Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Шепот волн

Ранние утренние лучи солнца играли на живой изгороди из гибискуса перед домом, красные цветы были похожи на мерцающие языки пламени на картине сельской местности, лежащей недалеко от мирной реки Суа, которая протекает у подножия холма, пересекает деревню и впадает в огромный океан.

Báo Long AnBáo Long An06/04/2025


Иллюстрация

Иллюстрация

Ранние утренние лучи солнца играли на живой изгороди из гибискуса перед домом, красные цветы были похожи на мерцающие языки пламени на картине сельской местности, лежащей недалеко от мирной реки Суа, которая протекает у подножия холма, пересекает деревню и впадает в огромный океан.

Сезон постепенно переходит в лето. Обветшалые крыши неподвижно лежали под палящим небом. Когда солнце поднялось над верхушкой дерева саудонг перед домом, я вышел во двор и неуклюже направился к пристани реки Суа. Моя тетя ушла туда рано утром. Женщины этой деревни часто собираются на пристани реки Суа рано утром или поздно вечером, чтобы дождаться лодок, возвращающихся с моря. Мужчины в деревне живут в основном рыболовством. Маленькая жизнь зависит от каждого сезона хороших волн, чтобы продолжать жить сложной жизнью.

Однажды моя тетя сидела, смотрела на меня сквозь мерцающий свет и прошептала:

- Куан, постарайся усердно учиться, сынок. Если ты не будешь учиться, ты вырастешь и пойдешь в море, это будет очень трудно!

Я посмотрел на тетю. Мои глаза наполнились слезами.

Я не ответила тете, но слегка кивнула. В этот момент в моем сознании внезапно возник образ моего отца в тот ненастный день. На северо-востоке небо было черным как чернила. Волны поднимались над головами людей. Звуки перемешаны. Люди суетятся у пристани реки Суа. Моя тетя схватила свою рваную коническую шляпу, надела ее на голову, продираясь сквозь дождь, побежала к устью реки, зовя моего отца по имени.

Папа не вернётся. Навсегда…

С тех пор мой отец отсутствовал на пристани реки Суа.

В те дни я часто спрашивал свою тетю по ночам, когда лежал, скрестив руки на лбу, а дождь все еще моросил по крыше, а река Суа все еще текла. В другой комнате моя тетя еще не спала, свет все еще горел, и я все еще слышал, как она время от времени кашляет.

- Вы верите в чудеса?

Через несколько секунд я услышала, как моя тетя прошептала в ответ:

- Чудо? Что это такое? Я больше не знаю. Это так далеко, Куан!

Я вздохнул. Я тоже не верю в чудеса. Только я все еще томительно жду фигуру, которая до сих пор теряется в облаках и ветре...

*

Я никогда не называла свою тетю мамой. Я не задаюсь вопросом. Каждый день моя тетя часто ходит на пристань реки Суа, чтобы посмотреть на устье реки, где по утрам часто можно увидеть рыбацкие лодки, возвращающиеся из открытого моря, привозя с собой много свежей рыбы. На пристани реки Суа некоторое время царила суета, а затем наступила тишина, нарушаемая только шумом волн реки Суа, омывающих берег, и шипением мух, учуявших запах гнилой рыбы. Бывали случаи, когда я видела, как моя тетя закрывала лицо и рыдала, наблюдая, как жены общаются со своими мужьями после возвращения из поездок, вытирая пот, стекающий по их лицам, или их голые загорелые груди, наполненные сильным мужским запахом. В этот момент мне вдруг захотелось подбежать, крепко обнять тетю и вытереть слезы, текущие по ее темному лицу, изборожденному морщинами от жизненных невзгод. А потом мои ноги связала невидимая нить! Я стояла неподвижно в тени дерева Саудонг, глядя в сторону пристани реки Суа и наблюдая, как моя тетя рыдает и терзается от боли.

Время, казалось, остановилось, и я мог внимательно рассмотреть ее, понимая, что годы отразились на ее волосах, лице и фигуре. Без отца жизнь моей тети была полна лишений.

Сколько раз мне хотелось взять в руки худенькие руки моей тети, чтобы смягчить ее жизненные раны. Но потом что-то заставило меня замедлиться. День за днем ​​я оставалась равнодушной, апатичной и холодной по отношению к своей тете. Я никогда не доверяла своей тете, а лишь спрашивала или отвечала на необходимые вопросы, чтобы мы могли осознать существование друг друга в маленьком домике на продуваемом ветром берегу реки Суа.

*

Мой отец женился на моей тете вскоре после смерти матери. В тот раз я был очень зол на отца!

Я вымещала всю свою злость и обиду на тете, потому что мой отец поспешил снова жениться, когда моя мать только что ушла. Потому что, по моему мнению, моя тетя — лишний человек в этом доме, тот, кто мешает нашей мирной жизни.

Возвращаясь с другого берега реки Суа в деревню, моя тетя не взяла с собой ничего, кроме сумки с одеждой и рыболовной сети, которую она не закончила чинить. Я сидела, съежившись, под деревом ним и смотрела на тетю, она мне улыбалась. Мой взгляд был острым, как стрела. Моя тетя шла сзади, примерно в трех-четырех шагах от отца. Увидев эту сцену, по моим щекам внезапно потекли слезы. В то время моя тетя казалась мне скорее ненавистной, чем жалкой. В сознании семи-восьмилетнего ребенка эта странная женщина заняла бы место матери в сердце отца, и даже я оказалась бы «за бортом». Я так расстроена! В первые дни, когда моя тетя была дома, я просто слонялась под деревом Саудонг, за оградой из гибискусов, под причалом реки Суа... Река была длинной и необъятной. Чем ближе к устью реки, тем быстрее течение реки. Река Суа была свидетелем счастливых дней нашей семьи, а также потерь, печали и быстрых перемен в моей семье.

Много ночей я наблюдала, как моя тетя ходит по маленькому дому. В то время в деревне еще не было электричества. Каждую ночь мерцающие масляные лампы отбрасывали ее тень на стену. Волосы у нее были распущены, лицо было рассеянным, так как она беспокоилась о том, как ей заработать на жизнь в предстоящие бурные дни. Я вижу, ты так похожа на мою маму! Глядя на свою тетю, я так скучаю по маме! Мать мирно спала на мягкой земле. Мать погрузила свою душу в землю, в сад, в течение реки Суа. Если я что-то упущу, мне будет не под силу прочитать весь урок рифмовки. Слова было трудно разобрать, я продолжала бормотать, пытаясь читать их громко, чтобы тетя поняла, что я не могу их прочитать. Затем она подходила ко мне и читала мне трудные слова, чтобы я мог читать вместе с ней.

В те дни, когда я скучаю по маме, когда я вижу тетю, мне хочется держать ее за руку, вести себя избалованно, а затем упасть к ней в объятия и нежно ее приласкать. Но тогда я не смог этого сделать. Она долго смотрела на меня глазами, полными любви, и спросила:

- Куан, почему ты так ненавидишь свою тетю?

Я опустил голову и ничего не ответил.

- Да, именно так! Я не рожала тебя, я не была с тобой с тех пор, как ты был маленьким... Вот почему...! Куан, ты думаешь, это я украл твоего отца?

Я тоже не ответил. Внезапно мое горло сжалось, а на глаза навернулись слезы. Почему я так люблю свою тетю? За все эти годы совместной жизни моя тетя ни разу не кричала на меня, как мачехи в сказках, которые я читала. Она всегда была терпимой, доброй и жертвенной ради моих троих детей. Возможно, образ моей покойной матери все еще силен, как крепость, в моем сердце, поэтому я полон решимости не разрушать стену, чтобы принять какой-либо другой образ. Для меня мама – это всё! Моя любимая мама ушла на небеса, оставив в моей душе раны, которые трудно залечить. Моя тетя была как врач, успокаивая мою боль день за днем, час за часом, и вот однажды она беспомощно сказала мне на шелесте полуденного ветра:

- Боже мой! Куан, когда ты снова назовешь меня «мамой»? Разве моя любовь к тебе отличается от любви матери к собственному сыну?!

Я стоял как вкопанный. Но ветер продолжал дуть в крышу, заставляя мое сердце болеть. Ветер пахнет рекой Суа. Ветер приносит соленый привкус моря и запах кальмаров, сохраняющийся в последних лучах солнца в конце дня. Мне тебя так жаль! Я хотел позвать «мама», но так и не смог произнести слова. Я вдруг побежал на пристань реки Суа, сел, посмотрел на небо и позволил двум ручьям слез свободно течь по щекам четырнадцати-пятнадцатилетнего мальчика...

*

Моя тетя по-прежнему усердно ходит на пристань реки Суа, чтобы поприветствовать каждое рыболовное судно, даже несмотря на то, что на этих судах никогда не будет моего отца.

Моя тетя по-прежнему разжигает огонь каждое утро и вечер на простой кухне, блюда, которые она готовит, ароматный пар от риса, поднимающийся к крыше... Во время домашней еды моя тетя по-прежнему преданно сидит и удаляет для меня рыбные кости. Моя тетя заключила свою жизнь в этом доме, на берегу реки Суа, но не из-за моего отца, не из-за ее любви, но иногда я думала, что именно она нарушила нашу мирную жизнь. Тетя для меня. Потому что без моей тети я была бы как одинокая птица, затерянная в небе, как рыба, выброшенная на берег посреди знойного лета.

В этом месяце гибискус украшает передний двор вдоль дороги, ведущей к реке Суа.

Днем я пошёл домой против ветра. Днем море спокойное. Меня терзала какая-то ностальгия. Переступив порог и войдя внутрь, я внезапно увидел странно знакомый образ. Моя тетя сидела у стены на старом деревянном стуле со сломанной ножкой, который ей пришлось починить деревянной палкой и скрепить гвоздями. Она скрупулезно сшивала каждую деталь моей рубашки. Эта фотография очень похожа на мою маму в прошлом. А потом я оглянулась: это была не моя мать, это была моя тетя. Я знаю, что моя тетя никогда не станет моей матерью, но любовь, которую я испытываю к ней, вероятно, будет такой же полной и всеобъемлющей, как любовь, которую я испытываю к моей покойной матери. Слезы навернулись на глаза.

- Тётя!… Мама… Мама!…

Мой голос, казалось, дрогнул в тишине послеполуденного дома. С тех пор, как папа уехал, в доме стало тихо и спокойно!

Словно опасаясь, что она ослышалась, будь то шум реки или ветра, тетя подняла лицо и потерла уши. Я воскликнула в рыданиях:

- Мама! Я люблю тебя, мама!

Рубашка из рук моей тети упала на землю. Она медленно подошла ко мне. Даже моя тетя не смогла скрыть своих эмоций, когда ее назвали священным и благородным именем «мать»!

- Куан, сын мой!

Я крепко обняла тетю и заплакала так, как никогда раньше. В моих ушах звучит колыбельная реки Суа, а нежный речной ветерок напевает мне в уши песни, которые пела мне мама, чтобы я заснул. В шуме волн, океана, неба и земли... слышен шепот моей матери, которая любит меня!

Хоанг Кхань Зуй

Источник: https://baolongan.vn/loi-thi-tham-cua-song-a192893.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Российский военный парад: «Абсолютно кинематографические» ракурсы, которые ошеломили зрителей
Посмотрите впечатляющее выступление российских истребителей на праздновании 80-летия Дня Победы
Кук Фыонг в сезон бабочек – когда старый лес превращается в волшебную страну
Mai Chau трогает сердце мира

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт