Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Г-н Саади Салама — посол Палестины во Вьетнаме: вьетнамец, «родной» в Ханое и «старый местный парень»

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/05/2023


Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 1.

Уважаемый посол Саади Салама, мне очень любопытно , какая судьба побудила 19-летнего палестинца проехать тысячи миль, чтобы учиться в стране , борющейся с трудностями дотационной экономики , 43 года назад ?

- Вопрос журналиста сразу заставил меня задуматься об очень интересном вьетнамском понятии: «судьба». С лингвистической точки зрения эту концепцию трудно перевести на английский язык. Судьба похожа на «судьбу», но имеет гораздо большую культурную глубину, чем это слово. Во вьетнамском сознании хорошая встреча каждого отдельного человека с чередой событий в жизни — это не только предопределение судьбы, относящееся к глубоким невидимым факторам, даже немного духовным, но и духовная и эмоциональная совместимость людей с жизнью.

Оглядываясь назад, я всегда благодарю судьбу за то, что она привела меня во Вьетнам, а также за то, что два слова «Вьетнам» стали важнейшей частью жизни палестинского мальчика. Волею судеб, даже несмотря на то, что я отсутствовал во Вьетнаме 5 или 17 лет, как когда-то, эта земля всегда будет занимать священное место в моем сердце.

Возвращаясь к вопросу, с тех пор, как я был 10-летним школьником в Палестине, я очень интересовался национально-освободительным движением в мире, поэтому я часто уделяю внимание изучению Вьетнама по телевидению, из книг и газет.

Я очень хорошо помню чувство возмущения, когда я узнал об операции «Лайнбэкер II» — массированной атаке ВВС США на весь Север (Вьетнам). Когда в 1975 году Вьетнам победил и полностью объединил страну, не только я, но и весь палестинский народ был рад видеть красный флаг с желтой звездой Вьетнама, развевающийся над Дворцом независимости в Сайгоне, ныне Хошимин.

Мы считаем победы Вьетнама своими собственными, потому что эти победы символизируют независимость, свободу и вдохновляют палестинский народ. Хотя я никогда не думал, что у меня будет возможность приехать во Вьетнам, с тех пор Вьетнам был в моем сердце.

Окончив среднюю школу, я выбрал Вьетнам и изучал вьетнамскую историю и культуру, поскольку хотел понять мышление, личность, волю и достоинство нации, которая вела великие войны национальной обороны в истории, всегда стремясь к независимости и миру .

Постепенно я стал человеком с вьетнамской душой, и Вьетнам глубоко вошел в мое сердце, мой разум, мой разум, став моей второй родиной, ничем не отличающейся от Палестины.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 2.

С искренностью, любовью и пониманием к Ханою и вьетнамскому народу он осознал, как изменилась его вторая родина за последние 43 года, с тех пор как молодой палестинец впервые встретил ее ?

- Когда я впервые приехал во Вьетнам в 1980 году, я нашел столицу Ханой очень красивой, спокойной и мирной, но я также почувствовал, что вьетнамский народ живет тяжелой жизнью. Основное средство передвижения — велосипед, самое высокое здание — не выше 5 этажей.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 3.

Сейчас Ханой — динамично развивающийся город с высокими темпами роста и гораздо большими, чем прежде, масштабами как по площади, так и по численности населения. Я был среди 1,5 миллионов человек, проживавших в Ханое в начале 1980-х годов, и мне посчастливилось стать свидетелем перемен в городе в каждый важный поворотный момент за последние сорок лет. Поэтому я всегда смотрю на Ханой с двумя эмоциями: радостью от инноваций современного Ханоя и небольшим сожалением и ностальгией, когда старые черты постепенно исчезают.

Ханой 21 века — это красочный и разнообразный Ханой. Это столица и экономический центр Северного Вьетнама, который постоянно добивается успехов на пути экономического развития и утверждает свое национальное положение. Из страны, которой в 1980-х годах пришлось импортировать иностранный рис, в основном индийский рис с 5% дробленого риса. Вьетнам сейчас занимает то первое, то второе место в мире по экспорту риса, в зависимости от сезона, и вносит вклад в обеспечение глобальной безопасности, экспортируя больше всего морепродуктов и сельскохозяйственной продукции в мире, если взять кофе, кешью, перец... Это, несомненно, очень блестящий успех.

Повсюду появляются морские порты, аэропорты, промышленные парки, зоны экспортной переработки. Наряду с этим сюда постоянно поступает иностранный инвестиционный капитал, связанный с рядом крупных компаний из Японии, Кореи, США, Сингапура, Германии, Франции... Согласно статистике, которую я читал, за 32 года с 1988 года Вьетнам привлек около тридцати тысяч крупных и мелких проектов. Значимым достижением стал 2017 год, когда Вьетнам превзошел другие страны Юго-Восточной Азии, установив рекорд по привлечению прямых иностранных инвестиций в размере 36 млрд долларов США.

Всего за 37 лет инноваций, с 1986 года по настоящее время, Вьетнам добился этих достижений. Если оглянуться назад и сравнить со странами, в которых я работал и жил, такими как Гана, Йемен и некоторые другие страны Африки, то станет ясно, что успехи и достижения Вьетнама простираются гораздо дальше.

Если бы мне пришлось выбрать всего одно предложение, чтобы описать эти перемены, я бы сказал, что Вьетнам меняется с невообразимой скоростью! Я могу подтвердить всем своим зарубежным и вьетнамским друзьям, что Вьетнам — одна из немногих стран, добившихся значительного прогресса, и я написал книгу «Моя вьетнамская история», которая была напечатана в первом квартале 2023 года.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 4.

«Штормы не так свирепы, как вьетнамская грамматика », как он может обладать «искусством» произношения, столь же стандартным, как его родной язык, и таким тонким, эмоциональным вьетнамским языком, как сегодня ?

- Для меня вьетнамцы — это душа, интеллект, характер нации, которая перенесла много страданий, но всегда была стойкой и несокрушимой. Когда я приехал в Ханой на вьетнамское отделение Ханойского университета (в 1980 году), моей целью было как можно лучше выучить вьетнамский язык, узнать и понять историю и культуру страны, которая когда-то потрясла мир своими громкими победами на пяти континентах. Эта мотивация пробудила во мне страсть и усердие к учебе.

Изначально моей целью приезда во Вьетнам не было стать послом. Это была судьба, и должность посла выбрала меня. Раньше я очень хотела стать журналистом, любила исследовать и узнавать культуру. Меня очаровывает вьетнамский народ, такой самобытный и очаровательный. И я понимаю, что вьетнамский народ — архитекторы всех побед. Меня действительно восхищает отношение, образ мышления, стиль, образ жизни и упорядоченность жизни вьетнамского народа. Все это побуждало меня учиться и учиться глубже, идти до конца, чтобы ответить на все вопросы, удовлетворять собственное любопытство.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 5.

Не могли бы вы подробнее рассказать о том, что заставляет палестинца, ветерана-дипломата, больше всего восхищаться и любить вьетнамский народ?

- Вьетнамцы патриотичны, гордятся историей своей страны и обладают сильным духом солидарности. Я очень хорошо помню, как в начале 2018 года вьетнамский футбол сотворил особое чудо на чемпионате Азии среди команд до 23 лет. В те ночи все улицы Ханоя были залиты красным. От старших до младших, от простых людей до высокопоставленных лидеров ханойцы вышли на улицы с транспарантами, красными рубашками и национальными флагами в руках. Естественно, толпа людей размахивала флагами, пела национальный гимн и восторженно скандировала два слова — Вьетнам. Район возле озера Хоан Кием, где я живу, кипит всю ночь из-за этой страсти...

Я понимаю эту страсть. Это всего лишь спорт, но за победой вьетнамского футбола стоит желание целой нации самоутвердиться.

И за более чем два года пандемии COVID-19 я стал свидетелем множества эмоциональных образов и моментов жизни вьетнамцев во время эпидемии. Там вещи, которые, казалось бы, отодвигаются на второй план среди забот повседневной жизни, внезапно возвышаются и становятся такими же важными, как человеческое достоинство и ответственность перед обществом. Для меня Вьетнам — это страна, которую стоит посетить и в которой стоит жить.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 6.
Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 7.

Большое спасибо, г-н посол! Сейчас я глубоко тронут , увидев, как мои соотечественники и моя страна стали величавее и прекраснее через его проницательные глаза. Насколько я знаю, его жена — вьетнамка, и она родила четверых талантливых и успешных детей .

- Это тоже было самым неожиданным событием в моей жизни. Я женился в 23 года на изящной, элегантной девушке из Ханоя, и это была зрелая «любовь с первого взгляда».

Вьетнамский зять — эти несколько коротких слов перевернули мою жизнь на новую страницу. S-образная страна, которую я с нетерпением ждал в детстве, теперь действительно стала моей родиной, моим вторым отечеством. Более того, как гласит вьетнамская поговорка: «В Риме поступай как римляне», мне придется научиться жить так, чтобы местные жители приняли меня как местного жителя. Гостю издалека можно простить непреднамеренную грубость, но ожидания от вьетнамского зятя, конечно, будут другими.

Теперь у меня есть «чистый капитал» в виде одной успешной жены и четверых детей. Я нарушила планирование семьи! Но для палестинцев чем больше детей, тем лучше. Потому что мы понимаем, что наш путь долог. Я думаю, что Палестине нужно больше населения, чтобы удовлетворить потребности своей страны.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 8.

Какая история любви со счастливым концом ! После замужества ваша семья придерживалась палестинских или вьетнамских обычаев ?

- Моя жена, женщина из старого Ханоя, трудолюбива и заботится о своей семье, помогая своим детям понять традиционную культуру Вьетнама и Палестины. Я часто рассказываю своим друзьям, что это квинтэссенция отношений между родственниками из Палестины и Вьетнама. Другими словами, эти две страны сблизили меня и мою жену.

Мои дети очень гордятся двумя странами, которые их родили, и они могут гармонично и умело интегрировать обычаи Палестины и Вьетнама, чтобы стать гражданами мира.

А как насчет различий в палестинской и вьетнамской семейной культуре , сэр ?

- Самое очевидное отличие, которое я заметил, заключается в том, что во Вьетнаме жена обычно ходит на рынок и готовит еду. Муж редко ходит на рынок и, похоже, не хочет туда идти. Но палестинские мужчины по-прежнему ходят на рынок, как обычно. Жене нужно просто составить список вещей, которые она хочет купить, а муж пойдет на рынок и принесет все это домой.

Я люблю ходить на рынок. Рядом с моим домом находится рынок Хом, и не проходит и недели, чтобы я туда не ходил. Я настаиваю на походе на рынок! Я редко хожу в супермаркет. Я хожу на рынок не только за покупками, но и чтобы поучиться, пообщаться и поговорить с продавцами. Я признался журналисту, что являюсь постоянным покупателем многих продавцов на рынке Хом. Они всегда экономят и выбирают для меня самые качественные продукты по разумным ценам.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 9.

ОЙ ! Поэтому в глазах многих вьетнамских женщин он является « национальным мужем » . Мне интересно , шеф-повар Саади Салама обычно готовит больше вьетнамскую или палестинскую еду , сэр ?

- Я готовлю палестинскую еду только тогда, когда ко мне приходят гости, потому что хочу познакомить их с палестинской кухней. Когда нет гостей, я в основном готовлю, а моя семья ест вьетнамскую еду. Палестинская еда тоже очень вкусная, мне она тоже очень нравится, но она не такая полезная, как вьетнамская.

Лично я очень люблю вермишель и рисовую лапшу, особенно вьетнамский фо. Каждую неделю мне необходимо съедать хотя бы одну тарелку говяжьего или куриного фо, иначе я его не вынесу.

В наши дни в крупных городах, таких как Ханой или Хошимин, люди и туристы могут есть все, что захотят, как вьетнамскую, так и интернациональную кухню. Это делает жизнь прекрасной, и редко кто из иностранцев, живущих здесь, остается недовольным едой.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 10.

Как вьетнамец из Ханоя и «старый житель города », что вас беспокоит и что бы вы хотели улучшить в ближайшее время на своей второй родине ?

- Больше всего меня огорчает то, что многие вьетнамские агентства до сих пор подбирают персонал по эмоциональным факторам, что приводит к непотизму. Или во многих областях подход к работе определяется принципом «сначала близко, потом знакомо». Независимо от того, ходят ли они в больницу, учатся в школе, платят ли налоги или работают с правительством, люди всегда стараются максимально использовать свои отношения, чтобы получить приоритет. Для тех, кто не знаком, привычным решением будет использование конверта. Вот почему во вьетнамском языке есть выражение: «культура конверта».

Я никогда не видел, чтобы во Вьетнаме так широко развивалась практика дарения конвертов (разумеется, с деньгами внутри). Похоже, что в нынешнем контексте к каждому письму со словами благодарности первым делом будет прилагаться конверт. В больнице семья пациента попыталась передать врачу конверт перед операцией. В конце учебного года родители отправляют учителям конверты, чтобы поблагодарить их за обучение их детей. В праздничные дни конверты — это почти обыденное явление в подарочных наборах, которые сотрудники дарят своим руководителям. Даже в дни рождения вместо тщательно отобранных подарков друг другу дарят конверты…

Мне самому это изменение не очень нравится. Если бы это было возможно, я бы все равно предпочел купить подарок вместо простого конверта. Но как гласит вьетнамская поговорка: «Когда в Риме, поступай как римляне», во многих случаях, особенно когда я посещаю свадьбы или похороны, я все еще использую это решение.

Я понимаю, что эти проблемы возникают в период социальных перемен, когда темп жизни становится все более стремительным и торопливым. Но в будущем все, вероятно, изменится, чтобы суть образа жизни сохранялась и поддерживалась, а не размывалась удобными привычками.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 11.

С экономической точки зрения , как вы хотите видеть развитие Вьетнама и что нам нужно сделать, чтобы привлечь иностранных инвесторов для «обустройства дома», сэр ?

- Вьетнам на протяжении многих лет ставит перед собой цель стать индустриальной страной к 2030 году. Однако, поскольку мировая экономика постепенно движется к глобализации, страны тесно связаны между собой в цепочках создания стоимости, которые постепенно позиционируются, а не являются отдельными, как раньше, цель стать индустриальной страной по старым стандартам может уже не подходить.

Я считаю, что Вьетнаму следует отдать приоритет высококачественной сельскохозяйственной продукции, которая является сильной стороной страны с богатыми сельскохозяйственными ресурсами. Кроме того, в зависимости от каждого населенного пункта приоритетными для инвестиций должны быть легкая промышленность или отрасли, привлекающие высокие технологии.

В инвестиционной и деловой среде должны быть механизмы, создающие благоприятные условия для «обустройства» иностранных инвесторов. При этом также очень важно развивать и инвестировать в туристическую инфраструктуру. Потому что прежде чем принять решение об инвестировании в чужую страну, инвесторы часто путешествуют и выясняют, действительно ли у нее есть потенциал.

Я думаю, что в будущем туризм может стать крупнейшим сектором экономики Вьетнама. В 2019 году, до пандемии COVID-19, число международных туристов в этой S-образной стране составляло около 18 миллионов человек. Я считаю, что если будут найдены разумные решения, то это число может увеличиться до 50 миллионов и вскоре, в течение следующих нескольких десятилетий, превзойти Таиланд — страну номер один по туризму в Юго-Восточной Азии.

По моему мнению, туристическая индустрия Вьетнама должна знать, как использовать свой ценный потенциал, чтобы развиваться вместе с другими странами региона и превосходить их. В современных условиях потребности туристов стали более разнообразными и высокими, чем прежде, что требует особых инвестиций в развлекательные услуги, гастрономию и ночное экономическое развитие. Хорошим решением также является развитие бренда «Халяль» во Вьетнаме для обслуживания торговли и организации ресторанов «Халяль» для туристов из мусульманских стран.

Для всего необходимо время, а также больше науки и практичности в стратегии развития, чтобы Вьетнам мог в полной мере использовать свою внутреннюю мощь, восстановить туристическую отрасль после сильного удара пандемии COVID-19 и стать местом назначения на всю жизнь.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 12.

Самопровозглашенный «старожил», вы довольны своей нынешней жизнью ?

- Для меня счастье — это очень просто: просто жить и каждый день получать удовольствие от мелочей в Ханое. Мне нравится посещать недорогие рестораны, сидеть на тротуаре и наслаждаться тарелкой лапши. Мне нравится обедать в местах, которые открыты только в определенное время дня. На улице Нгу Са есть похожий ресторан, где подают фо. Бульон там очень прозрачный, а курица ароматная и тягучая.

Когда мои иностранные друзья впервые приезжают в Ханой, я часто вожу их в ресторан, где подают рыбные котлеты, на улице Тран Хунг Дао. Они наслаждались вкусной едой, рассматривая фотографии старого Ханоя. Я покажу им, как есть креветочную пасту с жареными на гриле рыбными котлетами на горячей плите, что является типичным блюдом Ханоя, и расскажу им об истории Ханоя, основываясь на фотографиях на стене.

Мой дом находится в центре столицы, поэтому, если вечером у меня нет важной работы, я часто надеваю спортивную одежду и прохожу три круга вокруг озера Хоан Кием. Для меня это не просто физическая активность, но и способ поразмышлять о себе и о жизни. Я думаю, что район вокруг озера Хоан Кием — самое красивое место в Ханое. Тот, кто приезжает в Ханой и не гуляет по озеру Хоан Кием, считается, что он там не был. Озеро Хоан Кием — душа столицы Ханоя.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 13.

Ему 62 года, вероятно, он собирается уйти на пенсию. Когда вы попрощаетесь с дипломатической карьерой, вы продолжите жить во Вьетнаме или в Палестине? Будете ли вы и дальше оставаться мостом между Вьетнамом, арабскими странами и всем миром ?

- На этот вопрос нелегко ответить, потому что для меня и Вьетнам, и Палестина священны, связаны и значимы.

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 14.

Палестина — моя родина, где я родился, вырос и провел детство. После более чем 40 лет жизни вдали от дома придет время, когда мне придется провести некоторое время в Палестине.

Вьетнам — это страна, которую я люблю и не могу покинуть. Здесь я провел свою юность и лучшие годы своей жизни, здесь я нашел смысл жизни, здесь я начал свою карьеру. И более того, в своем сознании я всегда вижу себя вьетнамцем со своими отношениями, образом мышления и привычками в повседневной жизни.

Я привык жить во Вьетнаме среди множества друзей, больше, чем где-либо еще в мире. Это друзья, которые были близкими друзьями на протяжении десятилетий, и которые останутся друзьями и в будущем, когда каждый день меня будут встречать на каждой улице, на каждом углу в роли посла, «который говорит по-вьетнамски так же хорошо, как и по-вьетнамски».

Более того, у меня все еще есть много планов и идей, которые ограничения моей нынешней работы не позволяют мне реализовать. Одним из них является создание центра культурного обмена между Вьетнамом и арабскими странами, чтобы обе стороны могли преодолеть языковые барьеры и стать ближе друг к другу, как того хочет каждая страна.

Я хочу, чтобы образы и истории Вьетнама были рассказаны более широко и коснулись сердец и умов каждого араба, как это произошло со мной в жизни. Когда будет существовать культурный и исторический обмен и сопереживание, у нас будет гораздо более активное сотрудничество, чем прежде, в науке, образовании, туризме или экономике...

И после книги «Моя вьетнамская история», в ближайшем будущем, я очень хочу написать еще книги о моих воспоминаниях, мыслях и чувствах к Вьетнаму.

Я хотел бы поблагодарить всех вьетнамцев, которые помогали мне на протяжении всей моей жизни во всех областях. И самое главное, они помогли мне понять, что даже если я человек другой культуры, любой, кто любит страну и народ Вьетнама, будет вознагражден больше, чем просто так!

Ông Saadi Salama - Đại sứ Palestine tại Việt Nam: Một người Việt Nam, "quê" ở Hà Nội và là "giai phố cổ" - Ảnh 15.

 



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.
Дикая природа острова Катба
Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт