По дороге в деревню Да Лай

Прекрасный солнечный день, ясное небо и белые облака. Выйдя с рынка, я пошел по улицам, ведущим к переулкам Да Лей. Деревенский колорит жителей Хюэ, живущих далеко, заставляет посетителей чувствовать себя близкими и знакомыми, как будто они хотят посочувствовать и разделить радость с жителями Хюэ, которые прочно обосновались на этой земле Центрального нагорья спустя почти полвека. Куда бы они ни пошли, жители Хюэ всегда выбирают хорошую землю и используют свой интеллект и упорный труд для создания пышных садов с цветами и фруктами. Многие входы в дома не закрыты высокими стенами, а вместо этого оставляют открытое пространство с рядами симметрично подстриженных чайных деревьев. Пара абрикосовых деревьев по обе стороны двери выращивалась в течение многих лет и стала древними абрикосовыми деревьями. Несмотря на то, что Тет уже давно прошел, ярко-желтые бутоны все еще на месте. Абрикосовый цвет от Hue в сочетании с хризантемово-желтым создает благородную цветовую гамму. Где-то в чьем-то саду я увидел деревья помело, увешанные плодами, должно быть, хозяин привез семена из деревни. В этих садовых домиках до сих пор сохранились знакомые архитектурные черты, и хотя они выглядят простовато, в них все еще чувствуется дух земли Богов. В этих домах по-прежнему сохраняются в неприкосновенности типичные семейные традиции сельской местности Хюэ, несмотря на то, что на этой огромной земле родилось и выросло несколько поколений детей.

Люди народности Хюэ, живущие в высокогорье, с которыми я часто встречаюсь, хотя они и находятся вдали от дома уже долгое время, возможно, являются молодыми людьми, родившимися в новой сельской местности, но все еще сохраняющими типичные манеры поведения и индивидуальность людей древней столицы...

Каждый пожилой человек в Да Лей, с которым я сегодня встречался и общался за чашкой чая, рассказывал о «тогда», и их «тогда» — это тоже история, которую мне довелось рассказать. Это были голод, страдания, отчаяние и скука первого дня получения жилых и сельскохозяйственных угодий, которые только что отвоевал Молодежный добровольческий отряд, еще пахнущих новой землей, с пеплом сожженной травы и бамбука, еще не впитавшимся в почву. Это глубокая ностальгия по дому, множество забот, запустение, незнание того, куда приведет нас будущее.

* * *

Г-н Нгуен Минь Тань, председатель Народного комитета коммуны Да Лай, рассказал об изменениях, произошедших сегодня в сельской местности после подъема на склон Ма Ой. В каждой из его статей содержится благодарность предыдущим поколениям, войскам, которые открывали путь, отвоевывали земли, и соотечественникам, которым было трудно начать свое дело. Господин Тань принадлежит к молодому поколению, но помнит все имена предшественников TNXK... В этой истории господин Тань и господин Ду иногда испытывают беспокойство и едва сдерживают вздохи, когда говорят о прошлом, некоторые из которых еще живы, а некоторые уже ушли.

Производство локального торта на предприятии Thu Ky - коммуна Да Лай

Председатель Народного комитета коммуны Да Лай предоставил информацию о том, что после первой волны миграции в 1978 году, после почти года стабилизации численности населения, 14 марта 1979 года в соответствии с Решением № 116/QD-CP о создании района Да Хуоай было официально создано правительство коммуны Да Лай; С этого момента территория Хыонглам КТМ стала коммуной Да Лай. 6 июня 1986 года район Да Хуоай был разделён на три района: Да Хуоай, Да Дэ и Кат Тьен; Коммуна Далай разделена на две коммуны: Далай и Хыонглам. С 1988 по 1993 год в коммуне продолжали селиться группы людей из округа Тхань Лием (провинция Ханам) и коммуны Нам Суан (округ Нам Дан, провинция Нгеан), а позднее и группа этнических людей с Севера. К концу 2019 года в соответствии с постановлением Постоянного комитета Национального собрания № 833/NQ-UBTVQH от 17 декабря 2019 года об организации административных единиц на уровне общин в провинции Ламдонг коммуна Хыонглам была объединена с коммуной Далай и сохранила общее название коммуна Далай...

Г-н Тан привел подробные данные об экономическом развитии: спустя 47 лет общая площадь земель коммуны Да Лай составляет 5200 гектаров, на территории расположено 9 деревень, общая численность населения составляет 6196 человек, а количество домохозяйств составляет 1541. Социальная экономика развивается в многоотраслевом направлении. Средний доход на душу населения достиг 55 миллионов донгов. В настоящее время во всей коммуне насчитывается более 200 домохозяйств, занимающихся производством, торговлей, торговлей и предоставлением услуг в таких отраслях, как производство бензина, удобрений, ремонт мотоциклов, сварка, токарная обработка, закупка сельскохозяйственной продукции и предоставление услуг, обслуживающих повседневную жизнь, а также множество ресторанов, пропитанных кулинарной культурой Хюэ, таких как рис с мидиями, баньлок, спринг-роллы и лапша с говядиной, которые привлекают посетителей издалека. В настоящее время коммуна выпускает продукцию, которая получила известность как бренд, например, помело с зеленой кожицей, соленые жареные кешью, а также традиционные спринг-роллы и бань лок...

Рисовый хлеб Da Lay изначально участвовал в программе OCOP и получил оценку качества в 3 звезды. Г-жа Нгуен Тхи Лой, председатель Союза женщин коммуны, которая участвовала в создании кооператива, и другие члены постепенно завершат подготовку документов для повышения статуса Banh Loc до 4-звездочного продукта OCOP, приближаясь к форме купли-продажи на электронной торговой площадке. В кооперативе около 20 семей выходцев из Хюэ, которые занимаются производством баньлок. Этот деревенский пирог требует умелых рук бабушек, сестер и детей; это профессия, которая помогает улучшить семейную жизнь, помогая женщинам из неблагополучных семей и местным детям получить дополнительный доход. Пирог Da Lay Banh Loc славится во всем мире благодаря ингредиентам, используемым для его приготовления. Площадь плантаций маниоки в коммуне в настоящее время составляет более 10 гектаров. Маниока на реке Донгнай — культура, подходящая для аллювиальных отмелей, получающая питательные вещества из наносов выше по течению и создающая высококачественный крахмал для выпечки хлебобулочных изделий. После сбора урожая клубни маниоки измельчают и фильтруют через множество вод для достижения жирного, белого и прозрачного содержания крахмала. Банановые листья, используемые для обертывания баньлока в этом регионе, являются листьями диких бананов, в то время как местные банановые листья используются для обвязывания пирога, что придает ему сладость и эстетичность. Процесс приготовления начинки для торта также бережно передается бабушками по наследству при выборе креветок и мяса; мариновать; подогрейте, чтобы начинка стала ароматной и стимулировала вкусовые рецепторы. Этот деревенский пирог проходит множество стадий приготовления, поэтому устоять перед соблазном сложно благодаря скрупулезным, заботливым рукам пекарей и неторопливому, размеренному стилю Хюэ.

Г-жа Хонг Там, владелица пекарни Thu Ky, сказала: «Раньше людям в моем родном городе приходилось таскать тяжелые грузы и ездить на каждый рынок, чтобы продать, но теперь их продвигают в социальных сетях, поэтому клиенты приходят к ним домой, чтобы купить. Помимо обслуживания местных нужд, в настоящее время баньлок жителей Хюэ в Да Лае пересек горы и вышел на такие рынки, как Хошимин, Донг Най, Бинь Дуонг, Бинь Фуок, Бинь Туан, Кханьхоа... и есть даже некоторые заказы, отправленные за границу...».

* * *

Затем пришло время покинуть Да Лай, новую родину детей Хюэ. Проехав вершину склона Ма Ой, я остановил машину, открыл окно и оглянулся. Где-то в лесах, пышных садах или на бесконечных зеленых рисовых полях голоса и смех девушек «очень ярко» звучат в этот все еще залитый солнцем полдень. Почти полвека спустя после того, как Хюэ был перенесен в дальние края, дети древней столицы в новой сельской местности сотворили чудеса. Я считаю настоящим чудом то, что я приехал сюда и понял историю их поселения. Это чудо не было чем-то грандиозным, а было очень простым и понятным: это была любовь к двум родинам, они проливали пот и слезы, чтобы построить процветающую, богатую и любящую деревню посреди огромной земли, которая когда-то была базой сопротивления, когда-то священным лесом и ядовитой водой.

С вершины склона Ма Ой я вспоминаю далекие дни, дни, когда существовали Молодежные добровольческие силы города. Хюэ начал свое «путешествие на юг» со двора дворца Тхай Хоа, преодолевая бесчисленные опасности и трудности, чтобы осваивать новые земли. Я также представляю себе группы людей из Хюэ, покидающих свою любимую родину и отправляющихся в дальние путешествия на руках друг у друга. В этом путешествии через горы и реки им пришлось «нести имя коммуны и деревни», нести тысячи воспоминаний, тысячи препятствий и бесчисленные заботы в пути к новой жизни за тысячи миль от дома...

Статья и фотографии: UONG THAI BIEU

Источник: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/co-mot-khuc-ruot-xu-hue-tren-dat-nam-tay-nguyen-bai-3-mien-dat-da-lay-cua-nguoi-hue-hom-nay-152761.html