Согласно проекту предложения о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о вьетнамском гражданстве, вьетнамская диаспора за рубежом насчитывает около 6 миллионов человек, проживающих в более чем 130 странах и территориях. Министерство юстиции установило, что некоторые действующие правила, касающиеся процедур приобретения/восстановления вьетнамского гражданства, на самом деле не создали условий для вьетнамской общины за рубежом, чтобы получить вьетнамское гражданство, сохранив при этом иностранное гражданство; не привлекла достаточного количества высококвалифицированных человеческих ресурсов для внесения вклада в развитие страны.
Министерство юстиции заявило, что исследование по внесению изменений и дополнений в ряд статей Закона о вьетнамском гражданстве, включая смягчение политики получения/возврата вьетнамского гражданства, направлено на скорейшую и полную институционализацию руководящих принципов и политики партии в отношении вьетнамцев за рубежом, создание более благоприятных условий для иностранцев и вьетнамских общин за рубежом для возвращения в страну с целью инвестирования, производства, ведения бизнеса, содействия развитию науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации и т. д. Тем самым способствуя привлечению высококачественных человеческих ресурсов для внесения вклада в развитие страны в новую эпоху.
Законопроект вносит изменения в сторону отмены отдельных положений пунктов а, б, в, г, дд и д пункта 1 статьи 23 Закона о вьетнамском гражданстве относительно случаев восстановления гражданства. Соответственно, любой случай утраты вьетнамского гражданства и подачи заявления на восстановление вьетнамского гражданства может быть рассмотрен для получения разрешения на восстановление вьетнамского гражданства. Название данной статьи изменено на «Условия восстановления вьетнамского гражданства» для соответствия содержанию постановления.
Наряду с этим в пункт 5 статьи 23 Закона о вьетнамском гражданстве вносятся изменения и дополнения, исключающие положение «Лица, которым разрешено восстановить вьетнамское гражданство, должны отказаться от иностранного гражданства» и положение об «особых случаях получения вьетнамского гражданства и сохранения иностранного гражданства». Вместо этого законопроект поручает правительству определить случаи подачи заявления на восстановление вьетнамского гражданства с сохранением иностранного гражданства при соблюдении двух условий. Во-первых, сохранение иностранного гражданства при приобретении вьетнамского гражданства соответствует законам этой иностранного государства. Во-вторых, лицо, подающее заявление на восстановление вьетнамского гражданства, не должно использовать иностранное гражданство в целях нанесения ущерба законным правам и интересам учреждений, организаций и отдельных лиц; нанесение ущерба безопасности, национальным интересам, порядку и общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам.
Что касается процедур подачи заявления на получение вьетнамского гражданства, проект измененного Закона предусматривает условия получения вьетнамского гражданства для упрощения случаев, когда отец или мать или дедушки и бабушки по отцовской или материнской линии являются гражданами Вьетнама; Иностранным инвесторам, ученым, экспертам... предоставляется вьетнамское гражданство.
В частности, внести поправки в положения пункта 1 статьи 19 в направлении того, чтобы несовершеннолетним, отец или мать которых являются гражданами Вьетнама, не требовалось соответствовать условию «иметь полную гражданскую дееспособность». Изменить и дополнить положения пункта 2 статьи 19 в отношении того, что лицо, ходатайствующее о получении вьетнамского гражданства, должно иметь отца или мать или бабушку или дедушку по отцовской или материнской линии, которые являются гражданами Вьетнама; Лица, внесшие особый вклад в дело строительства и защиты Вьетнамского Отечества или принесшие пользу Социалистической Республике Вьетнам, освобождаются от условий, указанных в пунктах в, г, д, д пункта 1 статьи 19 проекта Закона.
В этих случаях разрешается подавать заявления в представительства Вьетнама за рубежом без необходимости возвращаться на родину для постоянного проживания. Представительства Вьетнама за рубежом отвечают за рассмотрение и передачу документов с рекомендациями по рассмотрению заявлений на натурализацию/повторный въезд/отказ от вьетнамского гражданства в Министерство юстиции (не через Министерство иностранных дел) для обеспечения сокращения сроков административной процедуры.
По данным Министерства юстиции, поскольку законопроект предусматривает «смягчение» правил, позволяющих приобретать или повторно приобретать вьетнамское гражданство с сохранением иностранного гражданства, необходимо добавить положение: «Граждане Вьетнама, имеющие также иностранное гражданство, при осуществлении права баллотироваться на выборах, быть нанятыми на должности, работать в организациях государственного аппарата, общественно-политических организациях и участвовать в вооруженных силах Социалистической Республики Вьетнам должны отказаться от своего иностранного гражданства и постоянно проживать во Вьетнаме».
Источник: https://thoidai.com.vn/bo-tu-phap-de-xuat-noi-long-quy-dinh-ve-nhap-quoc-tich-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-212389.html
Комментарий (0)