Вечером 7 декабря в здании правительства премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с послами и главами вьетнамских представительств за рубежом, прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей. На встрече также присутствовали заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон.
На встрече постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву сообщил, что недавно были назначены 26 послов и глав вьетнамских представительств за рубежом, которые взяли на себя задачу представлять Вьетнам в 48 странах и 1 международной организации. Все вновь назначенные должностные лица — профессиональные дипломаты с многолетним опытом работы.
Перед тем как отправиться на место назначения, послы и главы вьетнамских представительств за рубежом тщательно изучили политику и руководящие принципы партии; Сотрудничать с министерствами, департаментами, филиалами, местными органами власти и предприятиями, чтобы понять ситуацию и собрать информацию для будущей работы.
Выражая большую честь и ответственность перед страной, выступая на встрече, представители послов и главы вьетнамских представительств за рубежом подтвердили, что будут прилагать усилия, стараться, объединяться, развивать потенциал и внимательно следить за ситуацией на местах; конкретизировать и эффективно реализовывать внешнюю политику и руководящие принципы Партии и Государства; Содействовать развитию отношений Вьетнама со странами и международными организациями, чтобы они стали более глубокими, более практичными и более эффективными в будущем.
Поздравляя послов и глав представительных учреждений, которым была поручена эта задача, премьер-министр Фам Минь Чинь сказал, что это большая честь, а также славная задача, которую доверяют и поручают Партия, Государство и народ; Мы считаем, что профессиональные, опытные и умелые дипломаты, внесшие большой вклад в развитие отрасли и консультировавшие лидеров партии и государства по многим важным вопросам внешней политики, будут хорошо выполнять свои обязанности.
Подчеркивая положение, роль и большие достижения иностранных дел и дипломатии, премьер-министр подчеркнул, что внутренние и внешние дела тесно связаны и имеют тесную взаимосвязь. Успешные внешние дела способствуют продвижению и стабилизации внутренних дел, и наоборот, хорошие внутренние дела будут способствовать продвижению внешних дел.
Подчеркнув, что хорошие или плохие дипломатические отношения между двумя сторонами зависят от важной роли послов и главных представителей, особенно в привлечении на свою сторону принимающей страны и местного региона, премьер-министр заявил, что необходимо следовать примеру и учиться у президента Хо Ши Мина — национального героя освобождения, всемирной культурной знаменитости, учителя вьетнамской революции, великого дипломата, гения, обладающего стратегическим видением, дальновидностью и широким кругозором.
Дипломатия должна придерживаться политики, но быть очень гибкой; всегда должны демонстрировать вьетнамскую культуру, вьетнамскую цивилизацию, быть по-настоящему искренними, заслуживающими доверия, открытыми, уважающими друг друга, служить как нации, так и народу и гармонизировать интересы обеих сторон. Мы всегда должны стремиться к построению мира: «Когда идет война, мы должны думать о мире, а когда идет мир, мы должны думать и о возможности войны».
Рассказывая послам и главам вьетнамских представительств за рубежом о достижениях после почти 40 лет обновления, премьер-министр заявил, что к настоящему времени Вьетнам в основном сформировал теоретическую систему социализма и пути к социализму, состоящую из трех основных столпов: построение социалистической демократии; построение социалистического правового государства; построение рыночной экономики социалистического направления; На протяжении всего этого процесса люди являются центром, субъектом и одновременно целью, ресурсом и движущей силой развития; Не жертвуйте прогрессом, социальной и экологической справедливостью ради одного лишь экономического роста.
«Эти взгляды основаны на марксизме-ленинизме и идеях Хо Ши Мина, воплощают культурные и исторические традиции вьетнамского народа, творчески применяются в условиях и обстоятельствах Вьетнама и соответствуют международному контексту», - подтвердил премьер-министр.
Определив шесть ключевых задач и три стратегических прорыва, определенных 13-м съездом Национальной партии, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что задача внешней политики должна быть сосредоточена на всестороннем содействии политическому и дипломатическому сотрудничеству; экономика, инвестиции, торговля; культура и обмен между людьми; общественная работа, защита граждан...
Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что наша страна находится на завершающем этапе успешной реализации целей 13-го Национального конгресса, а также разработки руководящих принципов 14-го Национального конгресса, направленных на празднование 80-летия независимости и 50-летия национального воссоединения. В ближайшем будущем мы сосредоточимся на реализации организационной структуры в соответствии с Постановлением Центрального Комитета № 18-NQ/TW, реализации целей развития до 2030 года – 100-летия основания партии и 2045 года – 100-летия основания страны.
Премьер-министр поручил главам вьетнамских представительств за рубежом продолжить реализацию и конкретизацию руководящих принципов партии, указаний Политбюро, Секретариата, правительства и Министерства иностранных дел, особенно направлений экономики и развития, изложенных в документах XIII съезда партии, Директиве № 15 Секретариата и Постановлении № 21 правительства об экономической дипломатии.
Отметив, что послы и главные представители должны возглавлять, направлять и быть ядром для поддержания солидарности и внутреннего единства во вьетнамских посольствах и представительствах за рубежом, премьер-министр поручил Министерству иностранных дел и соответствующим министерствам и ведомствам продолжать исследования и заботиться об обеспечении наилучших возможных условий и политики в нынешних условиях страны, чтобы вьетнамские посольства и представительства за рубежом могли наилучшим образом служить внешней политике партии и государства; вместе со всей страной вступаем в новую эпоху — эпоху национального процветания.
Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-ngoai-giao-phai-bam-sat-duong-loi-cua-dang-va-khang-dinh-ban-sac-van-hoa-viet-nam-384256.html
Комментарий (0)