(CLO) Espresso, краткое новостное приложение The Economist, использует ИИ для перевода видеоконтента на несколько языков, чтобы охватить молодых читателей по всему миру.
На конференции WAN-IFRA Newsroom в Цюрихе (Швейцария) в октябре Лив Молони, руководитель отдела видеожурнала The Economist, заявила, что The Economist разработал множество способов взаимодействия с молодыми читателями. Одним из ключевых продуктов для этого является приложение с короткими новостями Espresso, запущенное в 2014 году.
В сентябре Espresso стал доступен бесплатно студентам по всему миру. Espresso также широко использует видео, поскольку это основной способ, с помощью которого молодые читатели предпочитают получать новости.
Кроме того, The Economist пытается охватить более молодую аудиторию по всему миру, распространяя больше контента на нескольких языках, и ИИ может облегчить эту задачу.
Параметры языка видео для пользователей обозначены как «Перевод с помощью ИИ».
Молони утверждает, что все материалы Espresso, включая текст и аудио, можно легко перевести на четыре языка (испанский, немецкий, китайский или французский) для читателей, которым это необходимо.
«Все приложение будет переведено на эти языки для вас, что потрясающе. Очевидно, что это приложение — отличный полигон для тестирования этих типов продуктов», — сказала она.
Чтобы это осуществить, Молони сказал: «В настоящее время мы используем ИИ для перевода наших видео на четыре языка, о которых я упомянул. Это действительно потрясающе, потому что он может транскрибировать голоса, синхронизировать наши видео и переводить их одновременно».
Для этого члены ее команды загружают их на используемую ими платформу, а затем отправляют видео носителям языка для проверки.
«Самое замечательное в этой платформе то, что если перевод немного странный или формулировка неверна, вы можете исправить сценарий, и это исправит и видео», — добавил Молони.
The Economist также недавно запустил каналы на испанском языке в TikTok и Instagram. «Мы видели, как одно из наших видео набрало более полумиллиона просмотров на TikTok на испанском языке, и это потрясающе», — сказала она.
Молони отмечает, что The Economist использует ряд платформ (включая YouTube), которые помогают издателю получать достаточное количество просмотров каждого видео.
Все видео, переведенные с помощью искусственного интеллекта, четко обозначены. «Мы полностью открыты для аудитории в том, что мы делаем», — сказала она.
Молони сообщил, что The Economist запустил эту функцию всего четыре-пять недель назад, но они получили очень хорошие отзывы, а также большое количество просмотров видео на разных платформах.
Видеокоманда состояла из 16 человек, включая журналистов, продюсеров, редакторов и дизайнеров моушн-графики.
Нгок Ань (по данным WAN-IFRA)
Источник: https://www.congluan.vn/the-economist-dung-ai-dich-video-de-ket-noi-voi-doc-gia-tre-toan-cau-post320552.html
Комментарий (0)