выражая культурную самобытность и стремление к миру нации

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/03/2024


На плацдарме провинции Дьенбьен находился заместитель председателя Народного комитета провинции Дьенбьен Ву А Банг; руководители Департамента культуры, спорта и туризма провинции и связанных с ним подразделений.

Выступая на встрече, заместитель министра Та Куанг Донг сказал, что, реализуя Решение № 286/QD-BVHTTDL от 2 февраля 2024 года министра культуры, спорта и туризма об обнародовании Плана пропаганды в ознаменование 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. - 7 мая 2024 г.), Министерство культуры, спорта и туризма тесно сотрудничало с Народным комитетом провинции Дьенбьен с целью выпуска Плана по организации художественной программы в ознаменование 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу.

Chương trình nghệ thuật kỷ niệm 70 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ: thể hiện bản sắc văn hóa và khát vọng hòa bình của dân tộc - Ảnh 1.

Заместитель министра Та Куанг Донг председательствовал на рабочем заседании в штаб-квартире Министерства культуры, спорта и туризма.

Художественная программа представляет собой практическое мероприятие по широкому распространению исторических, культурных и революционных традиций, подчеркивающее роль, статус и огромное историческое значение кампании Дьенбьенфу. Мероприятие запланировано на 20:00 6 мая 2024 года на площади 7/5 города Дьенбьен провинции Дьенбьен.

Заместитель министра Та Куанг Донг подчеркнул, что программа должна быть тщательно подготовленной, торжественной и эффективной; глубокое художественное содержание, богатые и современные формы выражения; точно отражать масштаб и статус Программы; безопасно, экономично; имеет большое воспитательное значение, создает яркую атмосферу и оставляет хорошее впечатление у людей. В то же время поручить Народному комитету провинции Дьенбьен поручить соответствующим департаментам, отделениям, секторам и подразделениям провинции координировать работу по организации Программы в провинции.

В частности, заместитель министра Та Куанг Донг поручил Народному комитету провинции Дьенбьен поручить Департаменту культуры, спорта и туризма стать центральным агентством для связи и координации с Департаментом исполнительских искусств, Вьетнамской национальной оперой и балетом и соответствующими подразделениями Министерства культуры, спорта и туризма для организации реализации содержания Плана программы; Предусмотреть размещение и питание Оргкомитета, актеров и технической группы на территории; Организовать работу персонала стойки регистрации, секретарей и местных профессиональных подразделений для координации работы с Оргкомитетом по обслуживанию программы и сопутствующих мероприятий во время организации мероприятий в Дьенбьене...

Кроме того, Народный комитет провинции Дьенбьен уделяет особое внимание руководству функциональными органами и подразделениями провинции по разработке планов, сил и средств для обеспечения источников питания для учений и прямого вещания; безопасность, логистика, противопожарная защита, санитария окружающей среды, охрана здоровья и безопасность дорожного движения на территории во время программы; Проверять и отслеживать ход реализации услуг по организации программы; Разработайте план приветствия делегатов и гостей, посещающих Программу.

Chương trình nghệ thuật kỷ niệm 70 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ: thể hiện bản sắc văn hóa và khát vọng hòa bình của dân tộc - Ảnh 2.

Онлайн-рабочая сессия между Министерством культуры, спорта и туризма и Народным комитетом провинции Дьенбьен

Организовать участие членов профсоюза и молодежи в репетициях и выступлениях в художественных выставках; поручить Союзу молодежи организовать вспомогательные силы для обслуживания дополнительных мероприятий программы.

Помимо художественной программы Министерство культуры, спорта и туризма организует выставки и кинопоказы. Поэтому Министерство культуры, спорта и туризма также надеется, что провинция Дьенбьен окажет поддержку объекту, чтобы мероприятия могли проходить беспрепятственно.

Заместитель председателя Народного комитета провинции Дьенбьен Ву А Банг сказал, что художественная программа является частью серии мероприятий, посвященных празднованию 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу, поэтому Народный комитет провинции дал свое согласие и выделит целую сцену для самой ранней художественной программы. Что касается размещения художественной труппы, провинция Дьенбьен пересмотрит всю систему мотелей в этом районе и соседних школах и как можно скорее проинформирует Министерство культуры, спорта и туризма, надеясь, что провинция создаст наилучшие возможные условия.

Что касается безопасности и порядка, предупреждения и тушения пожаров, а также оздоровления окружающей среды в этом районе, провинция Дьенбьен постарается выполнить эти задачи хорошо.

В то же время заместитель председателя Народного комитета провинции Дьенбьен также обратился к Министерству культуры, спорта и туризма с просьбой предоставить конкретное количество членов профсоюза и молодежи, участвующих в репетициях и выступлениях в художественных программах; Союз молодежи поддерживает сопутствующие мероприятия программы, на основании которых провинция Дьенбьен выпустит документы, предписывающие сектору образования и профессиональной подготовки и соответствующим подразделениям их реализацию.

Chương trình nghệ thuật kỷ niệm 70 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ: thể hiện bản sắc văn hóa và khát vọng hòa bình của dân tộc - Ảnh 3.

Рабочая сцена

Завершая встречу, заместитель министра Та Куанг Донг сказал, что художественная программа представляет собой прекрасный букет цветов от художников со всей страны, призванный воздать должное героям, мученикам и ветеранам кампании Дьенбьенфу. Это также часть сердца, которое художники посылают людям всех этнических групп на исторической земле Дьенбьенфу, а также художественной и культурной миссии страны.

С помощью Программы мы стремимся пропагандировать героические традиции нашей армии и народа, а также демонстрировать глубокую связь литературы и искусства с национальной жизнью и историей, выражая культурную самобытность и стремление к миру нации. Поэтому Министерство культуры, спорта и туризма надеется на тесное сотрудничество с Народным комитетом провинции Дьенбьен, чтобы программа могла пройти торжественно и эффективно./.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана
Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт