С уважением представляем полный текст Совместного коммюнике по итогам официального визита во Вьетнам Председателя Правительства Российской Федерации М.В. Мишустина:
По приглашению Премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам Председатель Правительства Российской Федерации М.В. Мишустин с 14 по 15 января 2025 года посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Визит состоялся в контексте подготовки двух стран к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений (30 января 1950 года).
В Ханое Премьер-министр М.В. Мишустин нанес визит вежливости Генеральному секретарю Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламу и Президенту Лыонг Кыонгу, провел переговоры с Премьер-министром Фам Минь Чинем и встретился с Председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. Председатель Правительства РФ М.В. Мишустин возложил цветы к Монументу героям и мученикам, возложил цветы и посетил Мавзолей Президента Хо Ши Мина.
Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь и председатель правительства России М.В. Мишустин провели встречу с представителями предприятий двух стран.
В теплой и дружественной атмосфере стороны провели углубленное обсуждение многих вопросов и направлений развития вьетнамско-российских отношений в области политики, экономики и торговли, науки и технологий, гуманитарных наук, обороны, безопасности, образования и обучения, транспорта, туризма и других областях. Стороны также обсудили международные и региональные вопросы, представляющие взаимный интерес. Обе стороны поддерживают расширение обменов по каналам партий и национальных собраний, между министерствами и ведомствами, а также содействие сотрудничеству между местными органами власти.
Российская сторона признала важные достижения Вьетнама в социально-экономическом развитии, укрепляющие позиции страны в регионе и мире.
Вьетнам высоко оценил позитивные достижения России в сфере социально-экономической стабильности и развития.
Стороны признали, что всеобъемлющее стратегическое партнерство между Вьетнамом и Россией постоянно развивается на основе взаимной выгоды благодаря регулярным политическим обменам и контактам, особенно на высшем уровне. Итоги Государственного визита Президента Российской Федерации В.В. Путина во Вьетнам (19–20 июня 2024 г.), переговоров Премьер-министра Вьетнама Фам Минь Чиня и Президента России В.В. Путина по случаю участия в расширенном саммите БРИКС (24 октября 2024 г.), а также официального визита в Россию Председателя Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Мана (8–10 сентября 2024 г.) придали мощный импульс многоплановому сотрудничеству двух стран.
Стороны подчеркнули важность совместного празднования важнейших праздников в истории двух стран и вьетнамо-российских отношений, в том числе 75-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией (30 января 1950 г.), 50-летия освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны (30 апреля 1975 г.), 80-летия Победы России в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 г.) и 80-летия провозглашения независимости Вьетнама (2 сентября 1945 г.).
Стороны обсудили и согласовали меры по укреплению двустороннего торгового сотрудничества, включая дальнейшее использование стимулов Соглашения о свободной торговле между Социалистической Республикой Вьетнам, с одной стороны, и Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с другой, 10-ю годовщину подписания которого стороны будут отмечать в этом году (с 29 мая 2015 года по 29 мая 2025 года), а также необходимость увеличения поставок товаров на рынки друг друга.
Стороны пришли к единому мнению о необходимости развития железнодорожных и морских транспортных систем, а также мультимодальных грузовых перевозок. Стороны признают необходимость изучения методов оплаты торговой деятельности и других двусторонних транзакций.
Стороны договорились продолжить совершенствование двусторонней правовой базы для развития сотрудничества во всех областях. Стороны отметили усилия Вьетнамско-российского межправительственного комитета по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, а также министерств и отраслей двух стран, которые согласовали и подписали документы о сотрудничестве в ходе визита, и приветствовали продолжение обмена и переговоров по новым документам о сотрудничестве в ближайшее время.
Стороны договорились продолжить создание благоприятных условий для реализации совместных нефтегазовых проектов на континентальном шельфе Вьетнама и на территории Российской Федерации в соответствии с законодательством двух стран и нормами международного права, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Стороны признали, что поставки Российской Федерацией во Вьетнам нефти и сжиженного природного газа, продуктов их переработки, а также развитие новых энергетических проектов, в том числе проектов в области возобновляемых источников энергии, являются перспективными направлениями сотрудничества.
Стороны продолжат сотрудничество в реализации проекта по созданию Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. Россия готова участвовать в создании национальной атомной энергетики Вьетнама.
Стороны отметили стабильную работу совместного предприятия по сборке российских автомобилей «ГАЗ» в Дананге, часть продукции которого экспортируется в соседние страны.
Стороны договорились продолжить поддержку всех аспектов деятельности Вьетнамско-российского совместного центра тропических исследований и технологий — учреждения, играющего важную роль в развитии двустороннего научно-технического сотрудничества.
Стороны признали важность продолжения сотрудничества в сфере образования и подготовки кадров, включая обучение вьетнамских граждан в российских вузах в рамках квот, выделенных Правительством России, а также деятельность Вьетнамско-российской сети технических университетов; принято решение об ускорении реализации проекта по созданию в Ханое общеобразовательного учреждения с преподаванием на русском языке. Стороны договорились продолжить поддержку исследований и преподавания русского языка во Вьетнаме, в том числе с использованием Института русского языка им. А.С. Пушкина в Ханое, а также усилить и расширить исследования и преподавание вьетнамского языка в России.
Стороны придают большое значение развитию сотрудничества в сфере здравоохранения, включая поставки медицинского оборудования, фармацевтических препаратов, подготовку кадров, ядерную медицину и другие вопросы, представляющие взаимный интерес.
Стороны признали роль обмена между людьми в развитии традиционной дружбы между Вьетнамом и Россией; приветствует укрепление культурных обменов, регулярную организацию национальных дней культуры, художественных представлений, кинопоказов и мероприятий, направленных на укрепление взаимопонимания между народами двух стран через организации дружбы, средства массовой информации и общественные организации. Стороны поддерживают постоянные усилия по упрощению процедур поездок для граждан двух стран.
Стороны с удовлетворением отметили, что возобновление регулярных прямых авиарейсов и чартерных рейсов способствовало увеличению туристического потока между двумя странами. Стороны полагают, что сотрудничество по добавлению направлений и увеличению количества рейсов отвечает потребностям населения двух стран в путешествиях. Стороны приветствовали усилия соответствующих ведомств двух стран по расширению обменов в целях содействия сотрудничеству в области транспортного сообщения между Вьетнамом и Россией, а также развитию транспортной системы Вьетнама.
Стороны признали, что отношения между населенными пунктами имеют большой потенциал и всегда играют важную роль в сотрудничестве между Вьетнамом и Россией. Укрепление сотрудничества между населенными пунктами будет отвечать желаниям и интересам народов двух стран и должно трансформироваться в конкретные проекты двустороннего сотрудничества.
Стороны выступают против применения односторонних ограничительных мер, вмешательства во внутренние дела суверенных государств, протекционизма и применения экстерриториальности, которые нарушают принципы и положения международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций.
Стороны подчеркнули универсальность и всеобъемлющий характер Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982), которая является правовой основой для всей деятельности на море и в океане, и подтвердили необходимость сохранения целостности Конвенции. Обе стороны будут координировать свои действия в целях обеспечения безопасности, свободы судоходства, авиации и беспрепятственной коммерческой деятельности.
Обе стороны поддерживают самоограничение, неприменение силы или угрозы ее применения и урегулирование споров мирными средствами в соответствии с принципами международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций и Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года. Они поддерживают полную и эффективную реализацию Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC) 2002 года и приветствуют усилия по скорейшему достижению существенного и эффективного Кодекса поведения в Восточном море (COC).
Стороны поддерживают формирование всеобъемлющей и устойчивой структуры отношений между странами Азии, основанной на принципах равенства, суверенитета, независимости, неприсоединения и международного права. Подчеркнуть важность и поддержку укрепления центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональных делах и подтвердить приверженность Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии 1976 года.
Стороны приветствовали расширение обменов, сотрудничества и взаимной поддержки на многосторонних форумах, включая Организацию Объединенных Наций, форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) и такие механизмы АСЕАН, как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН, Совещание министров обороны АСЕАН плюс, а также инициативы в этих рамках по содействию многополярному, справедливому и устойчивому мировому порядку, основанному на основополагающих принципах международного права и Уставе Организации Объединенных Наций, расширяющему пространство и возможности для свободного и успешного развития стран и объединений.
Стороны выразили готовность к взаимовыгодному и эффективному сотрудничеству в рамках АТЭС, ведущего механизма экономического сотрудничества в регионе, уделяя особое внимание реализации концепций и приоритетов АТЭС, решению практических вопросов и уделяя особое внимание продвижению и поддержке инициатив друг друга, в том числе, когда Вьетнам возьмет на себя роль председателя этого форума в 2027 году.
Стороны подчеркнули важность первого саммита Россия-АСЕАН (в Куала-Лумпуре в 2005 году) и приветствовали значимость 20-й годовщины саммита Россия-АСЕАН в этом году, договорились укреплять и углублять стратегическое партнерство Россия-АСЕАН, продолжать эффективную реализацию Комплексного плана действий Россия-АСЕАН на период 2021-2025 годов и подготовиться к координации работы по разработке новых документов о сотрудничестве на следующий пятилетний период, а также стратегической программы по торговому и инвестиционному сотрудничеству между АСЕАН и Российской Федерацией, уделяя особое внимание сферам энергетики, высокотехнологичного производства, цифровой трансформации и умных городов. Стороны договорились продолжить тесное сотрудничество на ведущих экономических форумах Азии, таких как Деловой и инвестиционный саммит АСЕАН и Восточный экономический форум.
Стороны приветствовали укрепление партнерства АСЕАН с Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества (ШОС) на основе Меморандума о взаимопонимании по экономическому сотрудничеству между АСЕАН и Евразийской экономической комиссией 2018 года, а также Меморандума о взаимопонимании между Секретариатом АСЕАН и Секретариатом ШОС 2005 года, способствующего формированию пространства мира, стабильности, равной и неделимой безопасности, доверия, развития и процветания на Большом Евразийском континенте.
Российская сторона приветствовала активное участие Вьетнама в мероприятиях БРИКС в 2024 году и выразила готовность создать благоприятные условия в случае присоединения Вьетнама к БРИКС в качестве страны-партнера.
Источник
Комментарий (0)