Делаем отношения между Вьетнамом и Китаем более глубокими и содержательными

Báo Tin TứcBáo Tin Tức07/12/2024

По приглашению члена Политбюро, директора Канцелярии Центральной комиссии по иностранным делам, министра иностранных дел КНР, председателя Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству с китайской стороны Ван И заместитель премьер-министра, министр иностранных дел, председатель Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству с вьетнамской стороны Буй Тхань Сон посетит Китай и выступит сопредседателем 16-го заседания Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству с вьетнамской стороны с 8 по 11 декабря.
Подпись к фото

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон. Фото: ВНА

В интервью журналистам VNA в Пекине посол Фам Сао Май сказал, что визит заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Буй Тхань Сона состоялся сразу после последовательных визитов высших руководителей двух партий и стран. Вьетнам и Китай с нетерпением ждут 75-й годовщины установления дипломатических отношений (18 января 1950 г. - 18 января 2025 г.), что очень важно для дальнейшего содействия эффективной реализации общих взглядов на высоком уровне, дальнейшего укрепления политического доверия и придания дружбы и взаимовыгодного сотрудничества между Вьетнамом и Китаем все большей глубины и содержательности. Посол добавил, что на 16-м заседании Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнам-Китай на основе согласованной руководителями двух сторон и двух стран ориентации «еще 6» для развития двусторонних отношений стороны совместно оценят общее сотрудничество между двумя странами с 15-го заседания (1-2 декабря 2023 г.) по сегодняшний день, обсудят основные направления и конкретные меры по улучшению качества сотрудничества, а также совместно устранят трудности и препятствия, продолжат содействовать практическому сотрудничеству во всех областях, особенно в экономике - торговле, инвестициях, развитии инфраструктуры, культуре, образовании, туризме, обмене людьми и т. д. Говоря о результатах торгово-экономического сотрудничества между двумя странами, посол Фам Сао Май подтвердил, что обе стороны поддерживают сильную динамику развития, сохраняют стабильную и устойчивую динамику роста и продолжают углубляться. Вьетнам продолжает оставаться крупнейшим торговым партнером Китая в АСЕАН и пятым по величине мировым торговым партнером Китая. Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, крупнейшим рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта. Посол отметил, что в общих результатах этого сотрудничества ситуация с экспортом сельскохозяйственной продукции из Вьетнама в Китай всегда является светлым пятном. За первые 10 месяцев 2024 года объем экспорта сельскохозяйственной продукции Вьетнама в Китай достиг почти 10 миллиардов долларов США, что на 11,6% больше, чем за аналогичный период 2023 года. На сегодняшний день Вьетнам официально экспортировал на китайский рынок 14 видов сельскохозяйственной продукции, в том числе: дуриан, ласточкино гнездо, батат, питайя, лонган, рамбутан, манго, джекфрут, арбуз, банан, черное желе, мангостин, личи и маракуйя. Среди них такие продукты, как дуриан, питайя... из Вьетнама пользуются большой популярностью у китайских потребителей, объем импорта этих товаров из Вьетнама составляет около 1/5 от общего объема импортируемой из стран АСЕАН сельскохозяйственной продукции. Примечательно, что во время государственного визита в Китай генерального секретаря и президента То Лама в августе 2024 года Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов Вьетнама и Главное таможенное управление Китая подписали три протокола, официально открывших путь для экспорта свежих кокосов, замороженных дурианов и крокодилов из Вьетнама на китайский рынок. Подписание протоколов между двумя странами, разрешающих официальный экспорт сельскохозяйственной продукции, создало импульс для многих видов вьетнамской сельскохозяйственной продукции на китайском рынке.
Посол оценил, что потенциал сотрудничества в сельскохозяйственном секторе между двумя сторонами по-прежнему очень велик, и его необходимо продолжать использовать и развивать, поскольку обе страны имеют преимущество соседства, общей границы, а спрос на сельскохозяйственную продукцию на китайском рынке очень велик, в то время как Вьетнам обладает обильными возможностями поставлять высококачественную сельскохозяйственную продукцию; Обе страны также подписали множество двусторонних торговых соглашений и являются участниками многосторонних торговых соглашений. С нетерпением ожидая 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 г. - 18 января 2025 г.) и «Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем» в следующем году, посол Фам Сао Май оценил, что за последние 75 лет дружба, культивируемая поколениями лидеров двух партий, двух стран и двух народов, стала ценным общим достоянием двух стран, способствуя поддержанию тенденции стабильного развития традиционной вьетнамско-китайской дружбы, принося практическую пользу народам двух стран. Он подчеркнул, что решение высших руководителей двух партий и двух стран объявить 2025 год «Годом вьетнамско-китайского гуманитарного обмена» является свидетельством того, что гуманитарный обмен является одним из самых фундаментальных и важных направлений в общих вьетнамско-китайских отношениях. В этой дружественной атмосфере посол Фам Сао Май заявил, что соответствующие ведомства двух сторон в настоящее время тесно координируют свою деятельность для организации значимых памятных мероприятий, обменов между людьми, мероприятий в области культуры и искусства. Вьетнамская община в Китае с нетерпением ждет и готова внести свой вклад и активно участвовать в мероприятиях по продвижению прекрасной страны Вьетнам, ее уникальной культуры и сердечных людей в стране и народе Китая, способствуя повышению взаимопонимания между народами двух стран, особенно молодым поколением, совместно еще больше укрепляя социальную основу для всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства, создавая Вьетнамо-китайское сообщество общего будущего, имеющее стратегическое значение. Источник: https://baotintuc.vn/thoi-su/dua-quan-he-viet-nam-trung-quoc-ngay-cang-di-vao-chieu-sau-thuc-chat-20241207125102503.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Фигура

Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах
17-секундное видео с Манг Ден настолько красивое, что пользователи сети подозревают, что оно было отредактировано
Красавица прайм-тайма произвела фурор благодаря своей роли ученицы 10-го класса, которая слишком хороша собой, несмотря на свой рост всего 1 м 53 см.

No videos available