Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Закрытие XI конференции Центрального Комитета партии XIII созыва

После трех дней напряженной и серьезной работы, с высоким чувством ответственности XI конференция Центрального Комитета партии XIII созыва завершила работу над содержанием и повесткой дня и закрылась во второй половине дня 12 апреля.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân12/04/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu bế mạc Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. Ảnh: Thống Nhất/TTXVN
Генеральный секретарь То Лам выступил с заключительной речью на XI конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: Тонг Нхат/VNA

Конференцию возглавил Генеральный секретарь То Лам.

Член Политбюро и председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман председательствовал на заключительном заседании.

В своей заключительной речи на конференции Генеральный секретарь То Лам сказал, что члены Центрального комитета провели демократические дискуссии, выслушали и откровенно обменялись мнениями по многим новым и важным вопросам и достигли высокого консенсуса по важным и основным вопросам. Центральный Исполнительный Комитет абсолютным большинством голосов проголосовал за принятие резолюции конференции. Можно утверждать, что XIII сессия XI Центральной конференции выполнила все намеченные содержание и программы. Многие товарищи в Центральном Комитете предлагали Политбюро признать это совещание историческим, обсуждающим исторические решения в новый революционный период нашей страны.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu bế mạc Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. Ảnh: Thống Nhất/TTXVN
Генеральный секретарь То Лам выступил с заключительной речью на XI конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: Тонг Нхат/VNA

От имени Политбюро и Секретариата Генеральный секретарь То Лам признал, высоко оценил и похвалил дух Центрального Комитета, заключающийся в активной, ответственной, инициативной, научной, творческой, решительной, эффективной и новаторской работе; Подготовка и обслуживание Конференции были продуманными, тщательными, целенаправленными и включали множество улучшений, вносимых подкомитетами, Центральным партийным бюро и соответствующими ведомствами.

Количество административных единиц провинциального уровня после объединения составляет 34 провинции и города, а количество административных единиц коммунного уровня сокращается примерно на 60–70%.

Генеральный секретарь сообщил, что Центральный исполнительный комитет полностью согласен с предлагаемым содержанием, изложенным в представлениях, отчетах и ​​проектах рабочей группы по продолжению реорганизации аппарата политической системы, реорганизации административных единиц и организации двухуровневых органов местного самоуправления. Центральный исполнительный комитет полностью согласовал политику организации местного самоуправления на двух уровнях: провинциальный уровень (провинция, город, подчиняющийся непосредственно центральному правительству), уровень коммуны (коммуна, район, особая зона, подчиняющаяся непосредственно провинции, город); Количество административных единиц провинциального уровня после объединения составляет 34 провинции и города (28 провинций и 06 городов центрального подчинения) с названиями и административно-политическими центрами, определенными в соответствии с принципами, изложенными в Заявках и проектах; Прекратить деятельность административных единиц районного уровня после того, как Национальная Ассамблея постановила внести изменения и дополнения в ряд статей Конституции 2013 года и Закона об организации местного самоуправления 2025 года (с изменениями); Объединение административных единиц на уровне коммун гарантирует, что в стране будет сокращено текущее количество административных единиц на уровне коммун примерно на 60–70%.

Các Ủy viên Trung ương Đảng dự phiên bế mạc Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. Ảnh: TTXVN
Члены Центрального Комитета партии присутствуют на заключительном заседании XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: ВНА

Генеральный секретарь ясно заявил, что он согласен с политикой создания местных партийных организаций, соответствующих административной системе на провинциальном и коммунальном уровнях; прекращение деятельности райкомов партии; Создание местных партийных организаций должно осуществляться в соответствии с Уставом партии и постановлениями Центрального Комитета.

В новой модели административной организации провинциальный уровень является одновременно уровнем, реализующим политику центрального правительства, и уровнем, который разрабатывает политику в провинции и городе, а также напрямую направляет и управляет деятельностью уровня коммуны в данном районе. Уровень коммуны в основном реализует политику, принятую центральным и провинциальным уровнями; Усилен уровень децентрализации и расширены полномочия по выдаче правовых документов для принятия решений об организации правоохранительной деятельности на данной территории и решения вопросов, входящих в его компетенцию.

Генеральный секретарь заявил, что он согласен с политикой упорядочения, рационализации и слияния учреждений Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством на центральном, провинциальном и общинном уровнях, как указано в Представлении и проекте партийного комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и центральных организаций; Политика направлена ​​на прекращение деятельности профсоюзов государственных служащих и профсоюзов военнослужащих, а также на снижение уровня профсоюзных взносов, уплачиваемых кадровыми работниками, государственными служащими, государственными служащими и рабочими. Центральный Комитет согласился с политикой дальнейшего упорядочения и рационализации аппарата Народного суда и Народной прокуратуры; прекращение деятельности Народного суда, Верховной народной прокуратуры и районного уровня; установить систему организации народного суда и народной прокуратуры с тремя уровнями: народный суд и верховная народная прокуратура; Народные суды и народные прокуратуры на провинциальном, городском и региональном уровнях (система военных судов и прокуратур сохраняет действующую модель).

Các Ủy viên Trung ương Đảng dự phiên bế mạc Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. Ảnh: TTXVN

Члены Центрального Комитета партии присутствуют на заключительном заседании XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: ВНА

Центральный исполнительный комитет согласовал политику внесения изменений и дополнений в Конституцию и государственные законы, касающиеся положений о местном самоуправлении, в целях обеспечения организации и аппарата политической системы; положение о Вьетнамском Отечественном Фронте и общественно-политических организациях; Гарантированное завершение до 30 июня 2025 г.; вступает в силу с 1.7.2025; установить переходный период для обеспечения плавной и бесперебойной работы в соответствии с запланированным планом и дорожной картой по реорганизации и слиянию.

Генеральный секретарь подчеркнул, что Центральный комитет требует от Национальной ассамблеи, правительства и соответствующих ведомств тесной и эффективной координации в реализации задач по институциональному совершенствованию. Особое внимание следует уделять качественному выполнению этих задач, активно внедрять инновации в мышление и методы работы, стремиться к полному устранению институциональных барьеров, трудностей и препятствий в 2025 году, чтобы создать правовой коридор, создав основу для развития, особенно в вопросах, связанных с торгами, бюджетом, государственными инвестициями, частной экономикой, наукой и технологиями, инновациями, цифровой трансформацией; создать прочную и благоприятную основу для Революции в упорядочении и рационализации организации политической системы; разблокировать узкие места, ресурсы; Содействовать полной децентрализации, связанной с оптимизацией аппарата и эффективной и действенной работой; создать новое пространство для развития населенного пункта и всей страны. Разработка и обнародование законов и политики должны тесно соответствовать руководству партии, практической ситуации и особенностям революции с точки зрения организационной структуры, а не допускать, чтобы ситуация ожидания законов и механизмов приводила к задержкам и упущенным возможностям; создать прозрачную, безопасную и недорогую бизнес-среду; Тщательно устранять институциональные «узкие места», превращая их в ресурсы и конкурентные преимущества, что сделает Вьетнам одной из ведущих стран в области административных реформ и креативных стартапов, что позволит ему догнать, пойти в ногу со временем и превзойти ведущие страны.

be-mac8-120425.jpg
Члены Центрального Комитета партии присутствуют на заключительном заседании XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: ВНА

Продолжать вносить вклад в совершенствование документов XIV съезда Национальной партии.

Что касается проектов документов, представленных на XIV Всекитайском съезде партии, Генеральный секретарь сказал, что Центральный комитет единогласно оценил, что на этот раз проекты были отредактированы с целью сделать их лаконичными и краткими (сокращены примерно на 30–35%), но содержание было достаточно полным и глубоким, что обеспечивало как характер документа, так и его всеобъемлющий характер, а также высокую применимость на практике, что может помочь в немедленной реализации, обновлении и дополнении многих важных вопросов и является образцом для составления документов партийными организациями. В ходе обменов мнениями и дискуссий Центральный Комитет достиг высокого консенсуса и осознал необходимость немедленной реализации ряда важнейших решений, единогласно одобренных в проектах документов, и одновременной их конкретизации в документах на период деятельности партийных организаций 2025–2030 годов. Отсюда подкомитеты должны продолжать рассматривать мнения Центрального комитета, полностью дополняя объективные трудности и вызовы, с которыми приходится сталкиваться, недостатки и ограничения, которые сохранялись на протяжении многих сроков и не были преодолены, задачи и решения для адаптации к новой ситуации, новым возможностям и вызовам с новым мышлением, новыми революционными способами ведения дел, превосходя себя для обеспечения проактивного, автономного, быстрого и устойчивого развития; В то же время это обязывает партийные комитеты в процессе подготовки и организации съезда сосредоточиться на тщательном обсуждении задач и решений, чтобы продолжать вносить вклад в совершенствование документов XIV Всекитайского съезда партии и документов своих съездов...

be-mac6-120425.jpg
Члены Центрального Комитета партии присутствуют на заключительном заседании XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: ВНА

Относительно работы по организации разработки и реализации устава партии Генеральный секретарь заявил, что Центральный Исполнительный Комитет обсудил, дал заключения и в основном согласился одобрить проект Руководства по работе с кадрами Центрального Исполнительного Комитета партии 14-го созыва; дополнение кадрового планирования для 14-го Центрального Комитета партии; Изменения и дополнения в Положение Центрального Исполнительного Комитета по вопросам реализации Устава партии; Положение о партийной инспекции, надзоре и дисциплине; Изменено и дополнено содержание Директивы № 35-CT/TW от 14 июня 2024 года и Заключения № 118-KL/TW от 18 января 2025 года Политбюро о партийных съездах всех уровней к XIV Всекитайскому съезду партии; Распоряжение о выборах депутатов 16-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на 2026-2031 годы. Центральный Комитет просит Политбюро, партийные комитеты, партийные организации и соответствующие органы безотлагательно реализовать положения, согласованные и одобренные Центральным Комитетом.

be-mac3-120425.jpg
Члены Центрального Комитета партии присутствуют на заключительном заседании XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: ВНА

В отношении очередных задач Центральный Исполнительный Комитет предложил партийным комитетам, партийным организациям, учреждениям, ячейкам, местностям и руководителям немедленно после окончания конференции приступить к их выполнению. Относительно организации съездов всех уровней в объединенных и консолидированных местностях Генеральный секретарь отметил, что в отношении документов: Провинциальные уровни должны в ближайшее время дополнить и завершить документы своих съездов на основе проекта новых Центральных документов. В случае объединения или консолидации провинций Постоянные комитеты должны обсудить друг с другом разработку документов нового Провинциального конгресса. Документы должны быть составлены в духе «открытого пространства развития» новой провинции. Это не механическое объединение документов старой провинции в документы новой провинции. Объединенные коммуны также должны следовать этому духу. Что касается персонала, то самые высокие стандарты должны основываться на требованиях к работе, а затем на других критериях. Постоянные комитеты провинциального уровня (при слияниях и объединениях) должны тщательно обсудить этот вопрос друг с другом, обеспечив высокое единство в реализации, особенно при назначении руководителей агентств после слияния. По вопросам, которые не были согласованы, члены Политбюро и Секретариата, назначенные ответственными за данный регион, будут обеспечивать руководство и направление (провинции также должны назначить членов провинциальных партийных комитетов для обеспечения руководства и направления съездов на уровне коммун).

be-mac4-120425.jpg
Члены Центрального Комитета партии присутствуют на заключительном заседании XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва. Фото: ВНА

Центральный Комитет поручил подкомиссиям, готовящим XIV съезд, оперативно получить дополнительные замечания и предложения, доработать проекты документов (особенно в части, касающейся направлений социально-экономического развития регионов и местностей после объединения) и направить их на съезды партии всех уровней для обсуждения и замечаний, продолжить доработку проектов документов и представить доклад Центральному Исполнительному Комитету на XII Центральной конференции для обсуждения и дачи заключений кадрами, членами партии и населением.

Предстоящая работа очень сложная, реальность жизни срочная, народ и члены партии ждут, предстоящие задачи очень тяжелые и трудные, Генеральный секретарь ясно заявил, что Центральный Комитет партии верит, что, развивая традиции сплоченности, стойкости и несокрушимости нации, под талантливым и мудрым руководством партии, совместными усилиями, консенсусом и борьбой всей партии, всего народа и всей армии мы обязательно преодолеем все трудности и вызовы и блестяще выполним поставленные цели, задачи и задачи.

Источник: https://daibieunhandan.vn/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-post410035.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Поклонение 87 буддийским сокровищам: впервые раскрыты священные тайны
Острова прохладного зеленого чая
29 проектов, направленных на организацию конференции АТЭС 2027 года
Обзор фейерверка в ночь на 30 апреля в честь 50-летия воссоединения страны в небе Хошимина

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт