуктов.
Поставив ряд задач, которые необходимо выполнить незамедлительно, премьер-министр поручил Министерству промышленности и торговли срочно скорректировать и дополнить необходимое планирование, которое должно быть завершено до 28 февраля.
Что касается человеческих ресурсов, то в настоящее время в секторе атомной энергетики Вьетнама занято около 400 человек. Премьер-министр поручил EVN и другим агентствам немедленно сосредоточиться на этой рабочей силе, четко определить потребности в обучении, а также немедленно предоставить отчет и предложения.
Вместе с тем, по словам главы правительства, необходимо сформировать специализированную, профессиональную организацию для реализации проекта атомной электростанции и подготовки к другим проектам в будущем.
Он также отметил необходимость рассмотрения и предоставления отчетов компетентным органам по разработке конкретных механизмов и совершенствованию институтов в области налогов, кредитования, земли и привлечения человеческих ресурсов.
Что касается задачи подготовки инфраструктуры, премьер-министр назначил Ниньтхуан инвестором, призвав к государственно-частному сотрудничеству, привлечению инвестиций... для эксплуатации аэропорта Тханьшон (Ниньтхуан) в гражданских целях. Наряду с этим необходимо подготовить инфраструктуру транспорта, электроснабжения, водоснабжения, культуры, образования, спорта и т. д. для удовлетворения нужд строительства завода и обеспечения кадровыми ресурсами для реализации проекта.
Премьер-министр также поставил задачи перед ведомствами по реализации сотрудничества с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ); Нинь Туан предложила и реализовала работу по расчистке территории и политику отказа людей от своей земли для реализации проекта.
Подчеркнув важность времени, интеллекта и решительности как решающих факторов успеха, премьер-министр попросил членов Руководящего комитета развивать чувство ответственности, оперативно распределять задачи и готовиться ко второму заседанию Руководящего комитета, запланированному на середину февраля.
Ранее, 10 января, премьер-министр издал постановление № 72 о создании Руководящего комитета по строительству атомных электростанций.
Руководящий комитет отвечает за руководство дальнейшей реализацией инвестиционной политики для проекта атомной электростанции Ниньтхуан; Руководство инспекцией, побуждение к реализации и консультирование, предложение решений для устранения трудностей в процессе реализации строительства атомной электростанции Ниньтхуан.
Руководящий комитет также дал указание внести поправки, дополнения и дополнения в соответствующие правовые нормы для удовлетворения требований развития ядерной энергетики, обеспечения качества, безопасности, надежности и эффективности; Прямые исследования и разработки в рамках программы развития ядерной энергетики Вьетнама должны быть представлены компетентным органам для утверждения.
Руководящий комитет будет регулярно отчитываться перед премьер-министром о ходе реализации инвестиций в проект атомной электростанции Ниньтхуан и поставленных задачах.
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-xay-dung-xong-nha-may-dien-hat-nhan-ninh-thuan-trong-5-nam-20250115140324147.htm
Комментарий (0)