Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Достичь цели сохранения и развития традиционных культурных ценностей и самобытности в Национальной целевой программе социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных территорий.

Днем 31 марта заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха и заместитель премьер-министра Май Ван Чинь провели прямую и онлайн-встречу с министерствами, отраслевыми структурами и местными органами власти, посвященную ситуации и результатам реализации трех национальных целевых программ: новое сельское строительство; устойчивое сокращение бедности; Социально-экономическое развитие национальных меньшинств и горных территорий.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch31/03/2025

Согласно сводному отчету Министерства финансов , общий среднесрочный государственный инвестиционный капитал на период 2021–2025 гг. по трем программам составляет 102 000 млрд донгов (100 000 млрд донгов внутреннего капитала, 2 050 млрд донгов иностранного капитала; карьерный капитал из центрального бюджета составляет около 97 900 млрд донгов).

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 1.

Просмотр сеанса

Результаты реализации Новой программы развития села: к марту 2025 года уровень соответствия коммун новым сельским стандартам достиг 77,9% (целевой показатель на период 2021-2025 гг. - 80%); Уровень соответствия районов новым сельским стандартам составляет 47,6% (целевой показатель — 50%); 6 провинций завершили задачу по строительству новых сельских районов (цель — 15 провинций).

Программа устойчивого сокращения бедности достигла целевых показателей, поставленных Национальной ассамблеей и правительством: уровень многомерной бедности к 2024 году составит 1,93%; Уровень бедности в бедных районах составляет 24,86%; Уровень бедности среди этнических меньшинств составляет 12,55% (снижение на 3,95%).

Из 9 целевых групп Программы социально -экономического развития этнических меньшинств и горных территорий 6 целевых групп в основном завершены и перевыполнены: Уровень сокращения бедности в районах проживания этнических меньшинств; средний доход; образование; профессионально подготовленные работники; сохранять и развивать традиционные культурные ценности и самобытность; усилить медицинскую работу

Три целевые группы не были достигнуты: улучшение технической инфраструктуры и социальной инфраструктуры; сократить количество коммун и деревень в особо сложных районах; Работа по переводу населения на оседлый образ жизни, кардинально решающая проблему нехватки жилых и производственных земель.

Только в 2025 году общий предполагаемый и запланированный объем государственного бюджета на три программы составит более 53 500 млрд донгов, из которых премьер-министр выделил почти 30 400 млрд донгов (включая почти 22 000 млрд донгов государственного инвестиционного капитала и 8 400 млрд донгов регулярных расходов).

Предполагается, что к концу марта 2025 года местные органы власти выделят 3,836 млрд донгов центрального государственного инвестиционного капитала (достигнув 16%); Регулярные расходы достигли 323 млрд донгов (1,8%).

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 2.

Делегаты, присутствовавшие на заседании.

Что касается трудностей и ограничений, заместитель министра финансов До Тхань Чунг заявил, что некоторые положения трех национальных целевых программ не имеют достаточной правовой основы для реализации, особенно Программа социально-экономического развития этнических меньшинств и горных районов.

Некоторые положения двух программ «Устойчивое сокращение бедности» и «Социально-экономическое развитие этнических меньшинств и горных районов» больше не применимы или уровень поддержки по-прежнему низок.

В некоторых населенных пунктах не были предприняты меры по предварительному рассмотрению и подготовке инвестиционных процедур на этапе планирования, в результате чего на завершение инвестиционных процедур, утверждение проектов, распределение и назначение планов капиталовложений уходило много времени.

В первые месяцы 2025 года министерства, отрасли и местные органы власти сосредоточились в основном на работе по совершенствованию и реорганизации организации и аппарата, поэтому они не уделяли особого внимания реализации и освоению средств по трем национальным целевым программам.

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 3.

Выступает заместитель премьер-министра Май Ван Чинь.

Признавая результаты, достигнутые в ходе реализации трех целевых программ, заместитель премьер-министра Май Ван Чинь заявила, что необходимо полностью обобщить ограничения, трудности и препятствия, согласовать решения по их устранению и быть решительно настроенной на распределение и выплату всего государственного инвестиционного капитала и регулярных расходов в соответствии с планом; Выпустить новый набор критериев по развитию сельских районов и сокращению бедности в комплексном направлении, сократив дублирование и совпадения.

Вице-премьер предложил продолжить укрепление руководящего комитета по реализации целевых программ на местном уровне; Определение полномочий и задач, возлагаемых на провинции и коммуны после упразднения уездного уровня, обеспечение непрерывной и бесперебойной реализации целевых программ; Перестроить критерии, внеся дополнения и улучшения.

На встрече заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха заявил, что с настоящего момента и до конца 2025 года министерства, ведомства и местные органы власти должны продолжать стремиться к достижению в основном поставленных комплексных целей, которые имеют большое значение для устойчивого сокращения бедности и нового сельского строительства. Однако достижение целей по сокращению числа бедных районов, числа особо неблагополучных общин в прибрежных районах, районов проживания этнических меньшинств и числа районов, соответствующих новым сельским стандартам, по-прежнему сталкивается со многими трудностями.

Для удовлетворения требований эффективного, практичного и срочного использования государственного инвестиционного капитала заместитель премьер-министра поручил Министерству финансов совместно с министерствами, отраслями и местными органами власти синтезировать и предложить распределение инвестиционного капитала и оставшегося регулярного бюджета по трем национальным целевым программам, в частности по Программе социально-экономического развития этнических меньшинств и горных территорий.

Министерство строительства обсудило с Министерством финансов и Банком социальной политики вопрос о выделении капитала на ликвидацию временных и ветхих домов, отдавая приоритет людям с выдающимися заслугами и семьям, получающим политическое содействие.

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 4.

Выступление заместителя премьер-министра Чан Хонг Ха

Министерство финансов координирует работу с министерствами, ведомствами и местными органами власти для пересмотра финансовых и бюджетных механизмов и политики в соответствии с постановлением № 1719/QD-TTg премьер-министра об утверждении Национальной целевой программы по устойчивому сокращению бедности на период 2021–2025 годов с целью обеспечения устойчивости, отсутствия дублирования, взаимной отмены, а также обеспечения гласности и прозрачности.

Министерство финансов и Министерство внутренних дел предложили план по укреплению руководящего комитета по реализации трех программ на центральном и местном уровнях.

Министерства, отвечающие за каждую программу, обобщают ее всесторонне, систематически, научно и четко указывают на проблемы дублирования и совпадения; В то же время призывайте, инспектируйте, контролируйте и изучайте ситуацию в некоторых конкретных областях, а также имейте конкретные инструкции и предложения на ближайшее время.

Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды формирует базу данных по 3 целевым программам; Предложить новую программу для преодоления ситуации дублирования, разбросанности, отсутствия опоры на конкретные объекты и регионы, а также четко определить задачи с другими целевыми программами по культуре, образованию-обучению и здравоохранению.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/hoan-thanh-muc-tieu-bao-ton-phat-trien-gia-tri-ban-sac-van-hoa-truyen-thong-trong-chuong-trinh-mtqg-phat-trien-kinh-te-xa-hoi-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-va-mien-nui-20250331200610103.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости
Исследуйте саванну в национальном парке Нуи-Чуа

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт