Утром 7 ноября заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха провел совещание с Министерством транспорта и соответствующими министерствами и ведомствами по проекту решения премьер-министра, определяющего дорожную карту по применению норм выбросов для импортируемых, производимых и собираемых автотранспортных средств.
Предложение о том, что с 2026 года четырехколесные транспортные средства должны иметь нулевой уровень выбросов
Согласно отчету ведомства-разработчика (Министерства транспорта), применение стандартов выбросов автотранспортных средств в последнее время способствовало ограничению роста выбросов загрязняющих веществ в атмосферу и улучшению окружающей среды в городских районах; Предотвращать и ограничивать ввоз во Вьетнам устаревших технологий и транспортных средств, загрязняющих окружающую среду.
Проект решения о переходе стандартов выбросов автотранспортных средств к стандартам выбросов, в настоящее время применяемым в соответствии с Решением № 249/2005/QD-TTg, Решением № 29/2011/QD-TTg, частью Решения № 16/2019/QD-TTg.
Заместитель министра транспорта Ле Ань Туан выступает на встрече - Фото: VGP/Minh Khoi
В частности, с 1 января 2025 года к вновь импортируемым, а также произведенным и собранным автомобилям будут по-прежнему применяться стандарты выбросов уровня 5; На новые импортные мотоциклы, а также на произведенные и собранные мотоциклы по-прежнему распространяются стандарты выбросов уровня 2; Новые импортные мотоциклы, а также произведенные и собранные мотоциклы продолжают соответствовать стандартам выбросов уровня 4; Подержанные импортные автомобили по-прежнему соответствуют стандартам выбросов 4-го уровня.
Проект постановления сужает сферу регулирования до автотранспортных средств с импортными, изготовленными и собранными тепловыми двигателями; Повысить нормы выбросов для импортируемых и производимых двухколесных мотоциклов с уровня 3 до уровня 4 с 1 января 2027 года.
С 1 января 2026 года для импортируемых, производимых и собираемых 4-колесных моторизованных пассажирских транспортных средств и 4-колесных моторизованных грузовых транспортных средств будет применяться экологический стандарт «0»; 3-колесные мотоциклы, импортные и собранные 3-колесные мотоциклы.
На автотранспортные средства, на которые не распространяются нормы выбросов, входят: автотранспортные средства Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности, используемые в целях обороны и безопасности; Транспортные средства, используемые для научных исследований, исследований, обслуживания производства, демонстрации, представления на ярмарках, торговых выставках; Автомобили, произведенные и собранные на экспорт; импортируемые автотранспортные средства в соответствии с положениями международных договоров; автотранспортные средства, специально предназначенные не для участия в дорожном движении; Мотоциклы, трехколесные мотоциклы для инвалидов; Автомобили производятся и собираются из базовых автомобилей, сертифицированных по технической безопасности и охране окружающей среды.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству транспорта изучить и предложить план по скорейшему применению стандартов выбросов уровня 4 к новым импортируемым мотоциклам, а также произведенным и собранным мотоциклам - Фото: VGP/Minh Khoi
В проекте также предусмотрены конкретные обязанности Министерства транспорта, Министерства науки и технологий, Министерства промышленности и торговли, министерств, народных комитетов провинций и городов центрального подчинения по организации реализации дорожной карты по применению норм выбросов, предусмотренных в Решении.
Дополнение положений о проверке, надзоре и обращении с предприятиями, не соблюдающими дорожную карту
Выслушав мнения представителей Министерства транспорта, Министерства природных ресурсов и экологии, Министерства промышленности и торговли, вице-премьер поручил агентству-разработчику рассмотреть и обеспечить дорожную карту по применению соответствующих стандартов выбросов в соответствии с Законом о дорогах, Законом об охране окружающей среды и Постановлением № 876/QD-TTg Премьер-министра об утверждении Программы действий по переходу на зеленую энергию, сокращению выбросов углерода и метана транспортным сектором.
Реализация дорожной карты должна быть осуществимой, строго следуя руководящим принципам и политике Партии и государства, в соответствии с социально-экономическими условиями и международными обязательствами и соглашениями по охране окружающей среды, в которых участвует Вьетнам; отсутствие дублирования в предметах и сфере регулирования.
В организации внедрения Министерство транспорта отвечает за инспекцию, проверку, синтез и отчетность. Министерство промышленности и торговли отвечает за импорт автотранспортных средств (совместно с Главным таможенным управлением), а также за производство и сборку автотранспортных средств на отечественных предприятиях.
Министерство планирования и инвестиций отвечает за проекты прямых иностранных инвестиций, создание предприятий по импорту, производству и сборке автотранспортных средств. Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды отвечает за принятие общих правил и стандартов в области охраны окружающей среды в целом.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха поручил агентству, разрабатывающему законопроект, пересмотреть и обеспечить соответствие между Законом о дорогах и Законом об охране окружающей среды, а также связанными с ними правовыми документами. Фото: VGP/Minh Khoi
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения, исходя из социально-экономических условий, транспортной инфраструктуры и окружающей среды в регионе, должны обнародовать и реализовать дорожную карту по более раннему, строгому и тщательному применению норм выбросов.
«Решение должно дополнить правила проверки, надзора и санкций в отношении предприятий, которые не следуют дорожной карте», — заявил вице-премьер.
Заместитель премьер-министра также поручил Министерству транспорта изучить и предложить план по скорейшему применению стандартов выбросов уровня 4 к вновь импортируемым мотоциклам, а также произведенным и собранным мотоциклам.
Источник: https://www.baogiaothong.vn/bo-sung-che-tai-xu-ly-doanh-nghiep-khong-bam-lo-trinh-giam-khi-thai-192241107181816175.htm
Комментарий (0)