Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Исторические тени на каменной плите

Việt NamViệt Nam25/08/2024


453-202408202134391.jpg
Надпись на каменной плите согласно архивному оттиску EFEO

1. Несколько больших каменных стел с надписями были переданы в музеи Ханоя и Дананга и недавно были сохранены в Выставочном зале Управления реликвий Мишон.

Мы заметили небольшую каменную плиту, сохранившуюся на месте раскопок. На каменной плите сохранилось несколько строк выцветшего текста, но это конкретные данные о важной исторической вехе.

Это каменная плита с надписями, сделанными исследователем Джорджем Коедесом в 1908 году, закодированная как C 75 и зарегистрированная Советом по управлению реликвиями Май Сон под новым инвентарным номером MSD350.

Надпись C 75 содержит всего 4 строки древнего письма чам, унаследовавшего письмо брахми (санскрит индийского происхождения); был транскрибирован на латынь Луи Фино (1904), переведен на французский язык, напечатан в исследовательской статье в журнале Французской школы Дальнего Востока и недавно отредактирован Арло Гриффитсом (2009) с латинской транскрипцией из 4 строк:

(1) ди шакараджа 913 хурий 5 ванун вулан 4 ври хаспативара [ма]

(2) гханакшатраври шчикалагна кала йан по ку виджая Шри Хариварммадева

(3) пунах йан по ку шри джайа ишанабхадрешвара карана киртти йаша ди бхумима

(4) андалы ний

453-202408202134392.jpg
Каменная плита с 4-строчной надписью C 75 во дворе башни D, My Son

Предварительный перевод выглядит следующим образом: «В 913 году по календарю Сака, в 5-й день 4-го месяца, в месяц Мага, созвездие Скорпиона находилось в зодиаке, когда царь Ян Пу Ку Виджая Шри Харивармадева приказал восстановить изображение (храм или лингам) бога Ишаны-Бхадрешвары, чтобы принести славу стране».

Ишана-Бхадрешвара — титул бога Шивы, связанный с именами первых царей Чампы, и почитается как божество-покровитель королевства.

913 год древнего сакского календаря соответствует 991 году григорианского календаря. Это было время после нападения короля Ле Хоана (Дай Вьета) на столицу Чампы.

В книге «Полные летописи Дай Вьета» записано событие, произошедшее в 982 году: «Король лично отправился сражаться с Чампой, захватил в плен бесчисленное множество солдат, а также сотни куртизанок и индийского монаха, забрал драгоценные предметы, собрал десятки тысяч золотых, серебряных монет и сокровищ, сравнял с землей цитадель, разрушил родовой храм и вернулся в столицу всего через год». А в 988 году «король Чампы Банг Выонг Ла Дуэ в городе Будда назвал себя 俱尸利呵呻排麻羅 (Кау Тхи Ли Ха Тхан Бай Ма Ла)».

2. Сравнивая с надписью, найденной в реликвии Донгзыонг (район Тхангбинь), в которой говорится, что царь Чампа основал храм в столице Индрапуре в 875 году, исследователи определили, что нападение царя Ле Хоана в 982 году произошло в столичном районе Индрапура. Это привело к тому, что король Чампы бежал в «город Будды» (ныне это город Виджая в провинции Биньдинь).

Храмовый комплекс Мишон — это место, где цифровые технологии применяются для продвижения и поддержки туристов. Фото: М.Х.
Храмовый комплекс Май Сон. Фото: МХ

Относительно этих событий история династии Сун (Китай) также зафиксировала, что в 990 году новый король Чампы взошел на престол в «стране буддийской клятвы», отправив посланника с сообщением о том, что Чампа подверглась нападению со стороны Джао Чау (Дай Вьет).

В 1007 году король Чампы по имени 楊普俱毗茶室離 (Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi) отправил посланника к династии Сун, сообщив, что король бежал в Пхат Тхе, в 700 милях к северу от своей старой ставки.

В надписи C 75 в Май Соне есть фраза, относящаяся к царю Чампы: «yāṅ po ku vijaya śrī harivarmmadeva». Эта фраза включает в себя как уважительный титул (yāṅ po ku = Верховный царь), так и восхваление (vijaya = славная победа), а также санскритский титул (śrī harivarmmadeva = Божественный Хариварман).

Между тем китайские и дайвьетские историки, записывая имена царей Чампы, часто писали их кратко, используя фонетическую (или смысловую) запись нескольких слогов.

453-202408202134393.jpg
На каменной табличке имеется надпись.

В истории династии Сун оно записано как 楊普俱毗茶室離, на китайско-вьетнамском языке оно читается как Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi, но на китайском языке оно читается как yang-pu-ju-bi-cha-she-li, что можно распознать как транскрипцию yāṅ po ku vijaya.

Аналогично, в истории Дайвьет имя царя Чампы этого периода записано как 俱尸利呵呻排麻羅, на китайско-вьетнамском языке оно читается как Кау Тхи Ли Ха Тхан Бай Ма Ла, на китайском языке оно читается как цзю-ши-ли-а-шэнь-бэй-ма-луо; может быть древней чамской транскрипцией имени того же царя Ку Шри Харивармадева в надписи C 75.

Сравнение преломленных имен в четырех языках: индийском, китайском, чамском и вьетнамском — все еще требует более детального исследования. Но, скорее всего, сохранившиеся надписи на каменной плите C 75 в реликвии Мишон зафиксировали важную веху в истории Чампы, а именно, что после нападения короля Ле Хоана в 982 году святая земля в Мишоне была все же восстановлена ​​и застроена королем Ян по ку виджая шри Харивармадева, хотя столица короля Чампы в то время переместилась в Чабан (Биньдинь).



Источник: https://baoquangnam.vn/bong-dang-lich-su-tren-mot-phien-da-3140066.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.
Дикая природа острова Катба

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт