В прохладную погоду под высокой крышей общинного дома Кон Клор юноши играют на торжественных гонгах, босые девушки играют изящные ритмы ксоанг, мужчины ткут и лепят статуи, женщины ткут... Культурное пространство этнических меньшинств в Кон Туме воссоздано в полной мере и ярко, что очаровывает многих посетителей из ближнего и дальнего зарубежья во время посещения 2-го фестиваля гонгов и ксоангов этнических меньшинств Кон Тум в 2024 году.
Ремесленники деревни Дак Ро Зя, коммуны Дак Трам, района Дак То воссоздают пространство Нового фестиваля риса народа Ксо Данг.
Преодолев более 50 км, команда этнических ремесленников Xo Dang из деревни Дак Ро Зя, коммуны Дак Трам, района Дак То представила на этом фестивале представление Нового фестиваля риса. По традиции, каждый октябрь по солнечному календарю, когда рис созревает, народ Ксо Данг начинает сбор урожая и устраивает праздник в честь нового урожая риса.
Ремесленник А Грэйс, деревня Дак Ро Зя, коммуна Дак Трам, район Дак То поделился: Новый праздник риса у народа Ксо Данг делится на два этапа: на первом этапе каждая семья ест новый рис, что также известно как праздник нового риса (ка - па - неа); Второй этап — это праздник вина в честь урожая риса в деревенской общине, также известный как праздник нового риса (он-ро-то-триенг). Во время праздника старейшины деревни молятся Яну, прося бога риса позволить им вернуть дух риса жителям деревни, с пожеланием, чтобы у жителей деревни не было недостатка в рисе для еды и чтобы их жизнь всегда была сытой и благополучной.
Мальчики играют на глубоких, звучных гонгах гор и лесов Центрального нагорья.
Во 2-м фестивале этнических меньшинств «Гонг и Сон» провинции Контум принимают участие 10 групп ремесленников из 10 районов и городов, в которых принимают участие около 800 ремесленников, соревнующихся в 29 выступлениях в двух категориях, в том числе: конкурс танцев «Гонг и Сон» и конкурс выступлений, знакомящий с фестивалями и традиционными культурными ритуалами этнических меньшинств.
Тщательно подготовившись, команды выступили с выступлениями, которые в полной мере отразили прекрасную традиционную культурную самобытность этнических групп; Продвигать позитивные факторы, устранять негативные, отсталые факторы, которые больше не подходят для современной культурной жизни.
Группа народных мастеров Брау, деревня Дак Ме, коммуна По И, район Нгок Хой, играет на музыкальном инструменте Динь Пу.
Г-н Тао То Ра (этническая группа брау), деревня Дак Ме, коммуна По И, район Нгок Хой, поделился: Мастера этнической группы брау представили на этом фестивале три выступления, в том числе выступление на музыкальном инструменте Динь Пу. Dinh Pu — это музыкальный инструмент из бамбука, состоящий из двух трубок одинаковой длины, выбранных из красивых тонких бамбуковых сегментов одинаковой толщины. Во время выступления участвуют 5 человек, четыре основных игрока будут использовать свои две руки, чтобы хлопать вместе перед устьем трубок, чтобы создать звук, оставшийся человек отвечает за поддержание равновесия Dinh Pu при пересечении друг друга.
«Этот музыкальный инструмент используется народом Брау для развлечения и релаксации в разных местах и в разное время, например: при расчистке полей, переезде в новый дом, и особенно музыкальный инструмент Динь Пу исполняется на фестивалях. Звук Динь Пу показывает талант и красоту, и является сердцем юношей и девушек, которые хотят послать свою любовь своему партнеру», - поделился г-н Тао То Ра.
Женщины народности Ба На воссоздают традиционное ткачество парчи
Помимо проведения уникальных культурных представлений, под древним баньяном и под крыльцом общинного дома Кон Клор женщины усердно трудятся за ткацкими станками, ткущими красочную парчу; Мужчины ваяют статуи и плетут бамбуковые корзины. Полностью воссоздана яркая картина повседневной жизни этнических меньшинств в Контуме.
Ремесленник И Дун (этническая группа Ба На), деревня Кон Клор, район Тханг Лой, город. Кон Тум сказал: «Профессия ткача парчи у народа Ба На существует уже давно и передается из поколения в поколение. Сегодня мы полностью воссоздаем процесс ловли нити, плетения парчи и создания узоров на парче. Мы очень рады, что так много людей приходят посмотреть и насладиться нашими парчовыми изделиями. Ремесленник А Со Ри, деревня Кон Ко Ту, коммуна Дак Ро Ва, город. Кон Тум демонстрирует традиционное ткацкое ремесло этнической группы Ба На
Мастер А Со Ри (этническая группа Ба На), деревня Кон Ко Ту, коммуна Дак Ро Ва, город, ловко сплетает бамбуковые полоски, чтобы сделать корзину. Кон Тум поделился: «Я очень рад приехать на этот фестиваль, чтобы представить традиционную профессию ткача. На самом деле, только пожилые люди умеют делать эту работу, молодое поколение не очень ею интересуется. Благодаря этому я знакомлюсь с туристами, чтобы они могли больше узнать о традиционном ремесле этой страны, и надеюсь, что сегодняшнее молодое поколение продолжит сохранять и развивать ценность этого ткацкого ремесла.
Второй фестиваль гонгов и соангов провинции Контум создал красочное пространство для встреч ремесленников, обмена опытом и повышения осведомленности о сохранении и продвижении традиционных культурных ценностей этнических групп. В то же время создавать возможности для предприятий и людей, любящих культуру Центрального нагорья, приезжать и учиться. Затем внедрять традиционные продукты, помогая этническим меньшинствам расширять рынок потребления своей продукции.
Артисты этнической группы «Брау» исполняют традиционные народные песни
Г-н Нгуен Тхань Фонг — турист из города. Дананг поделился: «Посещая этот фестиваль, я чувствовал себя очень интересно. Посмотрите выступления музыкантов, играющих на гонгах и соангах, с глубокими, резонирующими звуками гор и лесов Центрального нагорья. В частности, мне удалось своими глазами увидеть, как ремесленники ткут парчу, плетут корзины и вырезают статуи, о чем я раньше видел только в прессе. Если у меня будет возможность, я приглашу своих друзей в Контум, чтобы они смогли прикоснуться к этим уникальным культурным ценностям.
Провинция Контум надеется посредством Второго фестиваля гонгов и соангов провинции Контум продемонстрировать отечественным и зарубежным друзьям потенциал провинции, ее экономическое развитие, культуру и туризм в процессе интеграции и развития. Создать мотивацию для местных органов власти продолжать прилагать больше усилий для сохранения и уважения национальной культурной самобытности, а также выполнять задачу по формированию и развитию вьетнамской культуры и народа в целях удовлетворения требований устойчивого национального развития.
Нгок Чи (газета «Этничность и развитие»)
Источник: https://baophutho.vn/tai-hien-sinh-dong-khong-gian-van-hoa-cua-dong-bao-dtts-o-kon-tum-224609.htm
Комментарий (0)