Утром 13 октября после торжественной церемонии приветствия премьер-министр Фам Минь Чинь провел переговоры с премьером Госсовета КНР Ли Цяном.

Премьер-министр Фам Минь Чинь тепло приветствовал премьер-министра Ли Цяна, посещавшего Вьетнам с официальным визитом. Это также первый визит премьер-министра Ли Цяна за 11 лет; выразил уверенность, что визит будет очень успешным; распространять позитивное влияние на министерства, отрасли и населенные пункты двух стран, демонстрируя решимость обеих сторон в реализации и воплощении в жизнь общих представлений высокого уровня, делая двусторонние отношения все более эффективными, содержательными, глубокими и всеобъемлющими; содействие миру, стабильности, сотрудничеству и развитию в регионе и мире.
В искренней, дружественной и открытой атмосфере оба премьер-министра проинформировали друг друга о ситуации в каждой партии и каждой стране; углубленная оценка реализации общих представлений и соглашений о сотрудничестве в различных областях между двумя странами и объединение направлений и мер для содействия эффективной реализации ориентации «еще 6», построения Вьетнамо-китайского сообщества общего будущего, имеющего стратегическое значение, о котором высшие руководители двух сторон и двух стран договорились в ходе визитов на высоком уровне, последним из которых стал государственный визит в Китай Генерального секретаря и президента То Лама (август 2024 г.).

Премьер-министр Фам Минь Чинь тепло поздравил с 75-й годовщиной Дня образования Китая и отметил великие достижения, достигнутые партией, правительством и народом Китая за последние 75 лет. В то же время он подтвердил, что Вьетнам всегда придает большое значение укреплению и развитию дружественных и партнерских отношений с Китаем, считая это последовательной политикой, объективным требованием, стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики Вьетнама.
Премьер-министр Ли Цян с уважением передал теплые пожелания от Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина и других высокопоставленных китайских руководителей Генеральному секретарю и Президенту То Ламу, Премьер-министру Фам Минь Чиню, Председателю Национального собрания Чан Тхань Ману и другим лидерам Партии и Государства Вьетнама. Он выразил свою радость по поводу своего первого официального визита во Вьетнам в качестве премьера Государственного совета Китая; Подчеркнуто, что Китай высоко ценит свои отношения с Вьетнамом и всегда считает Вьетнам приоритетом во внешней политике Китая в отношении соседнего государства.
Оба премьер-министра выразили свою радость по поводу важных и обнадеживающих результатов дружбы и сотрудничества между двумя странами за последнее время. В ходе которых укрепляется политическое доверие, осуществляются тесные обмены и контакты на высоком и разном уровне. Ускоряются стратегические связи, особенно транспортные. Сотрудничество в различных областях принесло конкретные результаты: двусторонний товарооборот увеличился на 21,9% за первые 9 месяцев 2024 года. Сотрудничество в сфере туризма существенно восстановилось: число китайских туристов во Вьетнаме за первые 9 месяцев достигло 2,7 миллиона человек, что превышает общее число туристов за весь 2023 год. Сотрудничество между населенными пунктами стало динамичным, многосторонняя координация стала более тесной и эффективной.
Что касается сотрудничества в будущем, оба премьер-министра согласились эффективно реализовывать общие концепции высших руководителей двух партий и двух стран; продолжать укреплять политическое доверие, поддерживать регулярные встречи на высоком и всех уровнях; Содействовать развитию механизмов обмена и сотрудничества, особенно в сферах дипломатии, обороны и общественной безопасности; Содействовать содержательному сотрудничеству в ключевых областях, расширять обмены между людьми и укреплять прочную социальную основу для развития вьетнамско-китайских отношений. В то же время продолжать тесно сотрудничать и поддерживать друг друга в многосторонних механизмах и форумах; хорошее сотрудничество в управлении сухопутными границами. На переговорах премьер-министры двух стран официально объявили об официальной эксплуатации живописной зоны водопада Банджок (Вьетнам) – Дэтянь (Китай) с 15 октября 2024 года.
Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил обеим сторонам ускорить завершение процедур для скорейшего открытия Генерального консульства Вьетнама в Чунцине, дальнейшего развития торгового сотрудничества и продолжения открытия рынка для высококачественной вьетнамской сельскохозяйственной продукции, такой как цитрусовые, грейпфруты, авокадо, кремовые яблоки, розовые яблоки, восточные лекарственные травы растительного происхождения, мясо буйвола, говядина, свинина, продукты животноводства и птицеводства, а также выращенные на фермах вьетнамские омары. В то же время создать условия для Вьетнама по созданию Офиса содействия торговле в Хайкоу в 2024 году и созданию Офисов содействия торговле в Чэнду (Сычуань) и Нанкине (Цзянсу) в ближайшее время; Повышение эффективности таможенного оформления на пограничных переходах, содействие модернизации «мягких связей» на интеллектуальной таможне; активно координировать исследования и предлагать новые модели для реализации экономического сотрудничества через границу Вьетнама и Китая.

Что касается транспортного сообщения, премьер-министр Фам Минь Чинь предложил сторонам координировать действия для эффективной реализации подписанных документов о железнодорожном сотрудничестве, сотрудничать в развитии современной железнодорожной отрасли, предоставлять льготные кредиты, передавать технологии и оказывать поддержку Вьетнаму в подготовке кадров для развертывания трех железнодорожных маршрутов со стандартной шириной колеи, соединяющих северные районы Вьетнама с Китаем, в том числе: Лаокай — Ханой — Хайфон, Лангшон — Ханой, Монгкай — Халонг — Хайфон. Что касается инвестиционного сотрудничества, премьер-министр предложил сторонам объединить усилия для реализации масштабных высокотехнологичных проектов, которые являются символом двусторонних отношений в областях, где у Китая есть сильные стороны, а у Вьетнама есть спрос, таких как возобновляемые источники энергии, вспомогательные отрасли, электромобили, международные финансовые центры, зоны свободной торговли, умные города, цифровая экономика, зеленая экономика и экономика замкнутого цикла.
Премьер-министр Фам Минь Чинь также предложил сторонам развивать сотрудничество в области финансов и банковского дела, науки и технологий, образования, культуры, туризма, охраны окружающей среды, а также расширять обмен метеорологическими, гидрологическими данными и данными о водных ресурсах на трансграничных реках; сотрудничество в управлении, устойчивом и эффективном использовании водных ресурсов Меконга - Ланцанга. Наряду с этим осуществляется эффективная реализация стипендий для вьетнамских иностранных студентов; создать условия для скорейшего создания Вьетнамом Культурного центра в Пекине; совместно разработать генеральный план по реализации Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем в 2025 году; содействовать укреплению сотрудничества в области восстановления туризма, создавать условия для вьетнамских авиакомпаний по продлению и предоставлению дополнительного времени взлета и посадки в китайских аэропортах.
Согласившись с предложениями премьер-министра Фам Минь Чиня о сотрудничестве и высоко оценив их, премьер-министр Ли Кыонг подтвердил свою готовность работать с Вьетнамом над укреплением политической основы, углублением содержательного сотрудничества, продолжением дальнейшего открытия рынка для вьетнамских товаров, особенно высококачественной сельскохозяйственной, водной и фруктовой продукции, координацией действий по созданию благоприятных условий для карантина и таможенного оформления товаров, а также готовностью к координации действий по содействию решению политических проблем, чтобы торговые отношения между двумя странами продолжали устойчиво развиваться и достигать новых результатов.
Премьер-министр Ли Цян предложил обеим сторонам укрепить стратегическую взаимосвязанность, особенно в плане транспортной инфраструктуры; Содействовать экономическому, торговому и инвестиционному сотрудничеству, особенно в сферах производства, переработки и сельского хозяйства; сотрудничать в поддержании цепочек поставок и производственных цепочек; профессиональное обучение; расширять финансовое и валютное сотрудничество; сделать практическое сотрудничество между двумя странами более эффективным и содержательным; Стороны предложили содействовать организации, разработке и проведению Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем в 2025 году, укреплять социальную основу, поддерживать расширение туристического сотрудничества, местных обменов и открывать больше двусторонних авиарейсов.
Стороны обменялись искренними и откровенными мнениями по морским вопросам, договорились продолжать строго выполнять общее понимание высокого уровня, «Соглашение об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем», надлежащим образом контролировать разногласия, активно искать принципиальные и долгосрочные решения, приемлемые для обеих сторон в соответствии с Соглашением об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем, международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву, не предпринимать действий, осложняющих ситуацию, и совместно поддерживать стабильность на море. эффективно внедрять механизмы переговоров по морским вопросам, активно осуществлять сотрудничество в менее чувствительных областях и сотрудничать в поисково-спасательных операциях на море.
Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил обеим сторонам уважать законные права и интересы друг друга, разрешать споры и разногласия мирными средствами в соответствии с международным правом, особенно Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года; Надлежащим образом решать вопрос рыболовных судов и рыбаков в соответствии с дружественными отношениями между двумя странами, не допуская, чтобы проблема Восточного моря влияла на политическое доверие между двумя сторонами и оскорбляла чувства и доверие народов двух стран.

По итогам переговоров премьер-министры двух стран стали свидетелями обмена 10 документами о сотрудничестве в области транспортного сообщения, таможни, жизнеобеспечения населения, образования, торговли сельскохозяйственной продукцией, прессы и средств массовой информации, а также банковского дела. В том числе: Меморандум о взаимопонимании между Министерством транспорта Вьетнама и Национальной комиссией по развитию и реформам Китая по техническим планам железнодорожного сообщения между станцией Лаокай (Вьетнам) и станцией Хэкоубак (Китай); Протокол совещания между Министерством транспорта Вьетнама и Главным управлением международного сотрудничества в целях развития Китая по вопросам полевых исследований для изучения осуществимости проекта помощи по созданию планирования железнодорожных линий стандартной колеи Донгданг - Ханой и Монгкай - Халонг - Хайфонг; Меморандум о сотрудничестве между Министерством планирования и инвестиций Вьетнама и Главным управлением международного сотрудничества в целях развития Китая о совместном продвижении проекта ремонта и содержания Дворца дружбы Вьетнам-Китай; Меморандум о взаимопонимании между Министерством планирования и инвестиций Вьетнама и Национальным управлением по международному сотрудничеству в целях развития Китая об укреплении сотрудничества в области развития человеческих ресурсов в рамках Глобальной инициативы развития. Наряду с этим подписан Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности и торговли Вьетнама и Министерством коммерции Китая об усилении сотрудничества в построении устойчивой цепочки поставок сельскохозяйственной продукции; Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности и торговли Вьетнама и Министерством коммерции Китая о создании Рабочей группы по изучению модели создания зоны приграничного экономического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем; План действий между Главным таможенным управлением Вьетнама и Главным таможенным управлением Китая по соглашению о взаимном признании Программы приоритетного предпринимательства Таможни Вьетнама и Программы управления кредитованием предприятий Таможни Китая; Меморандум о сотрудничестве между Вьетнамским информационным агентством и Центральным радио и телевидением Китая; Меморандум о взаимопонимании по всестороннему сотрудничеству между Вьетнамским национальным университетом, Ханой и Пекинским университетом, Китай; Меморандум о взаимопонимании между Национальной платежной корпорацией Вьетнама (NAPAS) и UnionPay International о внедрении услуг трансграничных платежей с использованием QR-кодов между Вьетнамом и Китаем.


Источник
Комментарий (0)