Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Проект атомной электростанции Ниньтхуан способствует мощному подъему страны в новую эпоху

4 марта 2025 года Народный комитет провинции Ниньтхуан направил в центральные и местные информагентства пресс-релиз о продолжении реализации инвестиционной политики проекта атомной электростанции Ниньтхуан.

Báo Ninh ThuậnBáo Ninh Thuận05/03/2025

Соответственно, Народный комитет провинции Ниньтхуан сообщил: 25 ноября 2009 года Национальная ассамблея приняла Постановление № 41/2009/QH12 об инвестиционной политике для проекта атомной электростанции Ниньтхуан, включающего 2 станции: атомную электростанцию ​​Ниньтхуан 1, расположенную в коммуне Фуокдинь, округа Туаннам, и атомную электростанцию ​​Ниньтхуан 2, расположенную в коммуне Виньхай, округа Ниньхай. Однако 22 ноября 2016 года Национальная ассамблея приняла резолюцию № 31/2016/QH14, в которой постановила прекратить реализацию инвестиционной политики проекта атомной электростанции Ниньтхуан в соответствии с резолюцией № 41/2009/QH12 от 25 ноября 2009 года Национальной ассамблеи.

На 8-й сессии 15-е Национальное собрание приняло резолюцию № 174/2024/QH15 о продолжении реализации инвестиционной политики проекта атомной электростанции Ниньтхуан. Это важный шаг в стратегии устойчивого развития энергетики и обеспечения национальной энергетической безопасности; Удовлетворение энергетических потребностей для зеленого развития, устойчивого развития, эффективного реагирования на изменение климата и защиты окружающей среды в новой ситуации, а также достижение цели двузначного экономического роста в новую эпоху, наряду с активным развитием искусственного интеллекта, облачных вычислений... Продолжение реализации политики строительства атомных электростанций в Ниньтхуане и сопутствующих проектов крайне необходимо и срочно.

Это проект национального значения. Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил Народному комитету провинции Ниньтхуан срочно осуществить расчистку территории и переселение для обеих атомных электростанций, чтобы завершить передачу площадки проекта инвестору в 2025 году. Для достижения цели завершения инвестиционных и строительных работ до 31 декабря 2030 года и не позднее 31 декабря 2031 года, чтобы отпраздновать 100-летие основания партии и 85-летие основания страны, премьер-министру необходимо синхронное и решительное участие всей политической системы, а также консенсус и высокая решимость народа, особенно населения в зоне проекта.

Товарищ Чан Куок Нам, заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального народного комитета, осмотрел основную территорию запланированного строительства атомной электростанции Ниньтхуан 1 в деревне Виньчыонг, коммуна Фуокдинь. Фото: А. Туан

Для обеспечения прогресса в реализации и оптимизации экономических, экологических и технических факторов Национальная ассамблея на 9-й внеочередной сессии приняла резолюцию № 189/2025/QH15 от 19 февраля 2025 года, предусматривающую ряд специальных механизмов и политик для инвестиций в строительство атомной электростанции Ниньтхуан, включая специальный механизм по компенсации, поддержке и переселению при изъятии государством земель на самом высоком уровне. В настоящее время Народный комитет провинции Ниньтхуан в срочном порядке работает с инвесторами и министерствами, чтобы продолжить рассмотрение и разработку конкретных политик, предлагая дополнительные необходимые материалы для дальнейшего представления центральному правительству с целью организации и реализации проекта гладко, быстро и эффективно.

Посредством принятых специальных механизмов и политики демонстрируется внимание и решимость партии и правительства по отношению к проекту, подтверждается, что проект атомной электростанции является стратегическим решением, демонстрирующим сильную волю и решимость всей политической системы от центрального до местного уровня.

Провинция Ниньтхуан будет играть важную роль в реализации проекта атомной энергетики не только как место реализации проекта, но и как ведущее место в применении технологий чистой энергии. Выполняя указание премьер-министра, провинция Ниньтхуан обязуется сопровождать и создавать благоприятные условия для инвесторов и строительных организаций, применяя особую политику поддержки, такую ​​как упрощенные административные процедуры, тесное взаимодействие с центральными агентствами для ускорения хода реализации проектов. До настоящего времени в провинции Ниньтхуан имелись очень конкретные планы и дорожные карты реализации, закрепленные за каждым местным департаментом, в которых особое внимание уделялось компенсациям, переселению и социальному обеспечению, что помогало жителям провинции доверять и помогать в реализации общих целей страны.

Помимо руководящей и реализационной роли правительства, ключевыми факторами, определяющими успех проекта, являются консенсус и поддержка местного населения. Люди не только получают социально-экономические выгоды от проекта, но и напрямую участвуют в мониторинге, предоставлении комментариев и сопровождении правительства в процессе реализации проекта. Солидарность и единство государства и народа являются прочной основой для бесперебойной реализации проекта атомной электростанции, отвечающей требованиям устойчивого развития, обеспечивающей национальную энергетическую безопасность и способствующей устойчивому развитию страны в новую эпоху.

Источник: https://baoninhthuan.com.vn/news/152053p1c25/du-an-nha-may-dien-hat-nhan-ninh-thuan-gop-phan-dua-dat-nuoc-vuon-len-manh-me-trong-ky-nguyen-moi.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Посмотрите, как истребители и вертолеты отрабатывают полеты в небе над Хошимином.
Женщины-коммандос репетируют парад в честь 50-летия воссоединения
Обзор церемонии открытия Национального года туризма 2025: Хюэ — древняя столица, новые возможности
Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт