Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Земельная идентичность: проблемы, возникающие в связи с вопросом разделения и объединения.

Việt NamViệt Nam08/06/2024

cong-vao-nha-xua-anh-nguyen-dien-ngoc.jpg
Входные ворота в старый дом. Фото: Нгуен Дьен Нгок.

Недавно в некоторых населенных пунктах была реализована Резолюция 595/2022 Постоянного комитета Национального собрания о реорганизации административных единиц районного и коммунского уровней. В результате слияний некоторые названия населенных пунктов «исчезли».

«Как мы можем сохранить названия деревень, когда в нашей стране постоянно повторяется практика "перемещения и перемещения" названий деревень?» — этот вопрос также был поднят в ходе диалога между двумя исследователями культуры, доктором Нгуен Тхи Хау ( Историческая ассоциация Хошимина) и доктором Чан Дык Ань Сон (Университет Донг А, Дананг).

Это невозможно сделать механически.

Доктор Чан Дык Ань Сон: После периода затишья вопрос «слияния/разделения» в нашей стране снова вызывает споры. Это включает в себя переименование объединенных коммун и районов в новые административные населенные пункты механическим способом (например, коммуна Куинь Дой объединилась с коммуной Куинь Хау, в результате чего появилось новое название коммуна Дой Хау). Это вызвало недовольство и реакцию со стороны жителей объединенных населенных пунктов, поскольку названия их исконных земель внезапно упраздняются в рамках временной политики (которая, возможно, будет исправлена ​​позже).

Доктор Нгуен Тхи Хау: Реакция общества и опасения исследователей культурной истории вполне оправданы.

«Тоположения — это названия мест, выраженные конкретными словами». Важной характеристикой топонимов является их историческое значение и языковое разнообразие. Названия мест, относящихся к определенной стране/региону/этнической общине, даются в соответствии с языком этой нации или этнической группы.

ngay-moi-o-lang-mang-liet-tra-nam-nam-tra-my-anh-nguyen-dien-ngoc.jpg
Новый день в горной деревне. Фото: Нгуен Дьен Нгок.

Названия мест отражают процесс их формирования, характеристики природных и культурно-географических элементов, а также уникальные экономические и социальные особенности каждой местности. Поэтому система народных топонимов и исторических административных населенных пунктов имеет большое значение; некоторые названия мест даже становятся культурными «знаками» или историческими достопримечательностями.

Что касается административных топонимов, то при внесении изменений или установлении новых необходимо проявлять осторожность. История Вьетнама охватывает множество династий и социальных потрясений, что привело к многочисленным изменениям топонимов, соответствующим изменениям пространственных границ деревень, коммун, районов и провинций. Это создает значительные трудности для исторических и культурных исследований, особенно при уточнении исторических событий или личностей. Нередко из-за этого во многих населенных пунктах возникают споры и разногласия.

Доктор Тран Дык Ань Сон: Я согласен с тем, что названия деревень, коммун, районов, провинций или, в официальной терминологии, административных населенных пунктов имеют историческое значение и отражают языковое разнообразие.

Кроме того, названия административных местностей также отражают процесс основания деревень, роль кланов (например, деревни Као Кса, Нго Кса, Фунг Кса… были основаны представителями кланов Као, Нго, Фунг…), топографию (деревня Бай, деревня Кон, деревня Бау…), традиционные занятия данной местности (деревня кузнецов Хьен Луонг, деревня ткачей циновок Фо Трач…).

Следовательно, изменение топонимов без учета этих факторов — заведомо проигрышное дело, которое дестабилизирует общество, разрушает самобытность и культурные особенности места/местности и создает трудности в социальном управлении.

dji_0872_phuong-thao.jpg
Изменение названий деревень и коммун требует проведения специальных консультаций с экспертами и местным населением. Фото: Фуонг Тао

«Социальный капитал» топонима

Доктор Нгуен Тхи Хау: Новые правила реорганизации административных единиц на уровне района, коммуны и деревни требуют тщательного изучения. Присвоение новых населенных пунктов (а также названий улиц в городских районах) — это наука, и это нельзя делать произвольно.

Легко заметить закономерность: какой бы язык ни использовался в административных документах, он будет становиться все более распространенным и вытеснять местные языки.

Следовательно, если мы действительно хотим защитить культурное разнообразие, что также означает уважение культурных особенностей каждого сообщества и региона, то, помимо стандартизации «терминологии» в административных документах для удобства использования в государственном управлении, нам необходимо сохранять местные языковые системы и использовать знакомые топонимы, уже распространенные в обществе.

Изменение или удаление топонимов не только разрушает «памятное наследие», но и лишает это место источника «социального капитала», основанного на его культурной ценности.

Народные топонимы обозначают природные элементы (названия рек, гор, каналов и т. д.), например, известное название местности Ку Лао Фо в Бьен Хоа (Донг Най), ныне замененное районом Хиеп Хоа; и мост Гань — важный железнодорожный мост через реку Донг Най, который после столкновения с баржей и ее разрушения внезапно стал называться «мостом Гень»...

Например, в Хошимине названия мест часто заменяются на «круговые развязки» с использованием диалектных терминов, а известные перекрестки, такие как шестисторонний перекресток Фу Донг, семисторонний перекресток Ли Тай То и четырехсторонний перекресток Фу Нхуан, заменяются на «перекрестки». Эта практика не только обедняет вьетнамский язык, но и уменьшает разнообразие и богатство региональных культур.

Некоторые утверждают, что топонимы не исчезают, пока люди продолжают их упоминать. Это правда, но не совсем достаточно. Потому что топонимы — это своего рода нематериальное наследие, передаваемое через язык и память и «материализованное» правительством посредством письменных документов.

Поэтому, когда «физические тексты» меняют названия мест и распространяют их с такой быстрой и широкой скоростью, как сегодня, старые названия мест вскоре исчезнут из памяти и языка сообщества! Это может вызвать культурное сопротивление, когда культурный элемент исчезает или изменяется без воли и без учета потребностей сообщества — субъекта культуры.

Доктор Чан Дык Ань Сон: В нашей стране многие топонимы имеют многотысячелетнюю историю, зафиксированную в исторических книгах. Во времена династии Нгуен административные реформы при императоре Минь Манге (1832-1833 гг.) привели к появлению множества новых топонимов (только в провинции Куангнам многие названия коммун и деревень в районах Дуйсюен, Куэ Сон, Ле Дуонг и др. были образованы на основании указа, изданного императором Минь Мангом в двенадцатом месяце шестнадцатого года его правления (начало 1836 г.)). Эти топонимы существуют уже почти два столетия.

После революции августа 1945 года многие деревни и коммуны подверглись слиянию и изменению административных границ: крупная деревня разделилась на две коммуны, или две-три небольшие деревни объединились в новую коммуну. То же самое произошло на районном и провинциальном уровнях. Люди, знакомые с этими названиями мест на протяжении почти восьми десятилетий, теперь получали новые названия, теряя свои истоки и стирая свою традиционную «культурную идентичность», что вызывало у них негативную реакцию.

Необходима консультация эксперта.

Доктор Чан Дык Ань Сон: Местные органы власти, в которых в этом раунде происходит «сокращение» районов и коммун, должны создать консультативные советы, в состав которых войдут исследователи китайско-вьетнамских исследований, эксперты в области текстологии, административных исследований и исследователи местной истории… для оказания помощи правительству в изучении исторических источников, географических документов, земельных реестров, административных документов… периода монархии, французского колониального периода…

Цель состоит в том, чтобы выявить оригинальные, давно существующие топонимы, оказавшие влияние на местную историю и культуру, с целью предложить подходящие названия для «переименования» административных единиц, нуждающихся в реорганизации на данном этапе.

Далее, властям необходимо организовать информационные кампании по «переименованию» населенных пунктов в этих районах, чтобы они поняли и согласились с этим решением, вместо того чтобы издавать административные распоряжения о слиянии/изменении названий без консультаций с экспертами или местным населением.

Доктор Нгуен Тхи Хау: Совершенно верно! Исследование изменений в названиях населенных пунктов — это научное исследование, требующее всестороннего участия экспертов в области истории, культуры, языка и т. д., а также сотрудничества и согласия местного сообщества. Но прежде всего, основания для объединения населенных пунктов, будь то крупных или малых, должны основываться на научных данных, а не просто на «удобстве в управлении» или «сокращении штата»; необходимо избегать ситуации «разделения и объединения», когда «подгоняют ногу под обувь», что приводит ко многим долгосрочным последствиям.

Доктор Тран Дык Ань Сон: Названия мест, как и личные имена, имеют значения, связанные с историей, культурой, географией, языком, антропологией и т. д., и это не просто названия, используемые для идентификации в сфере управления и государственного регулирования. Неумелое изменение названий может привести к ситуации, когда: «Сейчас в деревнях и коммунах царит хаос. Как нам их называть, как нам их записывать... теперь?»


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Красота Сайгона

Красота Сайгона

Смотреть...!

Смотреть...!

Пляж Драконьего Когтя - Ко То

Пляж Драконьего Когтя - Ко То