Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Досрочные выборы депутатов 16-го Национального собрания, назначенные на 15 марта 2026 года.

Ожидается, что в воскресенье, 15 марта 2026 года, по всей стране пройдут выборы в Национальное собрание 16-го созыва и Народные советы всех уровней.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai16/04/2025

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn trình bày chuyên đề tại hội nghị, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман представил тему на конференции утром 16 апреля. Фото: QUANG PHUC

Утром 16 апреля на Национальной конференции по распространению и реализации резолюции XI Конференции Центрального Комитета КПК XIII созыва после выступления премьер-министра председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман выступил со второй темой «Внесение поправок в Конституцию и законы; ориентиры по выборам депутатов Национальной ассамблеи XVI созыва и Народных советов всех уровней на период 2026–2031 годов».

Поправки к Конституции вступают в силу с 1 июля

Относительно внесения поправок в Конституцию и законы товарищ Чан Тхань Ман сказал, что в Постановлении № 60-NQ/TW от 12 апреля 2025 года 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва четко указано на объединение административных единиц провинциального уровня, без организации районного уровня, на объединении уровня коммун и создании двухуровневой модели организации местного самоуправления; Объединение политико -общественных и массовых организаций, назначенных партией и государством, в Отечественный фронт Вьетнама... Это открывает новую ситуацию для национального развития в новую эпоху с долгосрочным видением.

Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường, Thủ tướng Phạm Minh Chính, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn và các đại biểu dự Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
Генеральный секретарь То Лам, президент Лыонг Куонг, премьер-министр Фам Минь Чинь, председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман и делегаты присутствовали на Национальной конференции по распространению и реализации резолюции 11-й конференции 13-го Центрального комитета партии утром 16 апреля. Фото: QUANG PHUC

Для удовлетворения вышеуказанных требований сфера действия настоящей поправки и дополнения к Конституции сосредоточена на двух группах содержания. Одним из них являются положения Конституции 2013 года, касающиеся Вьетнамского фронта Отечества и общественно-политических организаций (сосредоточенные в статьях 9 и 10), направленные на удовлетворение требований по организации и упорядочению организационного аппарата, повышению роли, ответственности и инициативности Вьетнамского фронта Отечества, роли объединения классов и слоев, строго ориентированных на жилые районы, близкие к народу, к каждому домохозяйству. Во-вторых, положения главы 9 Конституции 2013 года о реализации двухуровневой модели организации местного самоуправления.

Поскольку сфера действия этой поправки и дополнения к Конституции ограничена и, как ожидается, будет охватывать только 8/120 статей Конституции 2013 года, Постоянный комитет Национальной ассамблеи представит Национальному собранию документ в форме резолюции Национальной ассамблеи (аналогично тому, как это было сделано при внесении поправок и дополнений в Конституцию в 1988, 1989 и 2001 годах).

Что касается сбора общественного мнения по поправке к Конституции (с 6 мая по 5 июня), Национальная Ассамблея обратилась к правительству совместно с Вьетнамским Отечественным Фронтом с просьбой провести его научно, демократично, практично, публично и прозрачно (обратите внимание на сбор общественного мнения в соответствии с Законом о демократии на низовом уровне).

Председатель Национального собрания сообщил, что, согласно отчету правительства, на центральном и местном уровнях выпущено около 19 220 документов, содержание которых напрямую связано с реализацией политики дальнейшей реорганизации аппарата политической системы, в том числе 1 180 документов на центральном уровне и 18 040 документов на местах.

По словам Председателя Национального собрания, мы внесем поправки в важные положения, напрямую касающиеся организации, основных прав и интересов людей, организаций, предприятий, местных органов власти и напрямую влияющие на социально-экономическое развитие в области бюджета, инвестиций и планирования.

В поправках и дополнениях особое внимание уделяется содействию децентрализации, делегированию полномочий, четкому определению полномочий между центральным и местным уровнями, между провинциальным и коммунальным уровнями, четкому определению того, какие задачи районного правительства необходимо передать коммунальному правительству или возложить на провинциальное правительство, чтобы облегчить процесс реализации на местах.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn trình bày chuyên đề tại hội nghị, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман представил тему на конференции утром 16 апреля. Фото: QUANG PHUC

На 9-й сессии Национальная Ассамблея рассмотрит и примет 31 законопроект и 12 постановлений; дать заключения по 10 законопроектам (не включая резолюции об устройстве административных единиц на уровне провинций и коммун, которые будут рассмотрены и приняты решения в ходе сессии). Это самая большая рабочая нагрузка за всю историю сессий Национальной ассамблеи.

Центральный Комитет согласился отдать наивысший приоритет решению вопросов, связанных с организацией аппарата и организацией двухуровневого местного самоуправления, используя общие принципы, которые являются общими и широко применимыми, без необходимости немедленного внесения изменений или дополнений в законы, постановления Народного Собрания и другие действующие правовые документы.

Товарищ Тран Тхань Ман сказал, что внесение поправок в Конституцию и связанные с ней законы и постановления должно быть завершено до 30 июня и вступить в силу с 1 июля. В них предусмотрены переходные положения для завершения реструктуризации и организации аппарата, а административные единицы на уровне коммун должны официально вступить в силу не позднее 15 августа; Административные единицы провинций официально вступят в строй не позднее 15 сентября.

Các đại biểu dự Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
Делегаты, присутствовавшие на Национальной конференции, распространяют и реализуют Резолюцию 11-й конференции 13-го Центрального Комитета партии утром 16 апреля. Фото: QUANG PHUC

Ожидаемое количество делегатов 16-го Национального собрания — 500 человек.

Относительно направления выборов депутатов 16-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на период 2026-2031 годов Председатель Национального собрания заявил, что эти выборы запланированы на более ранний срок, чем предыдущие, чтобы обеспечить синхронизацию с партийными комитетами всех уровней и оперативно реализовать постановление 14-го съезда партии; Создать Национальный избирательный совет (ожидается, что он будет представлен на утверждение Национальной ассамблеи на 9-й сессии 15-й Национальной ассамблеи).

Ожидается, что выборы в Национальное собрание 16-го созыва и Народные советы всех уровней на период 2026–2031 годов состоятся в воскресенье, 15 марта 2026 года, а первая сессия Национального собрания состоится 6 апреля 2026 года. Поэтому агентства, подразделения и населенные пункты должны активно готовиться заранее, издалека, прямо сейчас.

Ожидается, что численность депутатов Национальной ассамблеи составит 500 человек, из которых доля постоянных депутатов Национальной ассамблеи составит не менее 40%. Общая ориентация по структуре: молодые делегаты (до 40 лет) около 10%; переизбранных делегатов около 30%; женщины-делегаты не менее 35%; Делегаты от национальных меньшинств составляют не менее 18% от общего числа лиц, включенных в официальный список кандидатов в Национальное собрание.

Число делегатов Народного совета в зависимости от численности населения каждой административной единицы; осуществляется в соответствии с положениями Закона об организации местного самоуправления.

На уровне коммун (включая коммуны, районы и особые зоны): ожидается, что структура постоянных представителей в Народном совете будет следующей: 1 заместитель председателя и 2 заместителя руководителей комитетов.

Общая ориентация на структуру депутатского корпуса Народных Советов всех уровней: депутаты – беспартийные, стремящиеся достичь показателя не менее 10% на каждом уровне; Молодые делегаты (до 35 лет), стремящиеся достичь показателя не менее 15%; переизбранные делегаты, стремящиеся достичь показателя не менее 30%; обеспечить, чтобы не менее 35% официального списка кандидатов составляли женщины; Обеспечить разумную долю этнических меньшинств, соответствующую характеристикам населения каждой местности.

Критерии отбора делегатов в основном такие же, как и на предыдущих выборах, однако есть новый момент: приоритет отдается людям с квалификацией в области науки и техники; лицо, имеющее базовую юридическую подготовку; Самый высокий стандарт должен быть принят из-за требований к работе, а все остальные критерии должны быть на втором месте.

По данным ФАН ТХАО (SGGPO)

Источник: https://baogialai.com.vn/bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-som-du-kien-ngay-15-3-2026-post319148.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.
Дикая природа острова Катба
Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт