Вышеуказанные мероприятия направлены на реализацию Постановления Премьер-министра № 571/QD-TTg от 12 марта 2025 года о создании Руководящего комитета по внедрению, упорядочению и реорганизации административных единиц на всех уровнях и построению двухуровневой модели организации местного самоуправления; Документ № 002/CV-BCĐ от 4 апреля 2025 г. Руководящего комитета по активизации реализации задач по организации административных единиц и организации местного самоуправления на 2 уровнях; Постановление Правительства № 74/NQ-CP от 7 апреля 2025 года «Об утверждении Плана по реализации упорядочения административных единиц и построению двухуровневой модели организации местного самоуправления», в котором Министерству культуры, спорта и туризма поручается издать документ, регулирующий рассмотрение, корректировку и определение административных единиц с признанными и ранжированными реликвиями в качестве всемирного культурного и природного наследия, особыми национальными историческими наследиями административных единиц, подлежащих упорядочению и реорганизации, ... и другие связанные с этим вопросы, находящиеся в государственном ведении Министерства культуры, спорта и туризма
В частности, следующие административные единицы организованы таким образом, чтобы культурное наследие было признано, ранжировано и зарегистрировано в качестве всемирного культурного и природного наследия, особых национальных памятников, национальных памятников, провинциальных/муниципальных памятников (далее именуемых памятниками); нематериальное культурное наследие, признанное ЮНЕСКО, нематериальное культурное наследие, включенное в национальный список нематериального культурного наследия; Национальные сокровища сохраняют названия объектов всемирного культурного и природного наследия, особых национальных памятников, национальных памятников, провинциальных/муниципальных памятников, которые были признаны и ранжированы таким образом, чтобы не изменять первоначальные элементы, составляющие памятник, а также историческую, культурную и научную ценность памятника в соответствии с положениями Закона о культурном наследии и Конвенции ЮНЕСКО 1972 года об охране всемирного культурного и природного наследия. В то же время обновить топонимы, связанные с реликвиями, в соответствии с новым административным делением.
В то же время пересмотреть и скорректировать новые наименования, места расположения и адреса организаций, управлений/центров по управлению реликвиями, непосредственно связанных с административными единицами, образованными после реорганизации. Соблюдать положения закона о культурном наследии и международных договоров, конвенций ЮНЕСКО, подписанных Вьетнамом в отношении всемирного культурного и природного наследия и особых национальных исторических реликвий.
Должна быть организация или представитель, непосредственно отвечающие за управление, защиту и уход за реликвией. Не допускайте ситуаций, когда нет или неясно, кто несет непосредственную ответственность.
С другой стороны, совершенствование аппарата управления реликвиями обеспечивает хорошее выполнение задачи по охране реликвий. Опубликовать положения об управлении, охране и популяризации историко-культурных памятников и живописных мест, находящихся в ведении административных единиц общинного уровня после реорганизации.
Пересмотреть научные записи о реликвиях, хранящихся в Народных комитетах на уровне коммун (предусмотренные в пункте 2 статьи 4 Циркуляра № 09/2011/TT-BVHTTLD от 14 июля 2011 года Министерства культуры, спорта и туризма, регулирующего содержание научных записей для ранжирования историко-культурных реликвий и живописных мест, и Циркуляра № 18/2022/TT-BVHTTLD от 28 декабря 2022 года Министра культуры, спорта и туризма, вносящего изменения и дополнения в ряд статей Циркуляра № 09/2011/TT-BVHTTLD), чтобы иметь основу для управления реликвиями в соответствии с полномочиями. Особое внимание следует уделить Протоколу и Карте зонирования охраняемых реликтовых территорий, утвержденным Народным комитетом на уровне коммуны, прежде чем организовывать единое управление землей. Если он больше недоступен, запросите копию в вышестоящем органе управления.
В отношении нематериального культурного наследия сохранить название объекта нетронутым, чтобы не изменить его историческую, культурную и научную ценность; Проанализируйте научные записи о наследии, чтобы унифицировать распределение и распространение наследия и иметь основу для управления в соответствии с полномочиями. Соблюдать положения вьетнамского законодательства о нематериальном культурном наследии и Конвенции ЮНЕСКО 2003 года об охране нематериального культурного наследия.
Что касается национальных сокровищ, пересмотреть, определить и скорректировать административную единицу, где хранятся национальные сокровища, по сравнению с названием административной единицы, указанным в Решении премьер-министра о признании национальных сокровищ.
В сфере народной культуры Министерство культуры, спорта и туризма предлагает дополнить объектами смотра традиционные фестивали, проводимые на объектах, признанных и отнесенных к объектам всемирного культурного и природного наследия, а также объекты национального исторического наследия, подлежащие смотру, за исключением традиционных фестивалей, признанных ЮНЕСКО или включенных в список национального нематериального культурного наследия. Соответственно, эти традиционные фестивали определяются на двух уровнях: «традиционные фестивали на уровне провинций» или «традиционные фестивали на уровне коммун» в соответствии с положениями Постановления Правительства № 110/2018/ND-CP от 29 августа 2018 года, регулирующего управление и организацию фестивалей.
Для традиционных фестивалей, определенных как традиционные фестивали провинциального уровня, продолжить проводить процедуры регистрации и уведомления об организации фестиваля в соответствии с положениями пункта 2 статьи 9, статьи 12 и пункта 2 статьи 14, статьи 15 Указа № 110/2018/ND-CP. Для традиционных фестивалей, определенных как традиционные фестивали на уровне общин, продолжить выполнение процедур уведомления об организации фестивалей в соответствии с положениями статей 14, 15 и 17 Указа № 110/2018/ND-CP.
В сфере туризма сохранить названия признанных национальных туристических зон. В то же время обновить названия мест, связанных с туристической зоной, в соответствии с новыми административными единицами. Пересмотреть и скорректировать новое название, местоположение и адрес организации/управления туристической зоны, непосредственно связанной с административной единицей, образованной после урегулирования.
Относительно порядка, процедур и полномочий по признанию туристических зон провинциального уровня в пункте а) пункта 2 статьи 27 Закона о туризме предлагается внести поправки в Закон о туризме в следующем направлении: Профессиональные туристические агентства провинциального уровня готовят досье для подачи заявки на признание туристических зон провинциального уровня.
Источник: https://baolangson.vn/de-nghi-giu-nguyen-ten-goi-di-san-de-khong-lam-thay-doi-gia-tri-lich-su-van-hoa-khoa-hoc-cua-di-san-5043617.html
Комментарий (0)