Что касается меня, я ехал на автобусе по набережной, под тенью деревьев на улице Катинат (ныне Донгхой), где бесчисленные уличные фонари — простые масляные лампы — создавали иллюзию и заставляли нас думать, что Сайгон перешел с газового на электрическое освещение. Кофейни, многие из которых отбрасывают тусклый свет на тротуар.
Отель «Космополитен» в Сайгоне в 1870-х годах. Иллюстрация А.Дероя, основанная на фотографии
Фото: Национальная библиотека Франции.
Прямо посреди сада с ухоженными газонами, пальмами, гигантскими пальмами, перемежающимися кустами роз, находится прекрасный театр с колоннами, похожий на театр «Одеон», который мы принимаем за казино.
Перед отелями суетились продавцы цветов: мальчики лет шести-восьми предлагали букеты гибискусов, зеленых и розовых гардений. Девушки несли на головах большие букеты цветов, словно зонтики. От прилавков менял индейцев четти [индейцев], табачников и бакалейщиков, которые были арийцами с побережья Малабара или Короманделя, до универмагов, продающих всевозможные китайские и японские вазы и кувшины, напоминающие об экзотике курорта с горячими источниками, и обширных сувенирных лавок с их бесчисленным множеством модных курортных аксессуаров. Не хватает только чистого сладкого ручья. Вид днем и ночью точно такой же, как на этом курорте.
Я вижу «Сайгон» как сценическую перспективу, слишком широкую для разыгрываемой пьесы: сцена Оперного театра со множеством персонажей, стоящих и сидящих удобно между двумя экранами.
В определенное время дня сцена большая и пустынная, но в остальное время это европейское население в количестве двух-трех тысяч человек, собравшееся в выбранном месте, создает ощущение гораздо более густонаселенного мегаполиса с его оживленностью, великолепием и оживленностью прибрежного города.
Поистине прекрасный город, который Джоан или Бедекер не преминут описать подробно. Поскольку я не хочу и, тем более, не располагаю достаточным количеством времени, писать «Путеводитель по иностранцам в Сайгоне», позвольте мне обобщить, а не описывать архитектурные сооружения с их функциями или полезностью. Поэтому читатели не будут знать схематической диаграммы Верховного суда [Индокитая] или архитектурного стиля храма Регистрации и государственного управления. Читатели также не будут знать количество книг, хранящихся в библиотеке. Что касается Дворца генерал-губернатора Индокитая, здания, которое в последние годы почти не использовалось и которому мог бы позавидовать индийский вице-король, то я просто скажу, что это «самый красивый дворец в мире», квинтэссенция Франции XVII века.
То же самое касается и музеев. В Сайгоне построен роскошный, масштабный колониальный музей; Но когда стало ясно, что лучшие произведения из музейных коллекций регулярно исчезают из витрин, чтобы пополнить коллекции метрополии, было мудро решено не продолжать этот эксперимент дальше, и здание стало резиденцией вице-маршала [Кохинхины].
Однако все учреждения и общественные здания — Бог знает сколько их — гражданские и военные учреждения расположены просторно, иногда даже более удобно, чем в Европе. Климат требует этого, и я думаю, что в жарких широтах архитекторы более искусны в сочетании железа и кирпича, чем когда-либо прежде. Я особенно рекомендую читателю посетить Почтово-телеграфное отделение — почтовое отделение, равного которому нет ни в одном крупном городе Франции, за исключением Парижа. Америка — единственное место, где я когда-либо видел такое практичное решение: большой вестибюль, стены которого украшены картами, цветными схемами, фотографиями и диаграммами, — посетители могут одним взглядом увидеть информацию, которая в другом месте потребовала бы от них постоянных усилий и кропотливого поиска по магазинам.
Что касается казарм, то достаточно сказать следующее: британцы, хорошо разбиравшиеся в колониальном планировании, не могли найти лучшей модели, когда строили новые казармы в Сингапуре и Гонконге.
Не менее примечательна и больница с ее отдельными зданиями, тенистыми территориями и лужайками, которые совсем не напоминают место страдания. Если бы белая шапочка монахини не виднелась еле заметно в темноте крыльца, можно было бы подумать, что мы находимся на курорте, предназначенном для расслабления ума и созерцания, для приема нежных, чистых душ, для совмещения работы и мечтаний, вдали от городского шума, для слияния с зеленью и цветами. Это чувство еще более выражено в это время года. Зимняя погода была приятной: серьезных заболеваний было меньше или их не было совсем, и по проходам проходили несколько групп выздоравливающих пациентов, их шаги были твердыми, а разговоры — веселыми. Другая группа неторопливо лежит на диване с книгой или газетой в руках. Все было мирно, но не удручающе. И я сказал себе, что бедные люди, больные лихорадкой, должны чувствовать себя в безопасности, приходя сюда, чтобы им снизили температуру и оказали помощь в этой тихой обстановке, где боль успокаивается щебетанием птиц под зеленой листвой.
На Дальнем Востоке есть два места, названия которых звучат так, будто сеют меланхолию, но именно там туристам хочется остановиться, не испытывая грусти: Британское кладбище в Гонконге и госпиталь в Сайгоне. (продолжение следует)
(Нгуен Куанг Зьеу цитирует книгу «Вокруг Азии: Кохинхина, Центральный Вьетнам и Бакки», переведенную Хоанг Тхи Хангом и Буй Тхи Хе, AlphaBooks - Национальный архивный центр I и издательство Dan Tri Publishing House , опубликованную в июле 2024 г.)
Источник: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-loi-song-sai-gon-185241203225005737.htm
Комментарий (0)