Директива № 1/CT-TTg от 3 января 2025 года четко гласит: Для принятия заблаговременных и дистанционных решений с целью обеспечения полного отсутствия дефицита электроэнергии в любых случаях премьер-министр поручает министрам министерств, главам агентств, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председателям и генеральным директорам следующих корпораций: Vietnam Electricity, Vietnam Oil and Gas, Vietnam Coal - Mineral Industries Holding Corporation, Dong Bac Corporation:
Сосредоточение внимания на реализации задачи по обеспечению электроэнергией в объеме, достаточном для социально-экономического развития в период 2025–2030 годов, обеспечение национальной энергетической безопасности в новую эпоху, эпоху цифровой трансформации, развития высоких технологий — эпоху национального роста с требованием стать особо важной политической задачей. На этой основе развивать высочайшее чувство ответственности, мобилизовать всю политическую систему, сосредоточить все ресурсы на продвижении и скорейшем завершении проектов по источникам и передаче электроэнергии в рамках сферы управления агентства. Ни в коем случае не допускайте остановки проектов и строительства из-за медленного выполнения административных процедур министерствами, ведомствами, агентствами и местными органами власти.
Тесно и эффективно координировать, серьезно, решительно, синхронно и эффективно реализовывать задачи и решения, поставленные в постановлениях Правительства, директивах, служебных донесениях и поручениях Премьер-министра по обеспечению электроэнергией производства, хозяйственной деятельности и потребления населения в 2025 году и на период 2026 - 2030 годов.
Министр промышленности и торговли несет ответственность перед правительством и премьер-министром за обеспечение надлежащего электроснабжения в 2025 году и в последующие годы; Руководить более решительно, усиливать побуждения, проверки, надзор, регулярно отслеживать развитие спроса на электроэнергию и возникающие факторы, чтобы оперативно руководить и направлять надлежащим образом и эффективно; Ежеквартальный обзор и отчет Премьер-министру о результатах реализации.
Сосредоточение внимания на рассмотрении и изучении корректировок Энергетического плана VIII для оперативного обновления новых требований и стратегических целей социально-экономического развития; Обновить и дополнить проекты новых источников энергии, экологически чистых, устойчивых источников энергии, а также исключить и заменить медленно реализуемые проекты, которые не соответствуют требованиям развития страны, что должно быть завершено до 28 февраля 2025 года.
Незамедлительно завершить разработку и обнародование правовых документов, детализирующих Закон об электроэнергетике № 61/2024/QH15, до 1 февраля 2025 года, чтобы оперативно внедрить в практику новую политику Закона, особенно механизмы и политику, касающиеся долгосрочного минимального контракта на выработку электроэнергии, цен на электроэнергию и цен на электроуслуги, механизмов обеспечения потребления газа, добываемого внутри страны, и принципа перевода цен на топливо в цены на электроэнергию; При этом важно тщательно изучить нормативные акты, чтобы они могли не только привлекать инвестиции, но и обеспечивать гармонию интересов инвесторов с интересами государства и народа, избегая потерь, растрат и групповых интересов.
Министр промышленности и торговли поручил ускорить реализацию ключевых и неотложных проектов в электроэнергетическом секторе, в частности:
Относительно проектов по источникам энергии: поручить местным органам власти немедленно выбрать инвесторов для проектов по источникам энергии в рамках Энергетического плана VIII, у которых нет инвесторов, таких как: Nghi Son LNG, Quynh Lap LNG, Ca Na LNG..., которые должны быть завершены во втором квартале 2025 года; Ускорить процесс инвестирования и завершить его не позднее третьего квартала 2028 года.
Для проектов по источникам энергии, завершение и ввод в эксплуатацию которых ожидается в 2025 году (например, ГЭС Намкум 4, Хоабинь MR, Ньонтрах 3, Ньонтрах 4, Вунганг II, Куангтрах I (1403 МВт — блок 1 подключен к сети 2 сентября 2025 года)...): Министерство промышленности и торговли и Народные комитеты провинций поручают и призывают инвесторов ускорить процесс ввода в эксплуатацию на 3–6 месяцев раньше; Инвесторам необходимо взять на себя обязательства по конкретному прогрессу и срокам выполнения работ и направить их в Министерство промышленности и торговли до 20 января 2025 года...
В отношении передачи электроэнергии: Направление исследований и инвестиций в строительство проектов по передаче электроэнергии в соответствии с Энергетическим планом VIII, укрепление прочных связей между регионами, повышение способности национальной энергосистемы работать безопасно и стабильно, особенно проектов по передаче электроэнергии, служащих для высвобождения мощности электростанций, таких как электростанции Нхон Трач 3 и 4; Срочно развернуть строительство и ввести в эксплуатацию в 2025 году линию электропередачи 500 кВ Лаокай – Виньйен для разгрузки мощностей гидроэнергетических источников на Севере и обеспечения импорта электроэнергии из Китая при необходимости.
Сосредоточение внимания на завершении строительства линии электропередачи 500 кВ Муссон — Тхатьми в январе 2025 года; Исследовать и предложить инвестиционную политику для проектов линий электропередачи от гидроэнергетических проектов Лаоса до северных провинций с целью увеличения импорта электроэнергии из Лаоса в 2025 году в соответствии с Соглашением, подписанным между двумя странами...
Кроме того, премьер-министр поручил председателю и генеральному директору Vietnam Oil and Gas Group сосредоточить максимум ресурсов на срочной организации строительства тепловых электростанций Nhon Trach 3 и Nhon Trach 4, завершив их и введя в коммерческую эксплуатацию к июню 2025 года; Возобновить строительство тепловой электростанции Лонг Фу I в первом квартале 2025 года и завершить его в 2026 году; Быстро развернуть проекты в цепочке проектов «Блок B - O Mon Gas-Power», обеспечив первую подачу газа к концу 2026 года, предоставив электростанции в тепловом энергетическом центре O Mon для обеспечения синхронного развития цепочки «Газ-Энергия», стремясь опередить План на 1-2 года; Активно устранять трудности и препятствия в цепочке проектов по производству газа и электроэнергии Blue Whale для скорейшей реализации проектов электростанций в соответствии с планом; Досрочное завершение исследований для развертывания пилотного проекта морской ветроэнергетики в 2025 году.
Председатель и генеральный директор Vietnam National Coal - Mineral Industries Group сосредоточился на руководстве быстрой и радикальной реализацией проектов по источникам энергии, инвестируемых Группой, таких как: Na Duong II, который должен быть завершен в 2026 году; Синхронно, решительно и эффективно осуществлять меры по руководству, управлению и организации производства в целях повышения мощности, производительности и объема производства отечественной угольной промышленности; Внимательно следить и отслеживать погодные условия, а также внутреннее предложение и спрос на уголь для организации и планирования соответствующих операций по добыче угля, обеспечивая достаточные и стабильные поставки угля для электростанций. Увеличение добычи угля на 20–25% по сравнению с 2024 годом.
Председателям Народных комитетов провинций и городов центрального подчинения безотлагательно и эффективно реализовать План по реализации VIII энергетического плана, утвержденный Премьер-министром; Проактивно находить решения по привлечению инвестиций, оперативно выбирать инвесторов, содействовать быстрой реализации проектов по источникам энергии и сетям в планах и планах в регионе, особенно крупномасштабных и базисных энергетических проектов; Постараться начать строительство во втором квартале 2025 года и завершить энергоснабжение в 2027 году для заводов: СПГ Куангнинь, СПГ Тайбинь. Для проектов, по которым еще не выбраны инвесторы (СПГ Ca Na, СПГ Nghi Son, СПГ Quynh Lap): Народные комитеты провинций Тханьхоа, Нгеан и Ниньтхуан в срочном порядке выбирают инвесторов для проектов, обеспечивая достаточные условия для реализации инвестиций в 2025 году...
Источник: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-thi-chu-dong-giai-phap-bao-dam-cung-ung-du-dien-402183.html
Комментарий (0)