В начале 60-х годов 20 века артист Тан Нян был превосходным артистом Центральной труппы песни и танца. Помимо сольного пения, она также часто пела в Центральной труппе песни и танца — очень необычной женской группе, которая играла на цитре и пела (включая артистов Нгок Дау, Тьен Нга, Чунг Кхуэ, Май Лан, Чу Ту, Хоанг Ань, Тан Нхан, Дам Нгок, Тхань Хуен, Фыонг Тхао, Хонг Куанг...), выступая дома и за рубежом со многими прекрасными песнями, включая композиции совсем молодого музыканта с Юга: песня «Qua song» музыканта Фам Минь Туана, музыканта труппы Liberation Art.
В тот год Фам Минь Туану было всего 21 год. Каждый вечер он играл на гитаре и пел на поле боя на Юге, помогая солдатам и народу в войне сопротивления. Возможно, это его первое произведение, но оно очень хорошее, трогающее сердца людей, и будучи однажды исполненным, оно быстро покоряет и певца, и слушателя. На Севере в те годы все знали песню «Переправа через реку», многие даже знали ее наизусть.
Прошло 62 года, музыканту Фам Минь Туану сейчас 82 года, он до сих пор не забывает людей, которые пели «Crossing the River» в те дни, когда страна еще была разделена на два региона и окутана дымом войны. Недавно он отправил любителям музыки песню «Hanh quan nghe o hat Xa khoi», чтобы передать ее артисту Тан Нхану и артистам, которые, хотя он никогда их не знал, на протяжении многих лет исполняли его песни «Qua song» и «Bai ca nguoi nu tu ve Sai Gon» на Севере и во многих других странах.
Музыкант Фам Минь Туан - Фото: Tuoi Tre Online
Песня «Слыша армию и поя вдалеке» была написана музыкантом от всего сердца для певицы, поэтому она тронула сердца людей и получила отклик у многих любителей музыки. Поэт Ле Тхиеу Ньон, вьетнамская газета Nong Nghiep пишет: «Музыканту Фам Минь Туану в этом году исполняется 80 лет. Он прославился песнями «Country», «Unforgettable Song», «Saigon Female Self-Defense Song», «City of Love and Nostalgia», «Spring from Oil Wells», «Aspiration»... и занимал множество должностей, в том числе должность заместителя директора консерватории музыки города Хошимин. Хошимин, заместитель директора Департамента культуры и информации. Хо Ши Мин, вице-президент Ассоциации музыкантов Вьетнама.
В атмосфере Национальной культурной конференции 2021 года музыкант Фам Минь Туан сочинил песню «Маршируем, чтобы послушать о синг Кса Хой» в память о певице Тан Нхан (1932-2008). Хотя песня называется «С уважением посвящается душе заслуженного артиста Тан Няна», она посвящена не только певцу, успешно исполнившему песню «Xa Khoi» музыканта Нгуена Тай Туэ, но и революционным артистам, внесшим вклад в дело национального освобождения.
Песня «Слышу, как вдалеке поет О» воссоздает обстановку войны Сопротивления: «Ночная дорога холодная, в диком лесу повсюду таятся комары и пиявки. Мне жаль ребят, отправляющихся на войну. Отправляйся на юг, где моя родина. Маршируем с молниеносной скоростью, сандалии стоптаны о скалы Труонг Сон. Мне нравятся войска на марше. На юге песня звучит далеко.
Заслуженный артист Тан Нян - Фото: TL
Песня «Far Out» заслуженного артиста Тан Нян воодушевляла дух фронта и тыла в годы бомбежек и пуль войны. Музыкант Фам Минь Туан писал: «Там, где идет битва, пушки ревут, как голодные тигры. Ждите сигнала, чтобы пересечь глубокую реку. На краю крутых пропастей малярия вызывает выпадение волос и желтушность кожи. В горящей деревне сердце мое вдруг вспоминает колыбельную. Поздно ночью я вышел на улицу, голодный, желая съесть кусочек маниоки и миску кукурузного риса. Я пошел по извилистой дороге и заблудился, мои ноги продирались сквозь лес, а глаза устали в ожидании утренней звезды. Солнечная родина, обращенная на юг, песня далека.
Песня «Hanh quan nghe o hat Xa khoi» — не первое произведение, которое музыкант Фам Минь Туан сочинил в честь артистов, посвятивших себя делу национального воссоединения. Ранее музыкант Фам Минь Туан написал песню «Песня жизни все еще летит высоко» по мотивам стихотворения Вьен Фыонга в качестве подарка народному артисту Куок Хыонгу (1920-1987).
Как и «Hanh quan nghe o hat xa khoi», песня «Tieng hat cuoc doi van bay tren cao» содержит в себе привязанность и уважение музыканта Фам Минь Туана к своему коллеге: «Ты ушел, дорога далека и широка. Весенний ветер гонит листья за окном. Я услышал слабое эхо пения, и на глаза навернулись слезы. Слезы навернулись, сдерживаемые сердцем... Есть смерть, которую невозможно потерять. Мы никогда не расстаемся.
Художник Куок Хуонг - Фото: TL
Артист Куок Хуонг, артист Тан Нян, артистки женского хора из Центральной труппы песни и танца, Голос Вьетнама... в музыке Фам Минь Туана необыкновенно красивы и трогательны. Благодаря этому люди больше узнают о великой любви, любви сопротивления, любви коллег, любви художников, а также о великом таланте современного музыканта Фам Минь Туана.
Чау Ла Вьет
Источник
Комментарий (0)