Вся страна объединяет усилия для ликвидации временных и ветхих домов, используя все ресурсы и новые методы.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết01/10/2024


Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 1.
Премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что вся страна должна объединить усилия для ликвидации временных и ветхих домов, используя все ресурсы и новые методы, с целью завершить ликвидацию временных и ветхих домов по всей стране не позднее 31 декабря 2025 года - Фото: VGP/Nhat Bac

На встрече также присутствовали товарищи: До Ван Чиен, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта; Нгуен Хоа Бинь, член Политбюро, постоянный заместитель премьер-министра; Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха, заместитель премьер-министра Ле Тхань Лонг; руководители министерств, отраслей и центральных ведомств.

Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел сообщило, что, согласно статистическим данным, предоставленным провинциями и городами в соответствии с критериями, установленными Министерством строительства, на сегодняшний день количество домов, нуждающихся в поддержке, составляет 153 881, включая 106 967 новых домов (68 565 бедных домохозяйств, 38 402 домохозяйства, находящиеся на грани бедности), 46 914 отремонтированных домов (27 188 бедных домохозяйств, 19 726 домохозяйств, находящихся на грани бедности). В настоящее время в городе Ханой и провинции Бариа-Вунгтау больше нет временных или ветхих домов.

Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 2.
Премьер-министр заявил, что необходимо создать Руководящий комитет во главе с премьер-министром для руководства реализацией всех трех положений по всей стране: жилищная поддержка лиц с выдающимися заслугами; жилищная поддержка граждан, получающих помощь в рамках государственных целевых программ; Ликвидация временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств - Фото: VGP/Nhat Bac

Дополнительные средства, необходимые для ликвидации временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств, составляют около 6 522 877 млрд донгов. Из них фонд, мобилизованный на церемонии запуска движения за объединение усилий всей страны по ликвидации временных и ветхих домов к 2025 году 13 апреля 2024 года в Хоабине, составил 320 миллиардов донгов; Из местного бюджета было мобилизовано 44,178 млрд донгов. Уровень поддержки составляет 50 миллионов донгов для домохозяйств, строящих новые дома, и 25 миллионов донгов для домохозяйств, ремонтирующих дома, что соответствует текущему уровню поддержки от Фонда для бедных.

По словам министра труда, инвалидов войны и социальных вопросов Дао Нгок Зунга, выше указано количество домов, нуждающихся в поддержке в дополнение к Программе жилищной поддержки лиц, имеющих особые заслуги перед революцией, на период 2021–2025 годов и жилищной поддержке лиц, участвующих в трех национальных целевых программах (включая программу социально-экономического развития для этнических меньшинств и горных районов).

Министр добавил, что первый этап Программы жилищной поддержки для заслуженных людей завершен, построено около 500 000 домов (стоимостью около 11 000 млрд донгов); Следующий этап будет реализован в ближайшее время в соответствии с резолюцией Национальной ассамблеи, и предварительный масштаб составит около 200 000 домов с использованием государственного бюджета.

Жилищная поддержка граждан в рамках национальных целевых программ осуществляется в объеме около 130 тыс. домов, из которых на сегодняшний день построено около 50 тыс. домов, а около 80 тыс. домов необходимо построить в ближайшее время, также за счет государственного бюджета.

Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 3.
Председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта До Ван Чиен выступает на собрании - Фото: VGP/Nhat Bac

В своем заключительном слове премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что стартовавшее в апреле 2024 года соревновательное движение «Объединим усилия для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в 2025 году» изначально было эффективно реализовано. Премьер-министр выразил признательность и похвалу силам, которые стояли у истоков реализации этого движения, таким как Министерство национальной обороны, Министерство общественной безопасности, Вьетнамский Отечественный Фронт и т. д.

Кроме того, реализация движения показывает, что необходимо продолжать внедрять инновации в методы работы, ставить более конкретные задачи и мобилизовать всю политическую систему для достижения цели ликвидации временных и ветхих домов по всей стране к концу 2025 года, чтобы отпраздновать 14-й Национальный съезд партии, 95-ю годовщину основания партии, 80-ю годовщину Национального дня и 50-ю годовщину освобождения Юга и национального воссоединения.

Премьер-министр поделился тем, что благодаря руководству, управлению, мониторингу ситуации и недавним полевым исследованиям было показано, что наряду с поддержкой государства необходимо активно пропагандировать дух самостоятельности, уверенности в себе и заботы о себе у людей, а также при помощи соседей, родственников, общественно-политических организаций, таких как молодежные, женские, фермерские, ветеранские и т. д. Благодаря этому существуют почти бедные домохозяйства, которым государство оказало поддержку всего на сумму более 50 миллионов донгов, но которые смогли построить прочные дома стоимостью более 200 миллионов донгов, как это произошло в Хоабинь, чему премьер-министр стал свидетелем.

Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 4.
Министр труда, инвалидов войны и социальных вопросов Дао Нгок Зунг сообщил, что первый этап Программы жилищной поддержки заслуженных людей завершен, построено около 500 000 домов (стоимостью около 11 триллионов донгов) - Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр заявил, что важным уроком является мобилизация всей политической системы для участия наиболее эффективным образом, поощрение инициативы и креативности министерств, отраслей, местных органов власти и семей, получающих выгоду от политики; сократить число посредников; Отсюда следует быстрое, существенное, эффективное развертывание, предотвращение негатива, коррупции, потерь, люди действительно получат выгоду.

Когда программа была запущена, было подсчитано, что около 170 000 временных и ветхих домов нуждались в ремонте или реконструкции. Сегодня осталось около 153 000 домов. Премьер-министр подчеркнул, что к 2025 году планируется завершить все три этапа: (i) жилищная поддержка лиц с выдающимися заслугами; (ii) жилищная поддержка граждан в рамках национальных целевых программ; (iii) Отремонтировать и построить 153 000 новых домов в рамках движения по ликвидации временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств.

Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 5.
Министр и председатель канцелярии правительства Тран Ван Сон выступает на встрече - Фото: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 6.
Управляющий Государственного банка Нгуен Тхи Хонг выступает на встрече - Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр поручил Министерству общественной безопасности и Министерству труда, инвалидов войны и социальных вопросов координировать и анализировать данные и информацию о домохозяйствах, нуждающихся в поддержке, на основе национальной базы данных о населении.

Девиз: «Государственная поддержка, народ — хозяева, партия руководит, государство управляет, Отечественный фронт Вьетнама и общественно-политические организации поддерживают», призывая людей и предприятия принять участие в поддержке в духе всей страны, объединив усилия: «У кого есть что-то, помогает, у кого есть вклад, вносит вклад, у кого есть деньги, вносит вклад, у кого мало, вносит мало, у кого много, вносит большой вклад».

Что касается реализации, премьер-министр заявил, что необходимо создать Руководящий комитет во главе с премьер-министром для руководства реализацией всех трех направлений по всей стране: (i) жилищная поддержка лиц с особыми заслугами, (ii) жилищная поддержка лиц в соответствии с национальными целевыми программами, (iii) ликвидация временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств.

Председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, Постоянный заместитель Премьер-министра Правительства в качестве заместителя главы Руководящего Комитета; Министр труда, инвалидов войны и социальных дел в качестве постоянного заместителя председателя Комитета; Членами являются министры, руководители министерств, ведомств министерского уровня и правительственных учреждений.

Thủ tướng: Cả nước chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát bằng mọi nguồn lực, với cách làm mới- Ảnh 7.
Премьер-министр поручил Министерству общественной безопасности и Министерству труда, инвалидов войны и социальных дел координировать и проверять данные и информацию о домохозяйствах, нуждающихся в поддержке, на основе национальной базы данных о населении. Фото: VGP/Nhat Bac

Что касается ресурсов, премьер-министр заявил, что необходимо мобилизовать разнообразные ресурсы из государственных ресурсов (ведомствам необходимо срочно направить отчет в компетентные органы для рассмотрения и принятия решения); социализированные ресурсы (включая финансовые взносы, рабочую силу, товары, материалы и другие формы помощи, такие как транспорт, строительство и т. д.); ресурсы, полученные в результате усилий самих семей, являющихся бенефициарами политики; ресурсы от соседей, родственников... и поддержка от людей и предприятий по всей стране.

Премьер-министр также указал на метод, которым центральные и местные органы власти работают вместе, государство, предприятия и люди работают вместе. Руководящий комитет будет давать конкретные задания на основе отчета Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов. На местах (в губернии, районе, коммуне, деревне) секретарь партии непосредственно руководит и направляет. Пресс-службы и медиаагентства разрабатывают и реализуют планы и способствуют распространению информации по данному контенту.

Предложив начать 450-дневную кампанию по полной ликвидации временных и ветхих домов для людей по всей стране, премьер-министр подчеркнул, что с большой решимостью, большими усилиями, решительными действиями, сосредоточенностью и выполнением каждой задачи, четко распределяя людей, задачи, время, обязанности и продукты, мы полны решимости ликвидировать временные и ветхие дома для людей по всей стране не позднее 31 декабря 2025 года.



Источник: https://daidoanket.vn/thu-tuong-ca-nuoc-chung-tay-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-bang-moi-nguon-luc-voi-cach-lam-moi-10291485.html

Тема: Запуск

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Исследуйте национальный парк Ло Го - Кса Мат
Куангнам - рыбный рынок Там Тьен на юге
Индонезия дала 7 пушечных выстрелов в честь генерального секретаря То Лама и его супруги.
Полюбуйтесь новейшим оборудованием и бронетехникой, представленной Министерством общественной безопасности на улицах Ханоя.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт