Произведение «Dat oi no hoa» в исполнении заслуженного артиста Хоанг Туна в аранжировке музыканта Дык Туи возвращает слушателей к воспоминаниям, к матери, к священной земле. Существует также гармония между национальными воспоминаниями и стремлением к совместному возвышению.
«Dat oi no hoa» музыканта Нгуена Тхань Чунга написана в жанре народной лирики с аранжировкой музыканта Дык Туи, звучанием монохорда на протяжении всей песни и проникновенными, душевными словами заслуженного артиста Хоанг Туна об образе матери, поющей колыбельные, народных песнях, рисовых полях, мисках с рисовым отваром, мыльных ягодах… чрезвычайно простая, но очень близкая детям Вьетнама, вызывающая эмоции, которые постепенно поднимаются от нежных воспоминаний до сильной и яркой кульминации.
А затем следуют нежные слова: «Я люблю свою родину, мы делим сладкое и горькое/ Люди поют громко/ Давайте возьмемся за руки и протянем руки/ О, страна... за что я так люблю эту страну/ Я люблю цветущую страну!» .
![]() |
«The Country Blooms» — это словно благодарность музыканта своей родине, стране и матери в исторические апрельские дни, наполненные эмоциями любви и гордости. (Фото HV) |
Большинство музыкальных предложений имеют простые ритмы, мягкие мелодии и легкие переходы в конце предложений, что создает ощущение колыбельной, истории, напоминающей народные песни Северного и Центрального регионов. В некоторых предложениях присутствует интонация хо и ви гиам, выраженная посредством легкого акцента и долгой реверберации. Мелодия песни точно следует тонам пентатоники, создавая своеобразный национальный колорит, подобный глубоким отголоскам во плоти и крови.
Музыкант Нгуен Тхань Чунг рассказал, что он вложил в песню «Dat oi no hoa» множество символических образов страны, намереваясь создать живой организм, способный общаться и любить, как это происходит с помощью призывов «Dat oi» и «Nuoc oi». Кажется, что в каждом предложении заключена вьетнамская душа, рассказанная поэтическим и музыкальным языком, нежная, но глубокая, простая, но полная внутренней силы.
Система метафорических образов одновременно близка к повседневной жизни и полна поэзии и культурной глубины. Метафоры связывают личность с обществом, прошлое с настоящим, эмоции со стремлениями. Таким образом, песня пробуждает традиционный культурный поток древних времен, который актуален и сегодня, словно нить, соединяющая прошлое и настоящее.
И там «О, земля цветет» — это не только личная радость, но и коллективная гармония, когда весь народ разделяет одно и то же патриотическое сердцебиение. Образ «цветения» также является эмоциональной кульминацией, как утверждение общей мечты нации. Любовь к своей стране — это не только ностальгия по прошлому, но и надежда на светлое будущее.
Послушайте «The Country Blooms» и многие другие песни, написанные музыкантом Нгуеном Тхань Чунгом об Отечестве и родине, чтобы убедиться в том, что страна с более чем четырехтысячелетней цивилизацией будет существовать вечно и сиять вечно. Каждый вьетнамец, независимо от того, чем он занимается и где находится, продолжает вносить свой вклад в независимость и развитие страны, внося вклад в развитие страны и ее подъем в новую эпоху.
Объединяя эти ценности, песня «Dat oi no hoa» в исполнении заслуженного артиста Хоанг Туна была представлена Оргкомитетом художественно-политической программы «Khuc ca khai triem» радиостанции «Голос Вьетнама » по случаю 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.).
Программа начнется в 20:00. 25 апреля 2025 года в Ханойском оперном театре, прямая трансляция на каналах VOV1, VOV3 и прямая трансляция на VTV2 - Вьетнамском телевидении.
Источник: https://baophapluat.vn/dat-oi-no-hoa-ca-khuc-mung-thong-nhat-non-song-post546296.html
Комментарий (0)