Я родился в зоне военных действий во Вьетбаке и переехал в Ханой, когда мне было два года. Только когда мне исполнилось семь лет, я узнал о другой провинции, Тханьхоа. И есть какая-то судьба, которая делает Тханьхоа местом, связанным с моей семьей, со многими воспоминаниями.
Иллюстрация: Ле Хай Ань
В начале 1954 года мой отец, который тогда был кадровым бойцом Центрального молодежного добровольческого отряда, был отправлен в район Нгоклак, чтобы организовать и создать передовые трудовые бригады Тханьхоа для обслуживания кампании Дьенбьенфу. Однажды отец отпустил меня с группой детей из офиса в поход в Сэм Сон. В то время это место было всего лишь коммуной, рыбацкой деревней с самодельными хижинами, рядами казуаринов и пляжами с белым песком. Мы развели костер и пообщались с местными друзьями. Впервые мне удалось попробовать свежую морскую рыбу, повеселиться с детьми и получить в подарок красивые ракушки.
Позже, начиная с 1988 года, мы с коллегами часто выезжали с семьей в Сэм Сон на летние каникулы, около дюжины раз. Я был свидетелем изменений в Сэмсоне с тех пор, как единственным местом, где находился крупнейший дом престарелых Министерства здравоохранения недалеко от храма Док Куок, было то место, где вокруг почти не было крупных отелей или мотелей. Оглядываясь назад на пять лет назад, невозможно было узнать Сэма Сона из периода субсидий. Я даже не мог узнать местонахождение приюта, в который я приехал. Подростки, которые подарили нам ракушки в тот день, теперь уже бабушки и дедушки. Где они сейчас?
Наряду с общим развитием страны, сегодня Тханьхоа сильно изменился. Уровень жизни намного выше. Вспоминая время, когда я работал здесь, еще учась в колледже, я могу воссоздать маршрут от станции Тханьхоа до коммуны Донгто (ныне район Донгто, город Тханьхоа) моего одноклассника по имени Дам Тиен Куан, но сегодня ландшафт Донгто почти полностью другой. Я вернулся, чтобы посетить это место, и мне пришлось попросить Куана стать моим гидом, чтобы заново представить некоторые старые сцены. Дам Тиен Куан изучал радио вместе со мной в Ханойском университете науки и технологий, а затем работал на телевизионной станции Тханьхоа. Мы до сих пор иногда видимся на встречах выпускников.
У меня много воспоминаний о Тханьхоа и его жителях, но самое важное из них связано с заместителем командира роты Нгуен Куанг Таном, который был лидером во время войны с американцами. Я сражался вместе с ним в последние месяцы войны.
Это было в начале 1975 года, наша 320-я дивизия тайно перебралась из Плейку в Даклак, чтобы подготовиться к новой кампании, которая, как мы позже узнали, была весенней кампанией 1975 года в высокогорье. В связи с новыми задачами рота специального назначения полка была расформирована, а Тан был назначен заместителем капитана моей роты. Во время войны большинство подразделений специального назначения, особенно водный спецназ, в основном комплектовались выходцами из Тханьхоа. Они здоровы, выносливы и обладают очень стойким боевым духом. Г-н Тан прекрасно разбирался в горах и лесах, поэтому мы, солдаты, сразу же извлекли большую пользу из его находчивости.
Маршрут движения подразделения из Западного Плейку в Даклак пролегал по западной стороне шоссе 14, примерно в десяти километрах. Раньше в этом месте не было войн, поэтому здесь много первобытных лесов. По пути мы встретили много животных, и они были совсем ручными, потому что никогда не встречались с людьми. Но поскольку это должно было сохраниться в тайне, стрельба не была разрешена. Увидев наше сожаление, г-н Тан улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, он найдет способ исправиться». И вот однажды, прогуливаясь вдоль пересохшего ручья, мы увидели несколько ям размером с воронки от бомб, в которых кишела рыба. Г-н Тан рассказал, что в сезон дождей сюда заплывает рыба из ручья, а когда вода спадает, у нее нет времени выплыть, поэтому ей приходится жить в этих ямах в течение всего сухого сезона. Он попросил командование роты проявить гибкость и разрешить подразделению остановиться примерно на час. Мы достали тюль, чтобы сделать сетку. Просто проведя несколько раз вперед и назад по лунке, он поймал почти десять килограммов рыбы, многие из которых были размером с ладонь. В тот вечер вся компания насладилась свежей едой.
Когда мы прибыли на новое место, готовясь к засаде, чтобы перерезать трассу 14 и не дать врагу прийти на помощь Буонметхуоту, у нас все еще было время отпраздновать Тет ат Мао посреди джунглей. Имея на месте лишь немного клейкого риса, зеленой фасоли и свинины, мы организовали упаковку баньчунга, каждому человеку досталось по одной. Но мы были удивлены, получив «свежую» еду благодаря находчивости г-на Тана. Заметив это во время нескольких поисков, г-н Тан однажды днем повел дюжину солдат к довольно глубокому мелкому ручью. В ручье пасется стадо диких свиней. Г-н Тан приказал солдатам держать палки и заблокировать оба конца. Свиньи бешено разбегались в обоих направлениях, но нам удалось поймать двух из них. Поэтому в дополнение к баньчунгу у нас есть мясо дикого кабана.
Затем мы вошли в Чеорео, Фубон, чтобы перехватить эвакуирующиеся подразделения противника. Проезжая 12 километров по лесной дороге, мы запыхались. Господин Тан держался рядом со своими товарищами, постоянно нося припасы для ослабевших солдат. Затем мы двинулись по шоссе 7B, чтобы преследовать противника и атаковать, чтобы освободить город Туихоа. Противник в это время проиграл много сражений, его боевой дух был упадок, но многие его части все еще были упорны, укрепившись во многих местах. Командира роты принесли в жертву с самого начала. Г-н Тан командовал основными силами, поведя подразделение в преследование противника по главной дороге города. Мы уничтожили множество очагов сопротивления противника. Но, преследуя атакующий танк вблизи моря, противник подбил наш танк, а Тан и двое бежавших сзади солдат получили тяжелые ранения.
До финального матча оставалось еще больше месяца, но с тех пор я расстался с Таном.
Вернувшись к нормальной жизни, я много раз ездил в Тханьхоа, расспрашивал местных жителей, но не смог найти дом господина Тана, знал только, что он живет в Донгсоне.
Тханьхоа — очень большая и красивая земля, известная многими героями и великими людьми нации. Я несколько лет проработал на цементном заводе «Бим Сон», посетил святыню Лам Кинь, цитадель династии Хо, священный рыбный ручей Кам Луонг...
В 2025 году исполняется 50 лет со дня окончания войны и воссоединения страны. Как солдаты войны, мы можем многое помнить о землях, по которым мы прошли; и Тханьхоа для меня — это памятная земля со множеством дорогих воспоминаний.
Писатель Ву Конг Чиен
Источник: https://baothanhhoa.vn/manh-dat-tinh-nguoi-238009.htm
Комментарий (0)