Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Визит знаменует собой новую веху в развитии дружественных добрососедских отношений и всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства между Вьетнамом и Китаем.

По случаю государственного визита во Вьетнам Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Китая, Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Буй Тхань Сон дал интервью прессе.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/04/2025


Визит знаменует собой новую веху в развитии дружественных добрососедских отношений и всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства между Вьетнамом и Китаем.

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон отвечает на вопросы прессы перед государственным визитом во Вьетнам Генерального секретаря КНР и председателя Си Цзиньпина. (Фото: Куанг Хоа)

За последние годы вьетнамо-китайские отношения претерпели существенные и всесторонние изменения. Уважаемый вице-премьер, министр, расскажите, пожалуйста, о выдающихся результатах сотрудничества двух стран за последнее время?

Вьетнам и Китай — близкие соседи, горы соединены с горами, реки соединены с реками, и народы двух стран связывает давняя традиционная дружба. С тех пор, как в 2008 году обе стороны заложили основу Всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства, особенно после исторических взаимных визитов высших руководителей двух сторон и двух стран в последние годы, двусторонние отношения достигли прочного, всестороннего и заметного развития во многих областях. Конкретно:

Во-первых, политическое доверие укрепляется посредством регулярных визитов и контактов на высоком уровне как на двустороннем, так и на многостороннем уровне. После официального визита в Китай Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга (октябрь 2022 г.) и третьего государственного визита во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина (декабрь 2023 г.) стороны договорились продолжать углублять и укреплять всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, строить «Вьетнамско-китайское сообщество общей судьбы стратегического значения» в направлении «еще 6», открывая новый этап развития двусторонних отношений.

В ходе государственного визита в Китай Генерального секретаря и президента То Лама (август 2024 г.) ключевые лидеры двух партий и стран продолжали подтверждать, что развитие двусторонних отношений является главным приоритетом и стратегическим выбором во внешней политике и добрососедской дипломатии Вьетнама и Китая. Лидеры двух стран договорились о дальнейшем укреплении всеобъемлющего стратегического партнерства и содействии созданию «Сообщества общего будущего стратегического значения» между двумя странами; Тем самым придавая импульс поддержанию позитивной динамики развития двусторонних отношений, создавая мощный сопутствующий эффект на всех уровнях и во всех секторах обеих сторон, формируя живую и практическую атмосферу сотрудничества и способствуя достижению многих существенных результатов во всех областях.

На многостороннем уровне две страны усилили координацию и сотрудничество в международных многосторонних механизмах, таких как Организация Объединенных Наций, Форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), а также в региональных механизмах, таких как рамочная программа экономического сотрудничества в субрегионе Большого Меконга (СБМ). Недавно премьер-министр Фам Минь Чинь посетил конференцию GMS8 в Китае (ноябрь 2024 г.). Под девизом «Если хотите далеко пойти, идите вместе» лидеры Вьетнама, Китая и стран-членов подтвердили дружественное сотрудничество и солидарность между странами; договорились совместно реализовать общие стремления и видения светлого будущего с общей решимостью, общим голосом и общими действиями ради мира и процветания в регионе.

Наряду с этим, отношения обмена и сотрудничества по линии партии, Национального собрания (ВСНП), Отечественного фронта (НПКСК), а также сотрудничество между министерствами, секторами и населенными пунктами двух стран, особенно в таких ключевых секторах, как дипломатия, оборона, общественная безопасность и приграничные населенные пункты, также все больше расширяются и углубляются, формируя множество эффективных и содержательных механизмов и программ сотрудничества.

Во-вторых, значительно развились торгово-экономическое сотрудничество, инвестиции и инфраструктурная взаимосвязанность. В 2024 году торгово-экономическое сотрудничество продолжит достигать новых высот, превысив 200 млрд долларов США по статистике Вьетнама и 260 млрд долларов США по данным Китая. Вьетнам продолжает оставаться крупнейшим торговым партнером в АСЕАН и четвертым по величине торговым партнером Китая в мире. За первые 3 месяца 2025 года объем двусторонней торговли между Вьетнамом и Китаем достиг 51,25 млрд долларов США, увеличившись на 17,46%. Китай стал крупнейшим рынком экспорта сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции, что принесло практическую выгоду миллионам вьетнамских фермеров.

По объему прямых иностранных инвестиций Китай в настоящее время является шестым по величине иностранным инвестором во Вьетнаме с общим зарегистрированным капиталом, достигшим 31,26 млрд долларов США. Стороны достигли общего понимания относительно решений по ряду выдающихся проектов. Инфраструктурное сообщение между двумя странами, особенно железнодорожное, достигло многих важных успехов. Обе стороны тесно сотрудничали в планировании железнодорожного маршрута Лаокай — Ханой — Хайфон. Вьетнам стремится построить эту железнодорожную линию в 2025 году, а также завершить планирование двух железнодорожных линий Монгкай — Халонг — Хайфон и Донгданг — Ханой в 2026 году, тем самым способствуя облегчению поездок людей из двух стран, а также стимулируя торговлю товарами. Прогресс в пилотном запуске интеллектуальных пограничных пунктов пропуска между двумя странами достиг позитивных результатов.

В-третьих, по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 г. - 18 января 2025 г.) в январе 2025 года Генеральный секретарь То Лам и Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин провели важный телефонный разговор, объявив о начале «Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем», что придало новый импульс гуманитарным, культурным и туристическим обменам между двумя странами, которые в последнее время активно осуществляются в самых разных формах. Политические и общественные организации и населенные пункты обеих сторон создали и периодически организуют множество механизмов и программ практического сотрудничества. В настоящее время в Китае обучаются около 24 000 вьетнамских студентов, что вдвое больше, чем пять лет назад. В сфере туризма после пандемии COVID-19 Китай продолжает занимать лидирующие позиции среди рынков, отправляющих туристов во Вьетнам.

В-четвертых, обе стороны контролируют и надлежащим образом разрешают разногласия, поддерживая мир и стабильность в Восточном море. На основе «Соглашения об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем», подписанного в 2011 году, и Механизма переговоров на правительственном уровне по территориальным границам между Вьетнамом и Китаем, а также механизмов обмена и переговоров по морским вопросам, обе стороны поддерживали регулярные обмены, содействовали своевременному урегулированию возникающих вопросов, удовлетворительно контролировали разногласия, достигли ряда позитивных результатов, особенно в сотрудничестве в менее чувствительных районах на море, способствуя поддержанию мира и стабильности в регионе и мире.

Заместитель премьер-министра и министр, не могли бы вы рассказать нам о значении и ожиданиях государственного визита Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина во Вьетнам на этот раз, особенно в этом году, когда отмечается 75-я годовщина установления дипломатических отношений между двумя странами?

Государственный визит во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина, состоявшийся менее чем через год после государственного визита в Китай Генерального секретаря То Лама, является важным внешнеполитическим событием двух сторон и двух стран, имеющим стратегическое значение и долгосрочное влияние на развитие вьетнамско-китайских отношений в контексте вступления двух стран в новую эпоху, новую эпоху развития. Это четвертый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам в качестве высшего руководителя партии и государства Китай и второй визит в ходе XIII съезда Коммунистической партии Вьетнама и XX съезда Коммунистической партии Китая. Примечательно, что визит состоялся в Год гуманитарных обменов, приуроченный к 75-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем.

Ожидается, что в ходе визита генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин проведут переговоры на высоком уровне с генеральным секретарем То Ламом и президентом Лыонг Кыонгом, а также встретятся с премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном для обсуждения основных мер, направлений и ориентиров по развитию двусторонних отношений в различных областях; Кроме того, товарищ Си Цзиньпин примет участие в ряде других важных внешнеполитических мероприятий.

Руководители партии и государства Вьетнам с нетерпением ждут и рассчитывают, что визит принесет хорошие результаты в следующих аспектах:

Во-первых, укреплять стратегические обмены на высоком уровне, особенно регулярные контакты между высшими руководителями двух партий и двух стран, тем самым еще больше укрепляя основу политического доверия, обмениваясь опытом в области управления и национального развития, а также направляя стабильное и здоровое развитие двусторонних отношений в контексте сложных изменений в международной и региональной ситуации.

Во-вторых, определить основные направления и ключевые области реализации сотрудничества в различных областях; укреплять предметное сотрудничество между двумя странами в направлении повышения качества, эффективности и устойчивости; содействовать созданию «ярких точек» в сотрудничестве на высоком уровне, особенно в областях, где у Вьетнама есть спрос, а у Китая есть сильные стороны, таких как железные дороги со стандартной колеей, торговля сельскохозяйственной продукцией, наука и технологии, образование и обучение, цифровая экономика, зеленая экономика... для удовлетворения чаяний и интересов народов двух стран. Ожидается, что в ходе визита министерства, ведомства и местные органы власти двух сторон подпишут около 40 документов о сотрудничестве в широком спектре областей, что создаст важную основу для более эффективного взаимодействия в будущем.

В-третьих, распространить положительные эффекты визита на все уровни, сектора и людей с обеих сторон; Содействовать успешной реализации Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем 2025 года, укреплять дружественные обмены между массовыми организациями и общественно-политическими организациями, расширять сотрудничество между населенными пунктами двух стран, тем самым укрепляя взаимопонимание и доверие, способствуя развитию традиционной дружбы и укрепляя хорошую общественную основу для двусторонних отношений.

В-четвертых, посредством обмена мнениями в духе откровенности, искренности, сути, взаимопонимания и постановки себя на место друг друга мы можем надлежащим образом решать существующие пограничные и территориальные вопросы, лучше контролировать и разрешать разногласия на море в соответствии с общими представлениями высокого уровня и не позволять морским проблемам влиять на здоровое развитие отношений между двумя сторонами и двумя странами, способствуя поддержанию мира, стабильности, сотрудничества и развития как в регионе, так и во всем мире.

Визит состоится всего через несколько дней. Я верю, что при высоком уважении, тесной координации и тщательной подготовке обеих сторон четвертый государственный визит во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя Си Цзиньпина станет большим успехом во всех аспектах, став новой вехой в дружественных добрососедских отношениях, всеобъемлющем стратегическом сотрудничестве и партнерстве и Вьетнамо-китайском сообществе единой судьбы, имеющем стратегическое значение.

Этот год объявлен Годом гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем, важной вехой в более чем 7 десятилетиях дипломатических отношений. Не могли бы заместитель премьер-министра и министр рассказать нам о значении этой важной вехи в отношениях между двумя странами?

В ходе государственного визита Генерального секретаря То Лама в Китай в августе 2024 года высшие руководители двух партий и двух стран договорились объявить 2025 год Годом гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем по случаю 75-й годовщины установления дипломатических отношений между двумя странами. Это важное общее восприятие высших руководителей двух стран, родившееся в контексте вьетнамско-китайских отношений после повышения до новой должности «Сообщество единого будущего, имеющее стратегическое значение» (декабрь 2023 г.), с сильной и всеобъемлющей трансформацией в направлении «еще 6».

Реализация Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем имеет ряд важных последствий для отношений между двумя сторонами и двумя странами, а именно:

Прежде всего, это возможность для обеих сторон подвести итоги пройденного пути и воздать должное огромному вкладу предыдущих поколений лидеров двух партий и двух стран, в частности президента Хо Ши Мина и председателя Мао Цзэдуна, которые лично строили и развивали «тесные вьетнамско-китайские отношения, как товарищи и братья», заложив прочную основу для дружественных добрососедских отношений и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Китаем сегодня.

Понедельник, Год гуманистического обмена является движущей силой и возможностью для обеих сторон для дальнейшего развития сотрудничества в области культуры, образования и туризма; Координировать и широко внедрять мероприятия по дружественному обмену, тем самым помогая людям двух стран лучше понять культуру, страну и народ друг друга. Особенно для того, чтобы молодые поколения двух стран пошли по стопам своих отцов и старших, унаследовали, сохранили и постоянно пропагандировали добрые ценности традиционной дружбы — драгоценного общего достояния двух Сторон, двух стран и народов Вьетнама и Китая.

В-третьих, Год гуманитарных обменов является «катализатором» и связующим звеном для министерств, секторов, местных органов власти и общественных организаций двух стран в целях укрепления сотрудничества и обменов, а также совместной эффективной реализации соглашений на высоком уровне и общих представлений, особенно Совместных заявлений и подписанных документов; тем самым привнося более существенные результаты в двусторонние отношения, внося практический вклад в богатое и процветающее развитие каждой страны в новую эпоху и новый период.

В-четвертых, посредством вышеупомянутых мероприятий и позитивных результатов будет способствовать консолидации и укреплению социальной основы двусторонних отношений, созданию позитивной и доверительной атмосферы, благоприятной для контроля разногласий, ведения переговоров и эффективного разрешения существующих проблем в двусторонних отношениях, содействуя поддержанию мира, стабильности и развития в регионе и мире.

Помимо прекрасных сфер сотрудничества между двумя странами, научно-техническое сотрудничество является одним из важнейших направлений в общих отношениях между двумя странами. Заместитель премьер-министра и министр, пожалуйста, оцените потенциал и значение вьетнамско-китайского научно-технического сотрудничества в реализации целей каждой страны, особенно для Вьетнама в эпоху развития?

После более чем 45 лет реформ и открытости Китай добился больших успехов в области науки и технологий, превратившись из отстающего в настоящего момента в локомотив науки и технологий, занимая 3-е место в мире по инвестициям в научные исследования и разработки (НИОКР) и лидируя в мире по количеству патентов. В последнее время Китай постоянно объявляет о многих выдающихся технологических достижениях в таких ключевых областях, как искусственный интеллект (ИИ), сети 5G, автоматические роботы, полупроводниковые чипы, космические технологии..., заставляя мир восхищаться. Можно сказать, что всего за 40 с небольшим лет Китай прошел путь, на который многим другим странам потребовалось более 2 столетий.

Во Вьетнаме партия и государство всегда поощряют и придают особое значение решающей роли науки и техники в устойчивом развитии страны. В последние годы было издано много важных политических документов, демонстрирующих этот дух, в частности, Постановление Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года о прорывах в области науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации, в котором подчеркивается руководящая позиция: «Развитие науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации является первоочередным прорывом, главной движущей силой быстрого развития современных производительных сил, совершенствования производственных отношений, инноваций в методах национального управления, развития социально-экономической сферы, предотвращения риска отставания и вывода страны на путь прорывного развития и процветания в новую эпоху».

Чтобы внести вклад в реализацию поставленных стратегических целей и видений развития, Вьетнам желает продвигать свои существующие преимущества в плане обильных трудовых ресурсов с постоянно улучшающимся качеством, все более полной политики и механизмов привлечения инвестиций, а также рынка с большим потенциалом для инвестиций в исследования и разработки (НИОКР) для укрепления и расширения международного сотрудничества в области науки и техники, инноваций, национальной цифровой трансформации и активного участия в глобальных цепочках производства и поставок высоких технологий и ключевых технологий.

Успех Китая создал мощную движущую силу для прогрессивных сил мира, открыв новые возможности для процесса модернизации развивающихся стран, включая Вьетнам. Потенциал и простор для научно-технического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем огромны. Вьетнам готов и дальше углублять научно-техническое сотрудничество с Китаем, надеясь, что Китай усилит сотрудничество в подготовке высококвалифицированных кадров, передаче технологий и поддержке капитала в этой области, чтобы создать прочную основу, когда Вьетнам и Китай вступят в новую эру, новую эру процветающего развития двух народов.

Большое спасибо, вице-премьер и министр!



Источник: https://baoquocte.vn/chuyen-tham-tao-moc-son-moi-cho-quan-he-lang-gieng-huu-nghi-doi-tac-hop-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-trung-quoc-310780.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кук Фыонг в сезон бабочек – когда старый лес превращается в волшебную страну
Mai Chau трогает сердце мира
Рестораны Ханоя Фо
Полюбуйтесь зелеными горами и голубыми водами Каобанга.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт