Согласно содержанию телеграммы, в условиях крайне сложной ситуации, связанной с циркуляцией шторма № 3, дождями и наводнениями в горных и центральных провинциях Севера, нанесших ущерб многим людям и имуществу государства и народа, в то время как прогноз погоды на ближайшие дни таков, что продолжатся обширные сильные дожди, реализуя телеграмму № 92/CD-TTg от 10 сентября 2024 года премьер-министра о сосредоточении внимания на преодолении последствий шторма № 3 и наводнений после шторма, следуя инструкциям прошлых дней, министр промышленности и торговли просит подразделения в секторе промышленности и торговли срочно и с самым высоким духом и ответственностью выполнить поставленные задачи в телеграммах премьер-министра и министра промышленности и торговли о реагировании на шторм № 3 и наводнения после шторма, и срочно выполнить следующие задачи:
1. Вьетнамская электроэнергетическая группа:
- Сосредоточение внимания на руководстве подразделениями внутри Группы, мобилизации и максимальном использовании всех ресурсов подразделений как внутри, так и за пределами электроэнергетического сектора, срочном восстановлении энергосистемы в кратчайшие сроки, обеспечении безопасного электроснабжения производства, бизнеса и жизни людей, при этом приоритет отдается обеспечению электроснабжения больниц, медицинских учреждений, важных производственных объектов и других нагрузок в порядке приоритетности, предложенном на местах.
- Поручить местным энергетическим компаниям рекомендовать местным партийным комитетам и органам власти усилить руководство и направление на всех уровнях, а местным секторам — тесно взаимодействовать с электроэнергетическим сектором для реагирования на штормы и преодоления их последствий.
- внимательно следить за развитием стихийных бедствий; Подготовьте достаточные человеческие ресурсы, материалы и средства в соответствии с принципом «4 на месте» для реагирования на нестандартные инциденты, которые могут произойти.
- координировать действия с департаментами промышленности и торговли на местах с целью руководства и проверки реализации мер по обеспечению безопасности плотин, особенно слабых плотин, малых гидроэлектростанций или тех, которые находятся в стадии строительства или ремонта; Эксплуатация водохранилищ гидроэлектростанций обеспечивает безопасность работ и безопасность ниже по течению в соответствии с развитием дождей и паводков, особенно крупных водохранилищ на каскадной системе гидроэлектростанций реки Да.
2. Национальная компания по управлению электроэнергетической системой и рынком:
- Дать указание подчиненным подразделениям мобилизовать максимум ресурсов для поддержания круглосуточного дежурства, обеспечить бесперебойную связь с энергоблоками и энергопередающими объектами для обеспечения стабильного электроснабжения в любых ситуациях, строго соблюдать правила диспетчеризации энергосистемы.
- Подготовьте все технические резервные планы для поддержания безопасной работы энергосистемы в случае возникновения инцидента.
3. Департамент промышленности и торговли провинций и городов:
- Мобилизовать максимальные силы для тесного взаимодействия с местными энергетическими компаниями при устранении неисправностей в электрических системах.
- Консультировать и просить местные партийные комитеты и органы власти поручать энергоблокам и другим соответствующим подразделениям срочно развернуть задачи по преодолению последствий наводнений для безопасного восстановления электроснабжения в целях обеспечения производства и жизнедеятельности людей; создать максимальные условия для успешного выполнения энергоблоками своих задач.
- Усилить контроль за работой по обеспечению безопасности электросетевых систем в зоне управления.
Поручить местным подразделениям в сфере промышленности и торговли усилить надзор за безопасностью, иметь планы реагирования для обеспечения безопасности людей, работ, машин, оборудования и подготовить ресурсы, средства и материалы для упреждающего развертывания мер реагирования на чрезвычайные ситуации, вызванные стихийными бедствиями; Не разрешать строительство лагерей и временных домов в районах, подверженных риску наводнений, оползней и низинных местностях; Решительно пресекать действия нарушителей.
- Поручить владельцам плотин гидроэлектростанций в этом районе строго соблюдать процесс эксплуатации водохранилищ и процесс эксплуатации водохранилищ, утвержденный компетентными органами, а также требования к задачам, изложенные в настоящем Официальном депеше.
- Внимательно следить за развитием ситуации на рынке, направлять и координировать действия с производственными и торговыми подразделениями для немедленного принятия мер по использованию резервных товаров и мобилизованных социальных ресурсов для поддержки и обеспечения адекватных поставок товаров первой необходимости и товаров для проведения восстановительных работ после шторма в районах, пострадавших от штормов и наводнений; мобилизовать, контролировать и требовать от предприятий, торгующих товарами первой необходимости, строительными материалами, материалами для ремонта, генераторами, устройствами для хранения электроэнергии и воды, принятия мер по стабилизации цен на сырьевые товары.
- Дать указание коммерческим подразделениям, управленческим подразделениям и операторам рынка в регионе разработать планы по обеспечению мобильной доставки товаров в регионе, укрепить связи и изыскать дополнительные источники товаров из других населенных пунктов, чтобы не прерывать поставки. Если в зоне продаж происходит инцидент, его необходимо устранить незамедлительно, чтобы обеспечить бесперебойную, безопасную и своевременную закупку, продажу и транспортировку товаров.
- Оценить возможность удовлетворения основных ежедневных потребностей в районах, изолированных от штормов и наводнений; Предложить необходимость координации поставок товаров первой необходимости через каналы распределения для оперативного снабжения населения и стабилизации местного рынка (если таковой имеется).
- Координировать действия с функциональными подразделениями в армии, полиции, транспорте и т. д. для создания условий, при которых транспортные средства, перевозящие товары первой необходимости и бензин, будут иметь приоритет при движении и транспортировке в изолированные районы в безопасных условиях.
- Заблаговременно предоставлять информацию о ситуации с поставками и ценах на товары первой необходимости местным СМИ и населенным пунктам. Своевременно сообщать и обновлять информацию о ситуации на рынке в регионе в Министерство промышленности и торговли (Департамент внутреннего рынка) до 9:00 и 15:00 каждого дня.
4. Для подразделений Министерства промышленности и торговли:
а) Орган регулирования электроэнергетики:
- Внимательно следить за работой национальной энергосистемы, направлять функциональные подразделения на экстренное устранение неполадок энергосистемы, вызванных штормами, ливневыми потоками и наводнениями, особенно важных нагрузок, обеспечивающих электроэнергией больницы, медицинские учреждения, важные производственные виды деятельности и приоритетные нагрузки, утвержденные на местах.
- Своевременное обобщение отчетов об инцидентах в электросетевом комплексе.
б) Генеральный департамент управления рынком
Поручить провинциальному департаменту управления рынком усилить рыночный надзор и контроль, решительно и строго пресекать нарушения, предотвращать накопление запасов и взвинчивание цен, а также обеспечить стабильность цен на товары, особенно на продукты питания, продовольственные товары и товары первой необходимости в районах, пострадавших от сильных штормов и циклонов.
в) Департамент внутреннего рынка
- Организовать и развернуть передовую рабочую группу по вопросам поставок и регулирования товаров первой необходимости в населенных пунктах, пострадавших от урагана № 3, для непосредственного отслеживания ситуации на рынке и спроса на товары первой необходимости.
- Осуществлять координацию действий провинций и городов, пострадавших от дождей и наводнений, с другими провинциями и городами по запросу населенных пунктов для обеспечения бесперебойного снабжения товарами первой необходимости населенных пунктов, пострадавших от дождей и наводнений.
- Обобщить трудности и проблемы, возникающие при поставках товаров первой необходимости в провинции; Консультировать и предлагать решения в чрезвычайных ситуациях, оперативно докладывать руководству Министерства в случаях, выходящих за рамки полномочий.
- Регулярно информировать средства массовой информации о ситуации на рынке товаров первой необходимости и оперативно передавать информацию органам управления рынком для проведения проверок и надзора в случае выявления признаков накопления или необоснованного роста цен.
г) Департамент промышленной безопасности и охраны окружающей среды
- Отслеживать и обновлять информацию о мерах реагирования на наводнения и работах по восстановлению, вызванных штормами, штормовой циркуляцией и наводнениями, подразделениями сектора промышленности и торговли для оперативного предоставления отчетов руководству Министерства в соответствии с нормативными актами.
- Внимательно следить за работой находящихся под управлением гидроэнергетических проектов и требовать от подразделений выполнения задач, предусмотренных настоящей телеграммой.
Подразделениям поручено продолжать внимательно следить за погодными условиями и ситуациями стихийных бедствий в регионах, строго выполнять телеграммы премьер-министра и министра промышленности и торговли, а также периодически ежедневно отчитываться перед Департаментом техники безопасности и охраны окружающей среды для обобщения и представления в компетентные органы.
Подробности смотрите здесь .
Источник: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao/cong-dien-hoa-toc-ve-viec-tap-trung-khac-phuc-hau-qua-bao-so-3-va-mua-lu-sat-lo-dat-lu-ong-lu-quet-sau-bao.html
Комментарий (0)