Прошел много земель; однажды остановился под навесом из желтых цветов горчицы, похожих на солнце, падающее на поля; Раньше мы были поглощены наблюдением за белыми цветами баухинии, цветущими на склонах холмов северо-запада, словно туманная картина, но никогда мы не чувствовали себя такими легкими и огромными на сердце, как тогда, когда стояли посреди лесов на западе Куангчи , где цветы баухинии падали, словно тонкий снег. Красота не показная, не навязчивая, а нежная, как сказка, сокрытая в пустоте.
Это было раннее летнее утро, когда ветер все еще приносил холодный туман с горного хребта Труонг Сон. Мы пошли с Краем Луонгом, другом Па Ко, по тропе Хо Ши Мина , западному ответвлению, вдоль горного хребта, начинающегося от коммуны Хыонг Тан через коммуны Хыонг Линь, Хыонг Фунг, Хыонг Вьет и далее до коммуны Хыонг Лап - горного района Хыонг Хоа. В этом сезоне в лесу все еще прохладно и влажно. Трава и тростник по обеим сторонам дороги шелестели, словно рассказывая истории прошлого. Крэй Луонг сказал: «Если вы придете в правильное время, вы увидите, как белые цветы баухинии падают на землю. Мы, люди Па Ко, называем это сезоном падающих облаков».

Мы рассмеялись, думая, что это фигура речи. Но когда мотоциклы проехали поворот в начале коммуны Хыонг Тан, и нашему взору открылся холм, покрытый белыми цветами, мы действительно потеряли дар речи. Деревья баухинии в полном цвету, с гроздьями крошечных цветков с пятью тонкими лепестками чисто-белого цвета. Солнечный свет проникал сквозь молодые листья, покрывая цветы слоем света, похожим на туман. Лепестки цветов падают с ветвей, медленно касаясь земли, словно боясь разбудить что-то спящее.
Остановившись под большим баньяном, мы ничего не сказали. Слышен был только шум ветра, разносящего легкий аромат цветов. Запах тунга не сильный. Он столь же слаб, как дыхание, и мы можем его почувствовать только тогда, когда действительно останавливаемся и расслабляем свой разум. Аромат, словно утренняя роса на кончиках листьев, словно родниковая вода, текущая сквозь сон. Сны белые. Имеет аромат цветов баухинии. Женщина сидела за ткацким станком, ребенок пускал лепестки цветов по течению, а с горного перевала доносился звук трубки. И в этом сне цветы все еще опадают — опадают не из-за показухи, не из-за сожаления, а как естественное принятие, как закон неба и земли...
Рано утром, прощаясь с деревней, мы в последний раз оглянулись на гладкие бетонные дороги. На наших плечах осталось несколько лепестков баугинии. Мы, никто не хотим этого отрицать, но хотим сохранить этот маленький кусочек колорита земли, цветочного сезона и образа жизни, который не является соревновательным, но содержательным.
Это не цветок, продающийся на рынке, и не представленный в элитных цветочных магазинах, но цветок баухинии существует тихо, глубоко и гордо в частном царстве гор и лесов, как и местные жители Па Ко и Ван Кьеу, тихие, но настойчивые, деревенские, но глубокие, живущие в гармонии с землей и небом...
Источник: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/mua-trau-trang-tren-lung-troi-i765903/
Комментарий (0)