Открывая дискуссию, посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хьеу сказал, что в настоящее время в 47 провинциях и городах Японии живут, учатся и работают около 600 000 вьетнамцев.
Дананг привлекает японские предприятия к инвестициям в 7 сфер |
Множество предложений по укреплению сотрудничества между Вьетнамом и Японией на народном канале |
30 июля посольство Вьетнама в Японии провело «Семинар по содействию поддержке вьетнамских рабочих в Японии с целью их интеграции в местное сообщество, развития себя и своей карьеры».
В семинаре приняли участие представители соответствующих японских агентств, департаментов и отделений, представители многих населенных пунктов по всей Японии, таких как провинции Яманаси, Канагава, Аити, Хоккайдо, Фукусима, Вакаяма...
Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хьеу выступил с приветственной речью на семинаре. (Фото: Нгуен Туен/VNA) |
Открывая дискуссию, посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хьеу сказал, что в настоящее время в 47 провинциях и городах Японии живут, учатся и работают около 600 000 вьетнамцев.
По словам посла, большинство вьетнамцев упорно трудятся, прилежны, живут в гармонии и дружелюбны, постоянно изучают и совершенствуют свои знания японского языка, чтобы развивать себя, свои семьи и карьеру, внося вклад в экономику Японии, а также развивая дружеские отношения между двумя странами.
Посол заявил, что после того, как правительство Японии пересмотрело свою политику, разрешив высококвалифицированным иностранным работникам жить и работать в Японии на долгосрочной основе, число вьетнамских рабочих в Японии в ближайшее время продолжит расти.
Поэтому посольство организовало семинар для обмена мнениями с агентствами, департаментами, филиалами, а также с японскими населенными пунктами о мерах, которые позволят вьетнамским рабочим выбирать японские населенные пункты в качестве места для работы и проживания на долгосрочной основе, стать частью местного общества и вносить эффективный вклад в социально-экономическое развитие этого населенного пункта.
Представитель Министерства юстиции Японии Ясухиса Араи представил обзор новой системы набора и обучения, объявленной правительством 21 июня. По его словам, в соответствии с новым законом система подготовки технических стажеров посредством передачи навыков будет коренным образом переоценена, а также будет создана новая система обучения и подбора персонала для развития и закрепления кадровых ресурсов в областях, где Япония испытывает нехватку рабочей силы.
Г-н Цукамото Тосихару, директор Департамента труда Бюро промышленности и труда префектуры Канагава, представил доклад на тему «Инициатива префектуры Канагава в интересах местного вьетнамского населения». (Фото: Нгуен Туен/VNA) |
Закон направлен на обеспечение соответствия при отправке рабочей силы путем заключения двустороннего соглашения (ДС) с отправляющей страной и введения системы, предотвращающей выплату необоснованно высоких сборов отправляющим организациям.
Закон также направлен на защиту прав иностранных работников, позволяя им менять место работы по своему желанию при определенных условиях, и в то же время на содействие развитию дружественной местной среды путем организации региональных советов.
Представители префектур Яманаси, Канагава и Айти рассказали о своих местных усилиях по привлечению иностранных рабочих, особенно вьетнамских рабочих.
В презентации «Создание условий для развития и активного участия вьетнамского народа» директор Бюро по развитию человеческих ресурсов и развитию разнообразного общества префектуры Яманаси г-н Фурусава Ёсихико выдвинул три цели, включая «создание многокультурного симбиотического общества»; «является местом, которое выбирают иностранные рабочие» и «становится второй родиной иностранных рабочих».
По его словам, население провинции составляет около 800 000 человек, а ее площадь составляет 4500 квадратных километров. Вьетнамцы являются второй по величине иностранной общиной в провинции (4055 человек), но при этом являются крупнейшей группой иностранных рабочих в провинции (более 3019 человек).
В интервью репортеру VNA г-н Фурусава Ёсихико признал, что нехватка рабочей силы в провинции Яманаси становится все более серьезной, в результате чего кадровые ресурсы стали серьезной проблемой, поэтому провинция хочет иметь возможность нанимать больше иностранных работников, особенно в сфере сестринского ухода.
Он сказал, что принимающие компании оценили вьетнамских рабочих как трудолюбивых, дружелюбных и любящих Яманаси. Он считает, что Вьетнам — самое близкое к японскому народу место, и вьетнамские рабочие легко примут его в качестве второй родины.
Г-н Фурусава Ёсихико подчеркнул, что именно по этой причине вьетнамские рабочие были выбраны в качестве первых субъектов системы медицинского страхования провинции Яманаси для своих родственников в стране.
В своей презентации под названием «Инициатива префектуры Канагава для местных вьетнамцев» г-н Цукамото Тосихару, директор Департамента труда Бюро промышленности и труда префектуры Канагава, подчеркнул активные обмены между префектурой и вьетнамскими населенными пунктами, начавшиеся с культурных обменов, а затем распространившиеся на сферы экономики и торговли.
По его словам, в префектуре работают 24 614 вьетнамских рабочих, что составляет около 2 процентов иностранной рабочей силы в Канагаве. В этой провинции ведется очень активный обмен с Вьетнамом, особенно в рамках ежегодного Вьетнамского фестиваля в Канагаве и Канагавского фестиваля во многих населенных пунктах Вьетнама, таких как Ханой, Дананг и Хошимин.
В контексте активных культурных, экономических и торговых обменов провинция реализовала множество инициатив по привлечению человеческих ресурсов, таких как прием вьетнамских студентов на стажировки и привлечение вьетнамской молодежи для обучения за рубежом.
Директор Бюро по кадрам и содействию развитию многообразного общества префектуры Яманаси Фурусава Ёсихико выступил с речью. (Фото: Сюань Цзяо/VNA) |
В интервью репортерам VNA глава отдела международных отношений Департамента культуры, спорта и туризма префектуры Канагава г-н Яда Кэндзи сказал, что префектура реализует различные инициативы для поддержки иностранных студентов в поиске работы в префектуре после окончания учебы, такие как организация семинаров для обучения поиску работы, адаптации к японской системе найма или курсов японского языка для лучшего общения и интеграции с японцами.
Директор Департамента труда префектуры Айти г-жа Осаки Мидори представила доклад «Инициативы по приему иностранных рабочих и проживанию с иностранцами», в котором указано, что одним из примечательных моментов в структуре труда Вьетнама в префектуре Айти является то, что высококвалифицированные человеческие ресурсы, то есть число людей, работающих инженерами и техниками, достигает 22 372 человек, что составляет 42,9%, что выше, чем 35,8% работников, приезжающих в качестве стажеров (18 670 человек). Она сообщила, что Айти также является провинцией с самым большим вьетнамским населением в Японии — 58 076 человек.
В беседе с журналистами VNA г-жа Осаки Мидори сказала, что провинцию Айти часто называют производственной провинцией, поскольку в ней сосредоточено большое количество производственных отраслей, таких как автомобильная промышленность и национальная аэрокосмическая промышленность.
Она сказала, что в Айти высокоразвитая автомобильная промышленность, поэтому в этой отрасли в Айти работает много иностранных рабочих, в том числе вьетнамских. Она отметила, что в условиях конкуренции между населенными пунктами за привлечение иностранных рабочих предприятиям, принимающим рабочих, необходимо улучшать условия труда, особенно это касается малых и средних предприятий.
Провинция также регулярно организует семинары и другие мероприятия, помогающие предприятиям понять законодательство и подготовиться к приему работников.
В заключительном обсуждении г-н Ёсинори Оцуки из Ассоциации исследований симбиотического общества города Уэда, префектура Нагано, предположил, что всем сторонам, от центрального правительства до местных органов власти, необходимо иметь комплексный и синхронизированный план по повышению привлекательности иностранных рабочих.
Посол Фам Куанг Хьеу сказал, что необходимо сосредоточиться на обучении вьетнамских работников японскому языку, японской культуре и навыкам, подчеркнув непрерывность учебной деятельности с момента поездки в Японию и необходимость ее поддержания даже в процессе проживания и работы в Японии.
По данным Vietnamplus.vn
https://www.vietnamplus.vn/lao-dong-viet-nam-duoc-chao-don-tai-cac-dia-phuong-nhat-ban-post967800.vnp
Источник: https://thoidai.com.vn/lao-dong-viet-nam-duoc-chao-don-tai-cac-dia-phuong-nhat-ban-202909.html
Комментарий (0)