Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр поделился 3 посланиями, 3 ориентациями, 3 фокусами на «Конференции Дьенхонг»

Báo Giao thôngBáo Giao thông22/08/2024


Слушаем советы вьетнамцев, живущих за рубежом, по развитию страны

Присутствовавший и выступавший на конференции премьер-министр выразил свое удовлетворение присутствием большого числа вьетнамских интеллектуалов, экспертов и представителей бизнеса за рубежом.

Глава правительства заявил, что это ведущие птицы, которые возглавили зарубежное вьетнамское движение и внесли чрезвычайно ценный вклад в развитие страны; Кроме того, есть много молодых, динамичных, успешных лиц «старый бамбук, молодой бамбук», всегда несущих в своих сердцах горячую любовь к своей родине и стране и желание внести свой вклад в развитие страны.

Thủ tướng chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm tại

Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на конференции. Фото: VGP/Nhat Bac.

Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что это возможность встретиться и воссоединиться для обсуждения важных и практических вопросов, касающихся развития страны в ближайшие годы.

В то же время, чтобы выслушать мысли, стремления и ценный вклад вьетнамцев за рубежом.

Премьер-министр напомнил слова любимого президента Хо Ши Мина, выражающие национальную любовь и соотечественников: «Отечество и правительство всегда скучают по нашим соотечественникам, как родители скучают по своим отсутствующим детям. Таково человеческое сердце и естественный порядок вещей, такова любовь семьи».

Признавая преданность, ответственность и практичность мнений делегатов, премьер-министр поручил Министерству иностранных дел, Государственному комитету по делам вьетнамцев за рубежом и соответствующим ведомствам полностью обобщить и учесть эти мнения.

Исходя из этого, проактивно принимать соответствующие и своевременные решения в соответствии с функциями, задачами и полномочиями, создавая более благоприятные условия для наших соотечественников за рубежом. Незамедлительно сообщать компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки полномочий.

Thủ tướng chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm tại

Делегаты, присутствовавшие на конференции. Фото: VGP/Nhat Bac.

Проанализировав мировую и внутреннюю ситуацию с ее трудностями, вызовами и возможностями, глава правительства подчеркнул, что после почти 40 лет обновления Вьетнам добился важных и исторических достижений, как утверждал покойный Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг: «У нашей страны никогда не было такой основы, такого потенциала, такого престижа и такого международного положения, как сегодня».

Соответственно, улучшается социальная защищенность и жизнь людей; политическая и социальная стабильность; укрепляются оборона и безопасность; Развиваются и укрепляются международные отношения и международная интеграция.

Премьер-министр подтвердил, что эти достижения стали возможными благодаря тесному руководству и направлению Центрального Комитета, непосредственно и регулярно осуществляемому Политбюро и Секретариатом. Вовлечение всей политической системы; поддержка и помощь от международных друзей; особенно солидарность и единодушие народа всей страны и 6 миллионов наших соотечественников за рубежом.

3 сообщения, 3 направления, 3 фокуса

На конференции премьер-министр Фам Минь Чинь проинформировал о 6 основных направлениях национального развития в ближайшее время; на основе последовательных точек зрения партии, государства и вклада вьетнамской общины за рубежом.

Наряду с этим премьер-министр поделился тремя посланиями для народа, а также тремя направлениями и тремя направлениями работы, связанными с вьетнамцами за рубежом.

Касательно трех посланий премьер-министр подчеркнул, что вьетнамская община за рубежом является неотъемлемой частью и ресурсом вьетнамского национального сообщества. Это последовательная и непрерывная политика нашей партии и государства.

В 2025 году исполняется 80 лет со дня провозглашения независимости и 50 лет со дня национального воссоединения, что станет возможностью для продвижения и поддержания духа великой солидарности и национального согласия, устремленного в будущее.

Кроме того, страна рассчитывает и доверяет вьетнамской общине за рубежом в деле строительства и защиты Отечества — великого источника силы для нации.

Thủ tướng chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm tại

Премьер-министр сделал памятное фото с вьетнамцами из более чем 40 стран и территорий, принявшими участие в конференции. Фото: VGP/Nhat Bac.

Премьер-министр подтвердил: «Успех наших соотечественников — это также успех страны — страна гордится нашими соотечественниками за рубежом. Страна дорожит чувствами, внимательно слушает, ясно видит и понимает все мысли и стремления и высоко ценит ценный вклад зарубежной вьетнамской общины на благо родины и страны».

Касательно трех направлений премьер-министр заявил, что работа, связанная с вьетнамцами, проживающими за рубежом, должна в полной мере демонстрировать и продвигать традицию великого национального единства. Вся политика должна быть проникнута этим духом.

Кроме того, содействие развитию богатств и патриотизма наших соотечественников за рубежом по отношению к родине; В то же время это еще более убедительно, позитивно и эффективно демонстрирует привязанность, доверие и ответственность нашей партии и государства в заботе о вьетнамской общине за рубежом.

Работа в интересах вьетнамцев, проживающих за рубежом, должна быть синхронной, всеобъемлющей, инклюзивной и четко определенной как ответственность всей политической системы и всего населения, сочетающей создание механизмов и политики с мобилизацией и поддержкой сообщества.

Что касается трех основных направлений, премьер-министр поручил соответствующим подразделениям оказывать поддержку вьетнамцам, проживающим за рубежом, с целью стабилизации их жизни, спокойного ведения бизнеса, успешной интеграции и активного развития в принимающем обществе; создание крепких и сплоченных сообществ; защищать законные права и интересы вьетнамской общины за рубежом как внутри страны, так и за рубежом.

Премьер-министр отметил, что необходимо поощрять и в то же время находить новые мотивы для установления связей между сообществами, а также между сообществами и их родиной и страной; Постоянно внедрять инновационные методы поддержки и мобилизации вьетнамской общины за рубежом для продвижения их собственного потенциала и сильных сторон для внесения вклада в развитие своей родины и страны.

В то же время он подчеркнул, что партия, государство и правительство всегда будут создавать условия и обеспечивать законные права людей в отношении земли, жилья, гражданства, места жительства, инвестиций и деловой среды и т. д.

Исходя из этого, премьер-министр поручил Министерству иностранных дел и Государственному комитету по делам вьетнамцев, проживающих за рубежом, продолжать укреплять их роль «общего дома», надежного адреса для наших соотечественников и моста, сближающего их с Родиной. Министерства, филиалы и местные органы власти принимают, реагируют и применяют на практике вклады людей.

Премьер-министр направил послание вьетнамской общине за рубежом: «Пожалуйста, продолжайте быть послами Вьетнама, прославляя вьетнамский народ, потомков Дракона и Феи», продвигая и распространяя вьетнамскую культуру и ценности вьетнамского народа».



Источник: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-chia-se-3-thong-diep-3-dinh-huong-3-trong-tam-tai-hoi-nghi-dien-hong-192240822131903062.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Посмотрите, как истребители и вертолеты отрабатывают полеты в небе над Хошимином.
Женщины-коммандос репетируют парад в честь 50-летия воссоединения
Обзор церемонии открытия Национального года туризма 2025: Хюэ — древняя столица, новые возможности
Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт