Вьетнамское информационное агентство (VNA) с уважением представляет полный текст речи Генерального секретаря и президента То Лама на встрече с лидерами и бывшими руководителями партии и государства:
« Уважаемые руководители и бывшие руководители партии, государства, правительства, Национального собрания и Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта!
Дорогие товарищи.
Сегодня я очень рад и взволнован встречей с лидерами и бывшими лидерами партии, государства, правительства, Национального собрания и Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта по случаю 79-й годовщины Августовской революции и Национального праздника 2 сентября; Прежде всего, от имени лидеров партии и государства и от себя лично я хотел бы искренне поблагодарить вас за участие в этой содержательной и дружеской встрече. Желаю вам и вашим семьям крепкого здоровья и счастья, и продолжать уделять внимание и вносить свои восторженные и интеллектуальные мнения в славное революционное дело нашей партии и нашего народа.
Дорогие товарищи!
Кончина товарища Генерального секретаря Нгуена Фу Чонга, исключительно выдающегося лидера, является невосполнимой утратой для нашей партии и нашей нации; Государственные похороны покойного Генерального секретаря были организованы продуманно и торжественно, выразив бесконечную скорбь всей партии, народа и армии в связи с кончиной товарища Нгуен Фу Чонга. В ответ на очередные и неотложные потребности и задачи Партии и Государства по строительству и развитию страны и заботе о жизни людей; В целях сосредоточения усилий на успешной реализации резолюции XIII Всекитайского съезда партии и тщательной подготовки партийных съездов всех уровней к XIV Всекитайскому съезду партии Политбюро, Центральный исполнительный комитет партии и Национальное собрание приняли решение усовершенствовать руководящие позиции партии и государства. Кадровая работа проводилась внимательно, тщательно, осмотрительно, в соответствии с процедурами и положениями, способствуя стабилизации аппарата, укреплению руководства партии, оперативному реагированию на требования работы в соответствии с реальной обстановкой, укреплению сплоченности и единства, доверия народа к партии; Первые шаги были сделаны недавно и будут продолжены в ближайшем будущем. Я также хотел бы поблагодарить ветеранов, которые поздравили меня с вступлением в должность Генерального секретаря и президента.
О некоторых основных задачах и результатах, достигнутых Центральным Комитетом партии, Политбюро и Секретариатом с начала года; Относительно ожидаемой работы, которая будет проведена в последние месяцы года и в ближайшее время, товарищ Лыонг Куонг, Постоянный секретарь Секретариата, всесторонне проинформировал товарищей; Я хотел бы выразить признательность и благодарность за искренние и восторженные комментарии некоторых товарищей, которые поделились общими достижениями и поддержали их, а также отметили ограничения, которые необходимо преодолеть.
Можно утверждать, что достижения последнего времени являются результатом огромных усилий всей партии, народа, армии и всей политической системы, особенно ценного вклада, полного энтузиазма, ума и ответственности лидеров, бывших высокопоставленных руководителей партии и государства. От имени руководителей партии и государства я хотел бы искренне поблагодарить вас за вашу привязанность, ответственность и вклад в партию, народ и страну. На сегодняшнем заседании я хотел бы доложить и разъяснить следующее:
Во-первых, об опасностях, угрожающих руководящей роли партии и социалистическому режиму в нашей стране.
Под руководством Партии, непосредственно Центрального Комитета Партии, Политбюро и Секретариата, революционное дело нашей Партии и наш народ одерживали одну победу за другой, освобождая страну, превращая Вьетнам из отсталой, слаборазвитой страны в развивающуюся страну со средним уровнем дохода; Никогда прежде страна не интегрировалась столь глубоко и не вносила столь позитивный вклад в мировую политику, мировую экономику и человеческую цивилизацию, как сегодня. Однако мы не можем терять бдительности в отношении четырех угроз руководящей роли партии, которые поколения лидеров партии и государства единогласно определили с 7-й промежуточной Национальной конференции делегатов (с 20 по 25 января 1994 года) и по сей день; Происходят еще более сложные изменения, поскольку мы всесторонне продвигаем инновации и активно и глубоко интегрируемся в международное сообщество.
Стратегическая конкуренция между крупнейшими странами Азиатско-Тихоокеанского региона носит жесткий характер, проявления компромисса носят временный характер, главное — конкуренция, противостояние и постоянное расширение масштабов и направлений; Риск столкновения и конфликта может возникнуть где угодно: на Корейском полуострове, в Тайваньском проливе, в Восточном море и во Вьетнаме — это очаг соперничества и притяжения между сторонами. Это создает для нас огромную проблему в плане сбалансированного и гармоничного управления внешними отношениями с крупными странами, минимизации давления, вынуждающего выбирать сторону, и экономических санкций в контексте высоко открытой экономики.
Продолжается работа по партийному строительству и исправлению положения с целью сохранения абсолютной руководящей роли партии и дальнейшей чистки и укрепления организации. В последнее время в духе «никаких запретных зон, никаких исключений», «обработать один случай, предупредить весь регион, всю сферу», «обработать одного человека, чтобы спасти тысячи людей» активно ведется борьба с коррупцией и негативными практиками, что позволило вернуть государству сотни тысяч миллиардов донгов; работа со многими субъектами, являющимися владельцами негосударственных предприятий, судебное преследование и суд заочно; выявить многочисленные недостатки, ограничения, негативы и признаки «местных интересов» министерств, отраслей и местностей, которые являются барьерами, препятствиями и даже сдерживают социально-экономическое развитие страны, являются причиной коррупции в кадровом составе.
Враждебные и реакционные силы, в полной мере пользуясь всеобъемлющей и обширной международной интеграцией Вьетнама, энергично продвигают реализацию стратегии «мирной эволюции» с помощью крайне коварных и опасных заговоров, методов и уловок. Темы систематически развертываются; Между многими странами существует разделение ролей и тесная координация; широкое влияние, глубокое вмешательство во многие кодексы, законы и руководящие документы во многих областях общественной жизни; Цель изменения вьетнамской правовой системы в соответствии с западными критериями; определили, что это «самый короткий» и «самый быстрый» путь к трансформации политической системы в нашей стране. Усиление сбора «государственных тайн и секретов внутренней политики», пропаганда элементов «саморазвития», формирование весьма опасных зародышей «цветной революции». Риск экономической отсталости и отхода от социализма по-прежнему очевиден на фоне сложных событий в традиционных и нетрадиционных вопросах безопасности, особенно в сфере кибербезопасности, экономической безопасности, финансов и валюты, энергетики, водных ресурсов и т. д.
Во-вторых, ряд неотложных задач способствуют отражению рисков, успешной реализации резолюции XIII съезда Национальной партии и подготовке к XIV съезду Национальной партии.
Недавно Политбюро провело заседание по рассмотрению хода подготовки к X Центральной конференции и согласилось, что с настоящего момента и до конца года приоритет будет отдан группе проектов, подлежащих представлению на X Центральную конференцию, и группе проектов по устранению трудностей социально-экономического развития. Постоянный комитет Подкомитета по документам собрался и согласовал ряд принципов, точек зрения и методов подготовки документов 14-го Национального партийного съезда, обеспечивающих планирование пути развития страны в ближайшие годы на основе верного продолжения революционного дела, над созданием которого усердно трудились президент Хо Ши Мин и поколения лидеров партии и государства, включая покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга; Наследовать и всячески развивать славные традиции и ценные уроки нашей Партии; решительно высвободить производственные ресурсы, расширить пространство для развития, открыть новые перспективы развития, скорее выйти на финишную прямую для успешной реализации 100-летних стратегических целей под руководством Партии, 100-летия основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам. Работа по подведению итогов 40 лет национального обновления, 35 лет реализации Платформы национального развития, разработка документов для партийных съездов всех уровней, тщательная подготовка команды квалифицированных кадров, соответствующих поставленным задачам, ведется в срочном порядке. Подкомитеты активно развернули деятельность, обеспечив прогресс.
Продолжать создавать сильные, дисциплинированные, элитные и современные вооруженные силы в духе самостоятельности и самосовершенствования; сохранять суверенитет и территориальную целостность, поддерживать мир, стабильность, безопасность и порядок, а также быть способными предотвращать и реагировать на современные методы ведения войны. Обеспечение того, чтобы народные вооруженные силы всегда были прочной, надежной опорой и источником гордости для народа и вьетнамской нации.
Как ожидается, сессия Национальной ассамблеи в октябре 2024 года завершит формирование должностей старших руководителей. Партийные комитеты и органы власти на всех уровнях также будут в скором времени консолидированы, чтобы обеспечить укрепление руководящей роли партии в решении задач экономического, культурного, социального, оборонного, безопасностного и внешнеполитического развития.
Реализуя программу внешнеполитической деятельности, Генеральный секретарь и Председатель посетят Китай с рабочим визитом с 18 по 20 августа по приглашению Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина; присутствовать на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций; участие в Конференции Франкоязычного сообщества... Эти мероприятия продолжают подтверждать последовательность внешней политики нашей партии, в то же время укрепляют политическое доверие, продвигают национальные интересы и новые возможности развития, а также минимизируют негативное воздействие на задачу строительства и защиты Отечества.
Политбюро и Секретариат решительно направляют четыре задачи, в том числе: (1) Сосредоточение внимания на руководстве для обеспечения прорывов, ускорения и скорейшего завершения успешной реализации целей, задач и задач, изложенных в резолюции XIII Всекитайского съезда партии. (2) Приоритетное внимание уделялось устранению институциональных трудностей и препятствий, созданию наиболее благоприятных условий для всех нормальных видов деятельности в рамках правового поля, содействию национальному строительству, улучшению жизни людей в организациях, отдельных лиц, предприятий и предпринимателей в стране и за рубежом. (3) Сосредоточиться на руководстве реализацией политики социального обеспечения, улучшении материальной и духовной жизни людей, создании захватывающей атмосферы для людей в жизни и производстве. (4) Продолжать решительно и настойчиво бороться с коррупцией и негативом с помощью определенных точек зрения, девизов, задач и решений, внося вклад в построение и исправление чистой и сильной партии, содействуя устойчивому экономическому развитию.
Дорогие товарищи!
Избежать рисков, успешно реализовать Постановление XIII съезда Национальной партии, тщательно подготовиться к XIV съезду Национальной партии и ввести страну в новую эпоху — эпоху подъема вьетнамского народа; Более чем когда-либо это требует от всей нашей партии, народа и армии постоянного укрепления солидарности и единства, объединения усилий и максимального использования возможностей и преимуществ, а также максимального использования всех ресурсов, прежде всего внутренних и человеческих. Все товарищи, присутствующие на сегодняшнем собрании, являются бывшими высокопоставленными должностными лицами партии и государства, занимавшими важные должности в центральных и местных органах власти, многие из которых принимали участие во многих сессиях Центрального Комитета; Несмотря на то, что он уже в преклонном возрасте и находится на пенсии, он по-прежнему очень преданный своему делу, умный, ответственный и опытный человек, являющийся надежной опорой партии, государства и нынешней руководящей команды. Мы всегда помним о вкладе, всегда стремимся учиться, продолжать и развивать достижения и опыт, оставленные предыдущими поколениями; Мы надеемся и дальше получать вашу помощь, поддержку и ценные комментарии. Я верю, что с вашим энтузиазмом и ответственностью, в зависимости от состояния каждого человека, вы продолжите вносить вклад в наше поколение лидеров и славное революционное дело нашей Партии, народа и нации.
Еще раз хочу выразить Вам свои искренние чувства, уважение, благодарность и пожелать Вам и Вашей семье крепкого здоровья, счастья и успехов.
Большое спасибо, товарищи! »
Комментарий (0)