Днем 17 декабря премьер-министр Фам Минь Чинь провел 4-е заседание Правительственного руководящего комитета по подведению итогов реализации Резолюции № 18.
На встрече также присутствовали постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха, заместитель премьер-министра Ле Тхань Лонг и руководители министерств и отраслей, входящие в Руководящий комитет.
Обзор встречи.
На встрече министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра заявила, что к настоящему времени Министерство внутренних дел завершило весь сводный отчет по резолюции 18; Проект о слиянии, укрупнении, передаче функций, задач, организационной структуры и связанных с ними документов, а также проект о прекращении деятельности Исполнительного комитета партии, создании Правительственного партийного комитета, партийных комитетов министерств, ведомств министерского уровня и ведомств при Правительстве.
После оптимизации координационных центров и корректировки функций и задач государственного управления министерств и ведомств министерского уровня существующие проблемы дублирования в основном преодолены.
Организации после реорганизации и слияния сократят 35–40% координационных центров, оставшиеся организации, реорганизованные внутренне, сократят не менее 15%. По сути, упразднить общие департаменты и приравненные к ним организации, первоначально предполагалось сократить 500 департаментов при министерствах и общих департаментах.
По словам министра внутренних дел, самое главное, чтобы после урегулирования была принята политика, которая поможет соответствующим кадрам, государственным служащим, государственным служащим и рабочим стабилизировать свою жизнь. Министерство завершило разработку проекта Указа о режимах и политике для кадров, государственных служащих, государственных служащих и контрактных работников в организационной структуре политической системы.
Министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра выступает на встрече.
В этом проекте указа изложены очень важные взгляды и принципы.
Дух политики – гуманный, справедливый, обеспечивающий разумное соотношение субъектов, направленный на стабилизацию жизни, обеспечение прав и интересов кадров, государственных служащих, работников и рабочих, чтобы «никто не остался в стороне в процессе организации и упорядочения организационного аппарата»; Сосредоточиться на особых и выдающихся приоритетах, чтобы побудить субъектов выйти на пенсию немедленно и в течение 12 месяцев с момента принятия агентством, организацией или подразделением решения в соответствии с решением компетентного органа.
Разработка политики связана с обязанностью руководителя агентства или подразделения оценивать, проверять и отбирать государственных служащих и государственных служащих для выхода на пенсию, связывая оптимизацию персонала с реструктуризацией и повышением качества персонала, государственных служащих и государственных служащих; Требуется решимость сохранять и удерживать хорошие кадры и государственных служащих, обладающих способностями и качествами, соответствующими поставленной задаче, и не допускать «утечки мозгов».
Выступая на заседании, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что структура, консолидация и организация аппарата должны быть упорядочены, работать эффективно и результативно и быть связаны с реструктуризацией и повышением качества персонала, государственных служащих и государственных служащих.
В процессе оптимизации аппарата необходимо выстраивать и разрабатывать последовательную политику, наследуя предыдущую политику и разрабатывая политику, которая будет выше Постановления Правительства № 29, избегая будущих судебных исков и ретроактивных действий, а также обеспечивая справедливость, права и законность работников в соответствии с общей ситуацией.
На встрече выступил премьер-министр.
В частности, премьер-министр потребовал разработать соответствующую политику, гарантирующую, что контрактные работники не окажутся в невыгодном положении.
В то же время глава правительства подтвердил последовательную позицию государства о том, что нельзя жертвовать социальным прогрессом и равенством ради достижения простого роста и никого не оставлять позади. Наряду с этим усилить пропагандистскую работу по созданию общественного консенсуса, чтобы люди могли легко понять, запомнить и реализовать на практике демонстрацию хорошего строя нашей страны.
« Мы должны создать режим и политику, которые соответствуют условиям и обстоятельствам экономики страны. Во-вторых, они должны соответствовать общему контексту, быть сбалансированными с людьми, работающими в государственном и негосударственном секторах, обеспечивая политику, поощряющую людей, обладающих способностями, здоровьем и квалификацией, работать в государственном секторе, а также привлекающую людей, работающих в негосударственном секторе, в государственный сектор.
«В-третьих, как сделать нормальным и удобным въезд и выезд госслужащих и государственных служащих, независимо от того, работают ли они вне правительства или в правительстве, процедуры должны быть простыми и гибкими, поскольку в одно время люди могут посчитать работу в правительстве хорошей для себя, в другое время им может показаться лучше работа за пределами правительства, и наоборот, общий дух заключается в создании максимально благоприятных условий для работников», - подчеркнул премьер-министр.
Выступает постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь.
Также на встрече премьер-министр Фам Минь Чинь и члены руководящего комитета обсудили вопросы слияния министерств и передачи функций, задач и органов государственного управления для ряда государственных корпораций и предприятий.
Источник: https://vtcnews.vn/thu-tuong-se-co-chinh-sach-phu-hop-de-lao-dong-hop-dong-khong-chiu-thiet-thoi-ar914247.html
Комментарий (0)