Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

103-летняя женщина проехала 300 км до своего родного города, чтобы почтить память своей матери и сказать ее душераздирающие слова

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội27/02/2024


Недавно пользователи сети не смогли сдержать слез, увидев видеоролик, на котором запечатлена пожилая женщина с сгорбленной спиной и нетвердыми ногами, которая все еще преодолевает сотни километров до своего родного города в годовщину смерти матери.

В клипе есть момент, когда старушка задыхается перед могилой родителей: «Прошло много лет с тех пор, как я навещала вас, мама и папа. Я так скучаю по вам. Вы скучаете по мне? У меня такие слабые ноги. Наверное, это последний раз, когда я посещаю свой родной город. Мама и папа, пожалуйста, благословите меня и моих внуков...»

Клип после публикации собрал более 1,2 миллиона просмотров и тысячи комментариев. Многие люди были тронуты и плакали, увидев этот клип, и выразили свое восхищение сыновней почтительностью 103-летней женщины.

Наряду с этим пользователи сети отправили пожилой женщине тысячи пожеланий, надеясь, что она будет здорова и сможет продолжать посещать свою родину и общаться со своими детьми и внуками.

103-летняя дочь проехала почти 300 км, чтобы отпраздновать годовщину смерти своей матери (Клип: Хыонг Май).

По словам г-жи Нгуен Хыонг Май (31 год, Куинь Луу, Нге Ан , человека, опубликовавшего клип), персонаж в клипе — ее бабушка. Ее зовут Фам Тхи Диу, в этом году ей исполняется 103 года. Несмотря на то, что ему приходилось полагаться на своих детей и внуков, он все равно проделал путь в 300 км обратно в свой родной город, чтобы посетить могилы родителей, воскурить благовония и почтить их память.

В беседе с репортером Dan Tri г-жа Май рассказала, что клип был снят 21 февраля, когда вся ее семья вернулась из Нгеана в Хынгйен, чтобы отпраздновать годовщину смерти ее дедушки по материнской линии . В этой особой поездке приняли участие г-н Диу и все дети и внуки семьи.

Cụ bà 103 tuổi vượt 300km về quê giỗ mẹ và câu nói đầy xót xa - Ảnh 1.

Г-жа Фам Тхи Диу (103 года, из Нгеана) (Фото: Хуонг Май).

«Хотя моя бабушка уже старая, она никогда не забывала годовщину смерти своей матери (биологического отца миссис Диу). Она до сих пор ясно помнит день смерти своей матери, а именно 12 января (по лунному календарю). Ее родной город — Хынгйен. Из-за своего преклонного возраста и финансовых ограничений каждый год в годовщину она обычно готовит еду и делает подношения в Нге Ан.

В этом году она хотела вернуться в Хынгйен, чтобы отпраздновать годовщину смерти своей матери и воскурить благовония, поэтому она велела своим детям и внукам подготовить подношения и арендовать машину, чтобы вернуться домой. Услышав ее предложение, вся моя семья очень поддержала ее и была тронута, поскольку прошло уже 5–6 лет с тех пор, как у нее была возможность вернуться в родной город. «В частности, в этом году она впервые вернулась, чтобы отпраздновать годовщину смерти своей матери в присутствии всех своих детей и внуков», — поделилась г-жа Май.

Племянник добавил, что с тех пор, как дата возвращения домой была «определена окончательно», госпожа Диу была так счастлива, что не могла усидеть на месте. Даже в ночь перед возвращением домой старушка не могла уснуть, мечтая лишь о том, чтобы поскорее наступило утро и за ней приехала машина. Увидев это, вся семья тоже не спала и разговаривала со старушкой.

«Когда ее дети и внуки согласились отвезти ее обратно в родной город, вся семья увидела радость на ее лице. Она все время спрашивала своих детей и внуков, достаточно ли они приготовили подношений. Хотя она была уже старой и с трудом ходила, она была очень взволнована этой поездкой.

Во время почти 300-километрового путешествия из Нгеана в Хынгйен все беспокоились о ее здоровье. «Поездка в машине с полуночи до утра утомила всех членов семьи, только бабушка постоянно говорила, что она не устала и у нее нет болей в спине», — сказала г-жа Май.

Cụ bà 103 tuổi vượt 300km về quê giỗ mẹ và câu nói đầy xót xa - Ảnh 3.

Господин Диу и его младшая сестра сидят у алтаря своих родителей (Фото: Хыонг Май).

Любя ее, г-жа Май и члены ее семьи, хотя и были довольно уставшими, все еще были рядом с ней, помогая ей исполнить ее желание по отношению к покойной матери.

«Она часами сидела рядом с могилой матери, бормоча себе под нос. От долгого сидения на одном месте у нее опухли ноги. Увидев эту сцену, ее дети и внуки, хотя и очень сожалели, пытались сдержаться, чтобы она не плакала», — сказала г-жа Май.

После того, как г-жа Май поделилась историей о своей бабушке в социальных сетях, она получила множество поздравительных сообщений, а также пожеланий крепкого здоровья. Многие люди выразили благодарность, поскольку действия пожилой женщины помогли им пересмотреть свое отношение к родителям и членам семьи.

«С прошлого и до сих пор она всегда учила своих детей и внуков жить с уважением, быть вежливыми и почтительными по отношению к родителям. Когда я увидел ее действия по отношению к родителям, я был еще больше тронут.

«Я просто надеюсь, что она будет жить здоровой и мирной жизнью, чтобы ее дети и внуки могли каждый год привозить ее в родной город», — эмоционально сказала г-жа Май.

Цены на авиабилеты повышаются после полнолуния в январе



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости
Исследуйте саванну в национальном парке Нуи-Чуа
Откройте для себя Вунг-Чуа — покрытую облаками «крышу» пляжного города Куинён

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт