На плацдарме провинции Дьенбьен находился заместитель председателя Народного комитета провинции Дьенбьен Ву А Банг; руководители Департамента культуры, спорта и туризма провинции и связанных с ним подразделений.
Выступая на встрече, заместитель министра Та Куанг Донг сказал, что, реализуя Решение № 286/QD-BVHTTDL от 2 февраля 2024 года министра культуры, спорта и туризма об обнародовании Плана пропаганды в ознаменование 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. - 7 мая 2024 г.), Министерство культуры, спорта и туризма тесно сотрудничало с Народным комитетом провинции Дьенбьен с целью выпуска Плана по организации художественной программы в ознаменование 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу.
Заместитель министра Та Куанг Донг председательствовал на рабочем заседании в штаб-квартире Министерства культуры, спорта и туризма.
Художественная программа представляет собой практическое мероприятие по широкому распространению исторических, культурных и революционных традиций, подчеркивающее роль, статус и огромное историческое значение кампании Дьенбьенфу. Мероприятие запланировано на 20:00 6 мая 2024 года на площади 7/5 города Дьенбьен провинции Дьенбьен.
Заместитель министра Та Куанг Донг подчеркнул, что программа должна быть тщательно подготовленной, торжественной и эффективной; глубокое художественное содержание, богатые и современные формы выражения; точно отражать масштаб и статус Программы; безопасно, экономично; имеет большое воспитательное значение, создает яркую атмосферу и оставляет хорошее впечатление у людей. В то же время поручить Народному комитету провинции Дьенбьен поручить соответствующим департаментам, отделениям, секторам и подразделениям провинции координировать работу по организации Программы в провинции.
В частности, заместитель министра Та Куанг Донг поручил Народному комитету провинции Дьенбьен поручить Департаменту культуры, спорта и туризма стать центральным агентством для связи и координации с Департаментом исполнительских искусств, Вьетнамской национальной оперой и балетом и соответствующими подразделениями Министерства культуры, спорта и туризма для организации реализации содержания Плана программы; Предусмотреть размещение и питание Оргкомитета, актеров и технической группы на территории; Организовать работу персонала стойки регистрации, секретарей и местных профессиональных подразделений для координации работы с Оргкомитетом по обслуживанию программы и сопутствующих мероприятий во время организации мероприятий в Дьенбьене...
Кроме того, Народный комитет провинции Дьенбьен уделяет особое внимание руководству функциональными органами и подразделениями провинции по разработке планов, сил и средств для обеспечения источников питания для учений и прямого вещания; безопасность, логистика, противопожарная защита, санитария окружающей среды, охрана здоровья и безопасность дорожного движения на территории во время программы; Проверять и отслеживать ход реализации услуг по организации программы; Разработайте план приветствия делегатов и гостей, посещающих Программу.
Онлайн-рабочая сессия между Министерством культуры, спорта и туризма и Народным комитетом провинции Дьенбьен
Организовать участие членов профсоюза и молодежи в репетициях и выступлениях в художественных выставках; поручить Союзу молодежи организовать вспомогательные силы для обслуживания дополнительных мероприятий программы.
Помимо художественной программы Министерство культуры, спорта и туризма организует выставки и кинопоказы. Поэтому Министерство культуры, спорта и туризма также надеется, что провинция Дьенбьен окажет поддержку объекту, чтобы мероприятия могли проходить беспрепятственно.
Заместитель председателя Народного комитета провинции Дьенбьен Ву А Банг сказал, что художественная программа является частью серии мероприятий, посвященных празднованию 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу, поэтому Народный комитет провинции дал свое согласие и выделит целую сцену для самой ранней художественной программы. Что касается размещения художественной труппы, провинция Дьенбьен пересмотрит всю систему мотелей в этом районе и соседних школах и как можно скорее проинформирует Министерство культуры, спорта и туризма, надеясь, что провинция создаст наилучшие возможные условия.
Что касается безопасности и порядка, предупреждения и тушения пожаров, а также оздоровления окружающей среды в этом районе, провинция Дьенбьен постарается выполнить эти задачи хорошо.
В то же время заместитель председателя Народного комитета провинции Дьенбьен также обратился к Министерству культуры, спорта и туризма с просьбой предоставить конкретное количество членов профсоюза и молодежи, участвующих в репетициях и выступлениях в художественных программах; Союз молодежи поддерживает сопутствующие мероприятия программы, на основании которых провинция Дьенбьен выпустит документы, предписывающие сектору образования и профессиональной подготовки и соответствующим подразделениям их реализацию.
Рабочая сцена
Завершая встречу, заместитель министра Та Куанг Донг сказал, что художественная программа представляет собой прекрасный букет цветов от художников со всей страны, призванный воздать должное героям, мученикам и ветеранам кампании Дьенбьенфу. Это также часть сердца, которое художники посылают людям всех этнических групп на исторической земле Дьенбьенфу, а также художественной и культурной миссии страны.
С помощью Программы мы стремимся пропагандировать героические традиции нашей армии и народа, а также демонстрировать глубокую связь литературы и искусства с национальной жизнью и историей, выражая культурную самобытность и стремление к миру нации. Поэтому Министерство культуры, спорта и туризма надеется на тесное сотрудничество с Народным комитетом провинции Дьенбьен, чтобы программа могла пройти торжественно и эффективно./.
Источник
Комментарий (0)