Поэзия занимает важное место в потоке национальной истории.
На протяжении поколений поэзия всегда играла незаменимую роль духовной пищи в жизни. Поэзия — это «голос души», «ветряной парус», дающий крылья мечтам и амбициям, позволяющим достичь дальних высот. Эта роль проявляется не только в сфере развлечений, но и в сферах учебы, труда и боевых действий, становясь прекрасной, уникальной и незаменимой культурной особенностью вьетнамского народа.
С древних времен, когда еще не было письменности, в жизни вьетнамского народа появилась поэзия. Многие рифмованные, легко запоминающиеся, легкие для изучения народные песни и пословицы народной поэзии сохранились, существуют и используются в повседневной жизни. С изобретением письменности поэзия получила дальнейшее развитие: от древних поэтических форм Ко Фонг и Дуонг Луат до поэтических форм Хан Луат, Люк Бат, Сонг Тхат Люк Бат, а затем и до современной свободной поэзии сегодня.
Поэзия — лучший, если не единственный, способ продемонстрировать интеллектуальный талант и выразить мысли и чувства поэта. Вот почему на старых экзаменах темами были только комментарии к стихам и сочинение стихов. Наиболее часто упоминаемыми представителями последующих поколений знаменитостями были если не знаменитые полководцы, то поэты. Чаще всего это комбинация того и другого. Всем известно, что имя великого канцлера Ли Тхыонг Кьета, помимо битвы на реке Нгу Нгует, также связано с божественной поэмой «Нам Куок Сон Ха». Стихотворение «Бинь Нго Дай Као» Нгуена Чая более известно, чем битвы при Хам Ту и Чи Ланге. А король Куанг Чунг-Нгуен Хюэ с его «Хич сюат кюан», президент Хо Ши Мин с его «Нгуен тьеу» и многими другими поэмами показывают, как древние герои умело использовали поэзию в качестве оружия и насколько важна поэзия в ходе национальной истории.
Известные авторы прошлого, такие как Ле Тхань Тонг, Чыонг Хан Сьеу, Мак Динь Чи, Ле Куи Дон, Нгуен Бинь Кхием, Нгуен Зу, Хо Суан Хыонг, Доан Тхи Дьем... и более поздние современные поэты, такие как Фан Бой Чау, Фан Чу Чинь, Ту Сюонг, Нгуен Кхуен, Тан Да... и современные поэты, такие как Нгуен Бинь, Че Лан Вьен, То Хыу, Сюань Зьеу, Хан Мак Ту, Сюань Куинь, Луу Куанг Ву..., все они занимают долгосрочное и торжественное место в сердцах многих вьетнамцев.
Поэзия также служит музыкантам материалом для сочинения вечных песен... Песни «Лодка и море» и «Любовные стихи в конце осени», написанные музыкантом Фан Хюинь Дьеу по произведениям поэта Суан Куиня, произвели сильное впечатление на публику. У музыканта Фу Куанга также есть много известных песен, адаптированных из стихотворений, таких как «Море ностальгии и ты», адаптированная из стихотворения «Стихи, написанные на море» поэта Хуу Тхинь, «Дау пхай до муа тху», адаптированная из стихотворения «Йен тинь» поэта Джанг Вана и песня «Эм ои Ха Ной пхо», адаптированная из стихотворения «Эм ои Ха Ной пхо» Фан Ву. «Truong Son Dong, Truong Son Tay» музыканта Хоанг Хиепа также является адаптацией одноимённого стихотворения поэта Фам Тиен Дуата; Песня «Зажигай, детка» музыканта Хуэй Ду является адаптацией стихотворения «Отряд машин без окон», также написанного поэтом Фам Тиен Дуатом.
Поэзия всегда находит отклик в любой ситуации, в утрате, боли или радости, надежде. Во время пандемии COVID-19 стихи продолжают публиковаться в газетах и журналах. Регулярно публикуются также сборники стихов. В социальных сетях стихи распространяются активно и имеют насыщенную жизнь. Не только поэты, являющиеся членами Ассоциации писателей Вьетнама, но и студенты, интеллигенция, рабочие и т. д. приходят в этот мир, заимствуя поэзию для выражения своих мыслей, чувств и эмоций. В частности, есть поэмы, сборники поэм и даже эпические поэмы на тему профилактики и борьбы с COVID, повествующие о вьетнамском народе, его храбрости, отношении к жизни и о том, как каждый человек ведет себя, сталкиваясь с пандемией.
Поэзия рождается из потребностей жизни и, конечно же, возвращается к жизни. Это доказывает, что поэзия занимает чрезвычайно важное место в жизни вьетнамского народа, и проведение фестиваля в честь поэзии в стране с «мечом за спиной и мягким пером в руке», одной из самых любящих поэзию стран в мире, является уникальным и особенным событием.
Послушайте «Гармонию страны»
22-й День поэзии Вьетнама 2024 года под девизом «Гармония страны» пройдет 23 и 24 февраля 2024 года в императорской цитадели Тханглонг.
По словам поэта Нгуена Куанг Тхиеу, председателя Ассоциации вьетнамских писателей, выбрав тему «Гармония страны» в духе великого национального единства, 22-й День поэзии Вьетнама призван отметить 50-ю годовщину освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.). «Впервые представители культурных регионов и поэтические голоса этнических групп соберутся в Императорской цитадели Тханг Лонг в День поэзии Вьетнама. Они будут говорить о красоте своих этнических групп, чтобы объединиться и создать идентичность вьетнамской культуры».
Соответственно, пройдут ток-шоу «От характера поэта к его личности» и поэтический вечер «Гармония страны». Основное содержание поэтического вечера включает 4 части: Исполнение и чтение стихотворений авторов Северного региона; Поэты со всего мира участвуют в обменах и поэтических чтениях; Исполнение и чтение стихов авторами из Центрального нагорья и южных регионов; Отголоски остаются навсегда. В число исполняемых произведений входят поэмы и эпосы: «Сто птиц и сотни цветов» этнической группы Тай, «Рождение земли и воды» этнической группы Мыонг, «Xong chu xon xao» (Прощание с возлюбленным) этнической группы Тай. Все это поэтические шедевры в сокровищнице народной литературы вьетнамских этносов.
Наряду с этим, стихотворения 16 отечественных и зарубежных авторов будут прочитаны непосредственно авторами или исполнены поэтами и художниками. Вот некоторые из поэтов, чьи работы были представлены на поэтическом вечере: Нонг Куок Чан, Дуонг Кхау Луонг (этническая группа тай), Ло Нган Сун (этническая группа гиай), По Сао Мин (этническая группа па ди), Ли Хыу Луонг (этническая группа дао), Киеу Май Ли (этническая группа чам), Тхать До Ни (этническая группа кхмеров), Тхай Хонг (этническая группа хоа), Буй Тует Май (этническая группа мыонг)...
Пространство 22-го Дня поэзии Вьетнама также отмечено множеством примечательных событий. Основные события будут происходить на священной оси императорской цитадели Тханглонг, от ворот Доанмон до Ханойской флагштока. В частности, поэтический вечер Нгуен Тиеу проводится в 15-й день первого лунного месяца, поэтому луна выбрана в качестве языка дизайна арт-пространства.
В частности, поэтические ворота — это полумесяц, совершающий полный оборот в день полнолуния. Через поэтические ворота проходит поэтическая тропа, украшенная стилизованными молодыми листьями с мотивами костюмов вьетнамских этнических групп. На каждом бутоне напишите хорошее стихотворение, выбранное оргкомитетом. Всего будет 54 стиха, соответствующих 54 этническим группам Вьетнама.
Далее следует поэтическое дерево, на вершине которого находится полумесяц, а ниже на ветвях дерева развешаны 54 поэтические загадки. Зрители могут принять участие в викторине: прочитать стихотворение, правильно назвать автора и получить приз. Конечным пунктом назначения является главная сцена — полнолуние, завершающее путешествие полумесяца от поэтических ворот до места, где проходит поэтический вечер.
Кроме того, в центре сакральной оси в этом году организаторы продолжают возводить пространство Дома памяти. Здесь будут экспонироваться реликвии, артефакты и произведения 12 выдающихся поэтов, включая поэта-президента Хо Ши Мина и 11 этнических поэтов, получивших премию Хо Ши Мина в области литературы и искусства. Примечательно, что Дом памяти спроектирован в архитектурной форме длинного дома народа Центрального нагорья.
Кроме того, уникальные особенности этнических групп также используются для создания пространства дня поэзии. В частности, эффект парчового узора демонстрируется на главной сцене и во всех категориях: «Ворота поэзии», «Дорога поэзии», «Дерево поэзии», «Магазин поэзии» и «Дом памяти». Или расстановка банок с рисовым вином, метание шариков с прикрепленными к ним добрыми стихами на удачу в начале года... также являются важными мероприятиями, которые создают пространство, тесно связанное с темой Дня поэзии во Вьетнаме в этом году.
TH (по данным газеты Tin Tuc)Источник
Комментарий (0)