Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сделайте все возможное, чтобы удовлетворить требования революционного дела в новый период.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị22/05/2024


В присутствии Национального собрания президент То Лам поклялся: «Под священным красным флагом с желтой звездой Отечества, перед Национальным собранием, перед избирателями всей страны, я, президент Социалистической Республики Вьетнам, клянусь: в абсолютной верности Отечеству, Народу и Конституции Социалистической Республики Вьетнам. Стремиться выполнять задачи, поставленные Партией, Государством и Народом».

«Национальное собрание Социалистической Республики Вьетнам признает присягу президента То Лама», — подчеркнул председатель Национального собрания Чан Тхань Ман, который председательствовал на церемонии принятия присяги.

В своей инаугурационной речи президент То Лам с уважением поблагодарил Национальное собрание за доверие, оказанное ему при избрании и возложении на него важной ответственности президента Социалистической Республики Вьетнам; Я хотел бы искренне поблагодарить Центральный Комитет партии, Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, а также руководителей партии и государства за оказанное мне доверие и рекомендацию взять на себя эту важную ответственность.

Президент То Лам произносит инаугурационную речь. Фото: Quochoi.vn
Президент То Лам произносит инаугурационную речь. Фото: Quochoi.vn

Президент выразил глубокое понимание того, что это большая честь и ответственность, и в то же время возможность вместе с Центральным Исполнительным Комитетом, Политбюро и Секретариатом посвятить все свое сердце и разум служению стране и народу на пути, который выбрали наша Партия и дядя Хо. Навсегда запечатлеть и выразить бесконечную благодарность за великий вклад Президента Хо Ши Мина, его предшественников, миллионов героических мучеников, которые боролись и жертвовали собой ради независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности Отечества, ради социализма, ради благородного международного дела, великий вклад Народа, который пожертвовал собой, работая, созидая, строя и защищая социалистическое Отечество Вьетнам.

Очевидно, что благодаря мудрому, талантливому и чуткому руководству Партии, решительному участию всей политической системы, совместным усилиям и консенсусу Народа, поддержке и помощи международных друзей наша страна никогда не имела такой основы, такого потенциала, такого престижа и такого международного положения, как сегодня. Президент поделился тем, что это чрезвычайно важные предпосылки для успешного выполнения им обязанностей, возложенных на него как на президента, и, с другой стороны, они также устанавливают более высокие требования и ожидания на новом этапе развития, чтобы творить новые чудеса ради цели богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.

Вид сессии. Фото: Quochoi.vn
Вид сессии. Фото: Quochoi.vn

Глубоко осознавая огромную ответственность перед Партией, Государством и Народом, Президент пообещал серьезно и в полном объеме исполнять обязанности и полномочия Президента, предусмотренные Конституцией; активно выполнять внутренние, внешние, оборонные и охранные задачи страны; Вместе со всей партией, всем народом, всей армией и организациями политической системы мы в высшей степени пропагандируем дух «самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самоукрепления и национальной гордости»; Стремиться к успешной реализации всех политических установок и руководящих принципов партии, в первую очередь резолюции XIII Национального съезда партии, стремиться к успешному завершению целей страны за 100 лет под руководством партии, 100 лет основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, превращения нашей страны в развитую страну с высоким уровнем дохода, следуя социалистической ориентации.

Президент сказал, что на основе неуклонного применения и творческого развития марксизма-ленинизма, идей Хо Ши Мина и инновационной политики партии; Независимость, суверенитет, единство, территориальная целостность, национальные и этнические интересы имеют первостепенное значение; Счастье и процветание народа на первом месте, будет тесно взаимодействовать с соответствующими учреждениями, сосредоточится на эффективной реализации задачи по построению и совершенствованию закона; Построение социалистического правового государства Вьетнама из народа, народом и для народа в новый период; создать современное, эффективное, передовое и развитое национальное управление; профессиональная, современная, основанная на верховенстве закона административная и судебная система; подписывать международные договоры от имени государства; Заботиться о создании, укреплении и развитии мощи великого блока национального единства, связанного с осуществлением социального прогресса и справедливости, улучшением качества жизни и счастья народа; Руководить, организовывать и проводить практические и эффективные патриотические движения, направленные на изучение и следование идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина.

Также в своей инаугурационной речи Президент пообещал: солидарность и единство в Центральном Комитете партии, Политбюро, Секретариате и ключевых лидерах, постоянное обучение и развитие революционной этики, сохранение ответственности быть примером, стремление и приложение усилий для преодоления всех трудностей для успешного выполнения задач; продолжать и наследовать революционные достижения; Вместе со всей партией, всем народом и всей армией мы пропагандируем славные традиции и ценный опыт нашей партии и нашей нации, а также решительно пропагандируем культурную самобытность, дух и интеллект Вьетнама; Укреплять единство идеологии и действия, делать все возможное, чтобы оправдать требования революционного дела нового периода и доверие всей нашей партии, народа и армии.

Президент подчеркнул, что благодаря единству «воли партии и сердца народа» в сочетании с решимостью и желанием развивать нацию в деле построения и твердой защиты социалистического вьетнамского Отечества; Благодаря мудрости, мужеству, правильным, сильным и мудрым решениям Партии, а также поддержке Народа мы твердо верим, что наша страна будет все больше развиваться и процветать, наш народ будет становиться все более зажиточным и счастливым, наша нация будет становиться все более сильной и вечной, неуклонно продвигаясь к социализму, успешно реализуя желания великого Президента Хо Ши Мина и чаяния всей нации.



Источник: https://kinhtedothi.vn/dem-het-suc-minh-dap-ung-yeu-cau-su-nghiep-cach-mang-trong-giai-doan-moi.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кук Фыонг в сезон бабочек – когда старый лес превращается в волшебную страну
Mai Chau трогает сердце мира
Рестораны Ханоя Фо
Полюбуйтесь зелеными горами и голубыми водами Каобанга.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт