Закон о культурном наследии (с поправками) был принят Национальным собранием во второй половине дня 23 ноября 413/422 делегатами, состоит из 9 глав и 95 статей и вступает в силу с 1 июля 2025 года.

Продолжая работу 8-й сессии, во второй половине дня 23 ноября Национальная ассамблея приняла Закон о культурном наследии (с поправками) 413/422 делегатами.
Закон о культурном наследии (с изменениями) состоит из 9 глав и 95 статей и вступает в силу с 1 июля 2025 года.
Закон о культурном наследии регулирует культурное наследие, деятельность по управлению, защиту и популяризацию ценностей культурного наследия; Права, обязанности и ответственность учреждений, организаций, сообществ и отдельных лиц в управлении, защите и продвижении ценности культурного наследия Социалистической Республики Вьетнам.
Выступая перед Национальной ассамблеей, которая проголосовала за одобрение, председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь сказал, что в ходе обсуждения некоторые мнения сошлись во мнении о создании Фонда сохранения культурного наследия для мобилизации ресурсов для поддержки ряда мероприятий по защите и популяризации ценности культурного наследия. Есть предложения рассмотреть возможность не создавать этот фонд.
По данным Постоянного комитета Национальной ассамблеи, культурное наследие является ценным достоянием этнических общин. В последние годы государство уделяло внимание, выделяло бюджет и мобилизовало ресурсы для защиты и популяризации ценности культурного наследия, однако результаты все еще ограничены и не соответствуют требованиям.
По политическим, правовым и практическим соображениям Постоянная комиссия Национальной ассамблеи согласилась с предложением правительства о создании Фонда сохранения культурного наследия, которое было одобрено большинством депутатов Национальной ассамблеи.
Создание Фонда необходимо, поскольку он создает механизм мобилизации дополнительных общественных ресурсов для поддержки некоторых действительно необходимых и конкретных мероприятий по сохранению культурного наследия, но государственный бюджет не может их покрыть, например: защита нематериального культурного наследия, находящегося под угрозой утраты; сохранять, реставрировать, обновлять, защищать и пропагандировать ценность реликвий; Приобретение и привоз в страну из-за рубежа реликвий, антиквариата, национальных сокровищ, документального наследия, редких документов о нематериальном культурном наследии вьетнамского происхождения.
Финансовые ресурсы Фонда формируются за счет помощи, спонсорства, поддержки и пожертвований отечественных и зарубежных организаций и лиц, а также других законных источников финансирования; Финансовая поддержка деятельности Фонда из государственного бюджета не осуществляется.
Чтобы обеспечить соответствие условиям провинций и городов центрального подчинения, Постоянный комитет Национальной ассамблеи поручил провести обзор, корректировку и завершение деятельности Фонда с целью предоставления финансирования только для ряда ключевых и центральных видов деятельности; В то же время пересмотреть и дополнить положения, согласно которым председатель провинции должен, исходя из фактической ситуации, потребностей, способности мобилизовать ресурсы, эффективности и осуществимости, рассмотреть и принять решение о создании или не создании Фонда сохранения культурного наследия в данной местности.
Законопроект после принятия и доработки включает в себя 9 глав и 95 статей, что на 7 статей меньше, чем проект, представленный на 7-й сессии, и тесно связан с целями, точками зрения и основными направлениями политики, одобренными Национальным собранием, институционализируя политику партии, преодолевая недостатки и ограничения в реализации Закона о культурном наследии, повышая эффективность и результативность управления, защиты и продвижения ценностей культурного наследия.
Председатель Нгуен Дак Винь заявил, что по сравнению с действующим законом законопроект содержит принципиально новые пункты, такие как конкретное определение создания культурного наследия в соответствии с каждым типом собственности: государственная собственность, общая собственность и частная собственность в соответствии с Гражданским кодексом и другими соответствующими правовыми положениями.
Разработать государственную политику в области охраны и популяризации ценностей культурного наследия, установить приоритеты в распределении средств государственного бюджета на конкретные виды деятельности; Обучение и развитие человеческих ресурсов для участия в управлении, защите и продвижении ценностей культурного наследия.
Дополнить перечень запрещенных действий, чтобы обеспечить большую точность и полноту, как основу для руководства реализацией, проверки и устранения нарушений в целях защиты и пропаганды ценности культурного наследия.
Еще одним новым моментом является то, что в Проекте специально обозначены случаи корректировки границ зоны охраны 1, зоны охраны 2 реликвий, территорий всемирного наследия и буферных зон всемирного наследия; предписывать принципы и полномочия по корректировке границ охраняемых территорий для обеспечения их осуществимости при применении на практике.
Специальные положения о ремонте, реконструкции, строительстве сооружений и отдельных домов внутри и за пределами зон охраны памятников старины, положения об управлении памятниками старины, древностями, национальными сокровищами, обращении с обнаруженными и переданными памятниками старины и древностями.
По словам г-на Нгуен Дак Винь, в проекте также предусмотрены меры по защите и продвижению ценности документального наследия, а также меры по поддержке развития музейной системы.
Согласно переходным положениям, мероприятия, планы и проекты в зонах охраны памятников, которые были оценены и одобрены компетентными органами до даты вступления в силу настоящего Закона, должны осуществляться в соответствии с положениями Закона о культурном наследии № 28/2001/QH10, который был изменен и дополнен рядом статей в соответствии с Законом № 32/2009/QH12./.
Источник
Комментарий (0)