Министр Нгуен Хонг Дьен только что подписал и издал Постановление, регулирующее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Агентства по содействию торговле.
28 февраля министр промышленности и торговли подписал и издал Постановление № 541/QD-BCT о распределении задач в рамках руководства министерства. Наряду с этим в тот же день были подписаны и изданы Постановления, регламентирующие функции, задачи, полномочия и организационную структуру подразделений Министерства (согласно Постановлению № 40/2025/НД-КП, регламентирующему функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства промышленности и торговли).
Среди постановлений, регулирующих функции, задачи, полномочия и организационную структуру подразделений Министерства, принятых в тот же день, в постановлении № 526/QD-BCT министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен урегулировал функции, задачи, полномочия и организационную структуру Агентства по содействию торговле.
Положение и функции Агентства по содействию торговле
Агентство по содействию торговле — организация при Министерстве промышленности и торговли, выполняющая функцию консультирования и оказания помощи министру в государственном управлении продвижением торговли и брендингом в соответствии с законом; Руководить и координировать реализацию мероприятий по продвижению торговли, брендингу, продвижению инвестиций в целях промышленного и коммерческого развития.
Агентство по содействию торговле имеет юридический статус, собственную печать и счет в соответствии с положениями закона; Эксплуатационные расходы обеспечиваются за счет государственного бюджета и других источников в соответствии с государственным законодательством.
Агентство по содействию торговле имеет международное торговое наименование на английском языке: VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY. Сокращение: ВИЕТРАДЕ. Головной офис находится в городе Ханой.
Обязанности и полномочия Агентства по содействию торговле
Во-первых, разработать и рекомендовать министру обнародовать или представить компетентным органам для обнародования программы, проекты, планы, стратегии, правовые документы и правила управления по мероприятиям по содействию торговле, брендингу и содействию инвестициям в целях развития промышленности и торговли.
Во-вторых, издавать отдельные документы, документы по специализации Департамента и документы, связанные с государственным управлением поощрением торговли, брендингом и поощрением инвестиций в целях развития промышленности и торговли в соответствии с положениями закона.
В-третьих, организовывать, направлять, контролировать и контролировать реализацию правовых документов, стратегий, программ, проектов и планов по содействию торговле, брендингу и содействию инвестициям в целях промышленного и коммерческого развития в соответствии с законом.
О содействии торговле:
а) Консультировать министра по вопросам разработки политики и механизмов поддержки деятельности по содействию торговле; Руководить и координировать деятельность подразделений министерств, ведомственных учреждений и местных органов власти с целью разработки национальной программы по содействию торговле; Представление в компетентный орган для разработки Национальной программы по содействию торговле;
б) Оказывать содействие министру в руководстве, руководстве, организации, проверке, обобщении и оценке реализации Национальной программы по содействию торговле и состояния мероприятий по содействию торговле;
c) Оказывать содействие Министру в руководстве, координации, сотрудничестве и поддержке организаций по содействию торговле в деятельности по содействию торговле в соответствии с положениями закона; Создание, развитие и усиление потенциала сетевой системы организаций по содействию торговле;
г) управлять и контролировать источники государственного бюджета для мероприятий по содействию торговле;
г) управлять и контролировать источники государственного бюджета для ежегодных мероприятий по содействию торговле в соответствии с законом;
г) представлять Министру положения о содержании и условиях коммерческой рекламы, ярмарок, торговых выставок, рекламных акций, демонстрации и представления товаров и услуг на внутреннем и международном рынках в соответствии с положениями закона;
д) организовывать выполнение административных процедур, проверку и надзор за ярмарками, торговыми выставками, рекламными акциями и другими мероприятиями по продвижению торговли, находящимися в ведении Министерства промышленности и торговли, в соответствии с положениями закона;
ж) руководить и направлять Департаменты промышленности и торговли по вопросам государственного управления деятельностью по содействию торговле в соответствии с положениями закона;
h) Исследовать и создать базу данных по рынкам и товарным группам для планирования политики содействия торговле и поддержки расширения возможностей содействия торговле для организаций и предприятий; Поддержка предоставления рыночной и отраслевой информации отечественным и международным агентствам, предприятиям и организациям по содействию торговле;
i) Руководить и координировать деятельность подразделений Министерства и подразделений министерств, отраслей, местных органов власти, отраслевых ассоциаций, соответствующих агентств и организаций с целью организации и осуществления мероприятий по содействию торговле и представлению вьетнамской продукции за рубежом; Государственное управление вьетнамскими организациями по содействию торговле за рубежом в соответствии с законом;
л) Осуществлять продвижение внутренней и международной торговли.
О бренде:
а) Консультировать Министра по вопросам разработки политики и механизмов в отношении национальных брендов; Руководить и координировать деятельность с подразделениями министерств, ведомствами министерского уровня, местными органами власти и соответствующими организациями с целью разработки Национальной программы бренда и Программы создания и развития брендов вьетнамских отраслей промышленности; Представить компетентным органам для принятия Программы национального бренда Вьетнама и Программы создания и развития вьетнамских промышленных брендов в соответствии с положениями закона;
б) Оказывать содействие министру в руководстве, руководстве, организации, проверке, синтезе и оценке реализации Программы национального бренда Вьетнама и Программы создания и развития вьетнамских промышленных брендов;
в) Взять на себя ведущую роль в разработке планов и организации реализации Программы национального бренда Вьетнама; Программа по созданию и развитию вьетнамских товарных брендов в соответствии с положениями закона.
Организационная структура Агентства по содействию торговле
Подразделения, помогающие директору: Канцелярия; Департамент планирования и финансов; Юридический отдел и управление по содействию торговле; Департамент политики содействия торговле; Департамент развития потенциала содействия торговле; Отдел международных связей;
Карьерные организации при Департаменте: Центр поддержки торговли и содействия инвестициям; Центр промышленности и торговли, СМИ и телевидения; Центр внедрения вьетнамской продукции в Нью-Йорке, США; Офис по содействию торговле во Вьетнаме в городе Чунцин, Китай; Офис по содействию торговле Вьетнама в городе Ханчжоу, Китай и офисы по содействию торговле Вьетнама за рубежом.
Департамент содействия торговле возглавляют директор и заместители директора. Директор и заместители директора назначаются, увольняются, переводятся, ротируются, поощряются и привлекаются к дисциплинарной ответственности министром промышленности и торговли в соответствии с положениями закона. Директор определяет функции, задачи, полномочия и организационную структуру подразделений Департамента, а также издает Положение об организации и деятельности Департамента в соответствии с децентрализацией управления Министерства промышленности и торговли.
Подробную информацию об организационной структуре, функциях, задачах и полномочиях Департамента управления и развития внутреннего рынка см. здесь .
Настоящее Решение вступает в силу с даты подписания и заменяет Решение 2640/QD-BTC от 2 декабря 2022 года Министра промышленности и торговли, определяющее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Агентства по содействию торговле. |
Источник: https://congthuong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cua-cuc-xuc-tien-thuong-mai-376211.html
Комментарий (0)