В полдень в июле среди паломников, направляющихся к Т-образному перекрестку Донглок (Канлок - Хатинь), я снова встретил госпожу Ле Тхи Нхи - прототип персонажа в стихотворении «Тебе, девушка-волонтер» поэта Фам Тиен Дуата много лет назад.
В полдень в июле среди паломников, направляющихся к Т-образному перекрестку Донглок (Канлок - Хатинь), я снова встретил госпожу Ле Тхи Нхи - прототип персонажа в стихотворении «Тебе, девушка-волонтер» поэта Фам Тиен Дуата много лет назад.
[вставить]https://www.youtube.com/watch?v=hYax8DhChmg[/вставить]
Стихотворение: Тебе, молодой доброволец. Поэзия: Фам Тиен Дуат
В отличие от образа молодой, озорной девушки-волонтера посреди разбомбленного поля боя в стихотворении «Тебе, девушка-волонтер» покойного поэта Фам Тиена Дуата, г-же Ле Тхи Нхи сейчас 77 лет, и на ее загорелом лице появилось множество пигментных пятен. Однако, вспоминая дни участия в Молодежном добровольческом отряде, сражавшемся в ожесточенном бою на шоссе 15А через перекресток Донглок, и случайную встречу с покойным поэтом Фам Тиен Дуатом, глаза г-жи Нхи загорелись.
Г-жа Нхи беседовала с Героем Народных вооруженных сил Ла Тхи Там (справа) во время своего визита на Т-образный перекресток Донглок в июле 2023 года.
С типичным акцентом прибрежной женщины г-жа Нхи сказала: «Я родилась в 1946 году. В моей семье было пятеро детей, но, кроме старшей сестры и младшей, остальные трое рано умерли. В 1950 году мой отец пошёл работать на транспорт в Хайфон и был застрелен врагом. Дома остались только я и моя мать. В 1966 году, когда мне было всего 20 лет, во время ожесточенной войны я добровольно вступил в Молодежные добровольческие силы и был назначен в отряд 4, роту 554 (Молодежные добровольческие силы Ха Тинь 55), сражавшийся прямо на шоссе 15А.
В то время шоссе 15А от перекрестка Лак Тьен (Дук Тхо) до Кхе Джао, проходящее через перекресток Донг Лок, постоянно подвергалось бомбардировкам со стороны противника, в среднем 5-7 раз в день, когда противник сбрасывал сотни бомб, пытаясь отрезать жизненно важное транспортное сообщение с южным полем боя. Подразделению г-жи Нхи было поручено устанавливать маркеры, обезвреживать бомбы и строить дороги в районе моста Банг (ныне граничащего с коммунами Фу Лок и Тхыонг Лок). Время от времени ее и ее отряд мобилизовали для поддержки на Т-образном перекрестке Донг Лок.
Г-жа Нхи и ее товарищи вновь посетили старое поле битвы у моста Банг на шоссе 15А.
В то время на национальном шоссе 15А, наряду с перекрестком Донглок, мост Банг (длиной около 20 м и шириной 4 м) был транспортной развязкой. Вот это и есть главная цель бомбардировки противника. Главной задачей г-жи Ле Тхи Нхи и ее товарищей по команде в то время было засыпать воронки от бомб и расчищать дороги для проезда транспорта.
В 1968 году она добровольно вступила в отряд смертников из 6 человек 4-го отряда (в то время в каждом отряде был один отряд смертников). Задача отряда самоубийц — по очереди подсчитывать количество бомб, обезвреживать их и закладывать колья в бомбы замедленного действия, чтобы иметь возможность пожертвовать собой в любой момент. Узнав, что она добровольно вступила в отряд самоубийц, ее мать отправилась в часть, чтобы «пожаловаться» на то, что в семье всего две дочери, одна из которых замужем, и если Нхи умрет, то некому будет о ней позаботиться. «Я подбадривала маму: не волнуйся, я не умру. «Если мы не будем бороться с врагом, какой может быть мир?» — сказала г-жа Нхи.
Мост Банг был одной из главных целей бомбардировок США в период с 1965 по 1972 год. На фото слева направо: г-жа Луонг Тхи Туэ — бывший заместитель командира молодежного добровольческого отряда N55, округ 18, Ха Тинь, г-н Ле Тхань Бинь (поэт Йен Тхань) и г-жа Ле Тхи Нхи.
До сих пор г-жа Нхи помнит дни храброй борьбы, которую она и ее товарищи по команде провели в том году. Она сказала: «Мой отряд самоубийц состоит из 6 человек: 3 мужчин и 3 женщин, которые сменяют друг друга. Каждый день три человека идут подсчитывать бомбы и устанавливать маркеры, пока остальные три человека работают на дороге. В то время враг сбрасывал бомбы днем и осветительные ракеты ночью, смерть всегда была рядом, но я и многие мои товарищи не боялись. Во многих воспоминаниях я до сих пор помню два случая, когда я почти не могла вернуться к матери.
Это было в тот раз, когда в августе 1968 года я отправился с г-ном Куонгом, членом отряда самоубийц, на поиски бомб и установку маркеров. Обнаружив неразорвавшуюся бомбу, два брата снова и снова держали два конца провода с магнитом посередине, чтобы проверить ее, но она не взорвалась. Находясь на расстоянии около 20 метров от бомбы, мы подали друг другу сигнал дернуть за веревку и приготовиться двигаться вперед для установки маркеров, как вдруг бомба взорвалась, подняв в небо камни и грязь и обрушив их на нас. Через мгновение оба брата выползли из земли, зная, что они все еще живы. Когда мы переплыли реку к части, мы увидели, что вся компания стоит на берегу, многие из наших друзей обнимали друг друга и плакали, думая, что мы погибли.
Во второй раз я чуть не погиб, когда пошел один обезвреживать бомбу. В это время я обнаружил магнитную бомбу, лежащую на дороге. После того, как я перепробовал много способов, но она не взорвалась, я решил подойти поближе и установить бомбу. Я только отвернулся примерно на 15 метров, как, словно предчувствуя, мне удалось лечь на землю прямо перед тем, как взорвалась бомба. Находясь совсем близко, я был раздавлен ударом падающих камней. К счастью, г-н Фук (из Камсюена) из дорожной бригады вовремя обнаружил его, спас и отнес обратно в часть.
Оставшаяся опора моста Бэнг со времен антиамериканской войны находится под водой.
В годы войны г-жа Ле Тхи Нхи, как и многие другие девушки-волонтеры, храбро сражалась, посвятив свою юность родине. Но девушке Ле Тхи Нхи повезло больше, когда у нее произошла «странная» встреча с молодым солдатом, который, как она позже узнала, был поэтом Фам Тиен Дуатом, автором знаменитого стихотворения «Тебе, девушка-волонтер».
Г-жа Ле Тхи Нхи (третья слева) и герои и бывшие молодые волонтеры возносят благовония у Мемориала мученикам транспортной отрасли на месте реликвии Т-образного перекрестка Донглок.
Г-жа Нхи сказала: «Это был вечер середины 1968 года, противник, как обычно, сбрасывал осветительные ракеты по всему небу, наш отряд вышел на улицу, чтобы засыпать воронки от бомб. На мне была довольно новая зеленая рубашка с символикой мира. Пока я с несколькими женщинами устанавливала ограждение вокруг воронки от бомбы, чтобы предупредить проезжающие автомобили, подошел солдат с северным акцентом. Он спросил у всех, а потом подошел ко мне: «Откуда ты?» Я взглянул, а затем вернулся к работе и сказал: «Я в Тхать Нхоне». Все услышали это и рассмеялись, оставив его в недоумении: «Где Тхать Нхон?» Последовал ответ: Это Тхать Ким. Он повернулся ко мне: «Почему ты лгал мне, Тхать Нхон, когда ты был в Тхать Киме?» Я сказал: «Если игла не острая, у нее будут зубцы». Все снова рассмеялись…».
Госпожа Нхи не ожидала, что ее короткая встреча и ее шутливая история с молодым солдатом станут причиной рождения стихотворения «Тебе, девушка-волонтер», прочитанного на радио «Голос Вьетнама» год спустя и едва не ставшего причиной ее дисциплинарного взыскания : « Неужели ты влюблена в меня/Девушка, чье лицо я не могу ясно разглядеть/Молодежная рота пошла засыпать воронки от бомб/Твоя рубашка, кажется, самая белая.../Ты из Тхать Кима, зачем ты обманула меня, заставив сказать «Тхать Нхон»/Коварная ночь закрыла мне глаза/Ты расставила колья вокруг воронки от бомбы/Твой преувеличенный голос заставляет твоих друзей смеяться/Акцент Ха Тинь звучит так смешно...».
«Когда поэму прочитали по радио, мне позвонил г-н Дао Ву Нгинь (бывший капитан роты 4, генеральной команды 55 молодежных добровольцев Ха Тинь - ПВ) и спросил: «Почему вы обманули солдат, чтобы теперь (теперь) люди прочитали поэму по радио?» «Если вы так поступаете, вам придется проявить дисциплину». Я был ошеломлен, а потом вспомнил шутку годичной давности. Я сказал г-ну Нгиню, что я был неправ и приму дисциплину. Вы можете позволить мне пойти пасти овец, но не заставляйте меня идти домой, это позор для моей матери и деревни. «К счастью, позже босс сказал, что, поскольку г-н Дуат был поэтом, а не кадровым офицером или солдатом, я была оправдана в преступлении», — вспоминает г-жа Нхи.
Автор беседует с бывшими молодыми волонтерами Ле Тхи Нхи и Ле Тхань Бинь на Т-образном перекрестке Донглок.
После этой истории г-жа Нхи получила лишь предупреждение и продолжала бороться до 1972 года. В 1973 году она сдала вступительный экзамен в Университет физического воспитания и спорта (расположенный в Бакнине). Однако после года обучения из-за болезни ее старой матери и отсутствия кого-либо, кто мог бы о ней позаботиться, ей пришлось бросить школу, чтобы вернуться домой и заботиться о ней. В 1999 году благодаря мобилизации газеты Tuoi Tre и правительства коммуны Тхать Ким г-жа Нхи и ее дети смогли построить небольшой дом. С 2002 года, после смерти матери, она живет одна, каждый день занимаясь мелким бизнесом в рыболовецком порту Куа Сот.
В 2007 году, почти через 40 лет после публикации стихотворения «Тебе, девушка-волонтер», г-же Нхи представилась возможность вновь встретиться с поэтом Фам Тиеном Дуатом, прежде чем он скончался. Хотя в то время поэт уже не мог говорить, но по его глазам она поняла, что он счастлив снова увидеть ту девушку из TNXP, с которой виделась много лет назад.
Г-жа Ле Тхи Нхи и ее повседневная жизнь в продуктовом киоске в рыболовецком порту Куа Сот (Лок Ха).
«Моя жизнь, моя юность прошли для страны, после войны я жил для своей матери, это моя гордость. «Сегодня, видя, как моя родина все больше меняется, как партия и государство уделяют больше внимания тем, кто имеет особые заслуги, я чувствую удовлетворение от того, что я и мое поколение внесли в нее», — сказала бывший молодежный волонтер Ле Тхи Нхи.
Статья и фотографии: Thien Vy
Дизайн и проектирование: Huy Tung - Khoi Nguyen
4:27:07:2023:09:14
Источник
Комментарий (0)