Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В связи с сильнейшим за несколько лет штормом премьер-министр поручил сосредоточиться на реагировании.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/07/2023


16 июля премьер-министр Фам Минь Чинь подписал и издал официальный депеш № 646/CD-TTg, предписывающий целенаправленное реагирование на шторм № 1 в 2023 году.
Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo tập trung ứng phó với bão số 1 năm 2023
Прогнозируемое изображение местоположения и пути шторма № 1. (Источник: Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования)

В сообщении говорилось: «Шторм № 1 (международное название: TALIM) активен на северо-западе Северо-Восточного моря, сильные ветры силой 10 баллов, порывы до 13 баллов».

По прогнозам, шторм № 1 продолжит усиливаться до 12-13 баллов, порывы ветра достигнут 15 баллов. С завтрашнего дня (17 июля 2023 г.) шторм может вызвать сильные ветры в Тонкинском заливе, затем продолжит оказывать влияние на прибрежные воды и прибрежную территорию на севере. Движение шторма может вызвать продолжительные сильные дожди, особенно в северо-восточном регионе и дельте Красной реки. Существует высокий риск оползней, внезапных паводков в горных районах и локальных наводнений в городских районах и низинных районах вдоль рек и ручьев.

В последние дни Национальный руководящий комитет по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и соответствующие министерства, ведомства и местные органы власти активно руководили выполнением работ по реагированию на шторм № 1 в соответствии с уровнем риска стихийного бедствия, способствуя обеспечению безопасности судов, работающих в море.

Это первый шторм в 2023 году, который, как ожидается, окажет сильное непосредственное воздействие на море и материковую часть нашей страны сразу после продолжительной волны тепла.

Для того чтобы заблаговременно реагировать на штормы и наводнения, защищать жизни людей и ограничивать материальный ущерб для населения и государства, премьер-министр просит Национальный руководящий комитет по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, министров, руководителей ведомств министерского уровня, правительственные учреждения, председателей народных комитетов провинций и городов не проявлять субъективизм или халатность, а решительно руководить выполнением работ по реагированию на штормы и наводнения, сосредоточившись на следующих конкретных задачах:

Председатели народных комитетов провинций и городов, исходя из фактической ситуации и потенциального воздействия штормов и наводнений на местности, заблаговременно предоставляют информацию и направляют людей по реагированию на штормы и наводнения, уделяя особое внимание:

Обеспечение безопасности деятельности на море и островах: проверка и подсчет судов, упреждающее руководство транспортными средствами и судами (включая рыболовные суда, транспортные суда и туристические катера), все еще работающими в море, чтобы они не входили в опасные районы или не выходили из них или не направлялись в безопасные убежища; Принять меры по обеспечению безопасности судов в районе якорной стоянки.

Рассмотреть и принять меры по обеспечению безопасности туризма, аквакультуры и рыболовства на море и в прибрежных районах; Решительно эвакуируйте людей, находящихся в клетках и домиках для аквакультуры, в безопасные места до того, как шторм напрямую затронет их; Заранее запретите рыболовным судам, транспортным судам и туристическим судам заходить в море.

Обеспечьте безопасность в прибрежных и внутренних районах: осмотрите и заблаговременно эвакуируйте людей из небезопасных домов и районов, подверженных риску глубокого затопления в устьях рек и прибрежных районах.

Руководство работами по обеспечению безопасности системы дамб, особенно в уязвимых местах или на этапе строительства на морских дамбовых сооружениях и в устьях рек; готовы отвести паводковые воды для защиты сельскохозяйственного производства, городских территорий и промышленных зон, находящихся под угрозой затопления.

Руководить, направлять и осуществлять работу по обеспечению безопасности и ограничению ущерба домам, складам, штаб-квартирам, общественным работам, промышленным паркам и заводам.

Контролируйте дорожное движение, организуйте транспортный поток, направляйте движение, ограничивайте выход людей на улицу во время штормов и сильных дождей для обеспечения безопасности.

Обеспечение безопасности в горных районах: заблаговременно эвакуировать людей из сильно затопленных, изолированных районов, подверженных риску ливневых паводков и оползней; Подготовьте силы, средства, оборудование и предметы первой необходимости в соответствии с девизом «четверо на месте», чтобы быть готовыми отреагировать на любую ситуацию.

Руководить проверкой, инспекцией и обеспечением безопасности шахт и участков добычи полезных ископаемых, а также предотвращать инциденты, приводящие к человеческим жертвам во время сильных дождей.

Проверять, проверять и заблаговременно принимать меры по обеспечению безопасности водохранилищ и территорий, расположенных ниже по течению, особенно водохранилищ малых гидроэлектростанций и важных ирригационных водохранилищ; Организовать постоянные силы, готовые действовать, регулировать и решать ситуации.

Контролировать, направлять и управлять движением транспорта, особенно через водопропускные трубы, водосбросы, глубоко затопленные районы и быстротекущие воды; Заблаговременно распределять силы, материалы и средства для ликвидации последствий инцидентов и обеспечения бесперебойного движения на основных транспортных магистралях.

Подготовить силы и средства для оперативного проведения спасательных работ и скорейшей ликвидации последствий штормов и наводнений.

Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды внимательно следит за ситуацией, увеличивает количество прогнозов, предупреждений и своевременной информации о штормах, наводнениях, ливневых паводках и оползнях, чтобы соответствующие учреждения и население могли заблаговременно принять меры реагирования.

Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов направляет и координирует с местными органами власти проведение работ по обеспечению безопасности дамб, ирригационных плотин, особенно морских дамб, речных устьев, уязвимых плотин, а также строящихся и ремонтируемых объектов; защищать сельскохозяйственное производство и аквакультуру, эксплуатацию водных и морских продуктов.

Министерство промышленности и торговли руководит и координирует с местными органами власти проведение операций по обеспечению безопасности водохранилищ гидроэлектростанций, особенно аварийного сброса воды в случае паводка; Проверка безопасности шахт, месторождений полезных ископаемых и систем электросетей.

Министерство транспорта направляет и координирует с местными органами власти работу по обеспечению безопасности транспортных судов, контролю и направлению движения транспорта на водопропускных трубах, водосбросах и глубоко затопленных территориях; Организовать силы, материалы и средства для оперативного реагирования на происшествия и обеспечения бесперебойного движения на основных транспортных магистралях.

Национальный комитет по реагированию на стихийные бедствия и поисково-спасательным работам, Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности руководят и активно организуют развертывание сил и средств для поддержки населенных пунктов при реагировании на штормы и наводнения, эвакуации людей и проведении спасательных операций.

Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие информационные агентства и газеты увеличивают время и оперативно сообщают о развитии событий, связанных со штормами, наводнениями и мерами реагирования, чтобы люди знали и могли заблаговременно предотвращать и избегать их.

Другие министерства и ведомства в соответствии с возложенными на них функциями государственного управления должны активно направлять и координировать действия с соответствующими министерствами, ведомствами и местными органами власти для развертывания работ по реагированию на штормы и наводнения в соответствии с нормативными актами.

Национальный руководящий комитет по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями внимательно следит за развитием событий, связанных со штормами, наводнениями, оползнями и внезапными паводками, чтобы разрабатывать конкретные меры, оперативно и эффективно реагировать, ограничивать ущерб и уделять особое внимание обеспечению безопасности людей.

Правительственная канцелярия контролирует и настоятельно призывает соответствующие министерства, ведомства и местные органы власти реализовать настоящее официальное распоряжение и незамедлительно отчитаться перед премьер-министром.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости
Исследуйте саванну в национальном парке Нуи-Чуа
Откройте для себя Вунг-Чуа — покрытую облаками «крышу» пляжного города Куинён

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт