Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил соответствующим министерствам, отраслям, местным органам власти и предприятиям серьезно, в полной мере, решительно, оперативно и эффективно реализовать задачи и решения для обеспечения достаточных поставок бензина для производства, бизнеса и потребления в течение Лунного Нового года 2024 года и в последующее время.
Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал и издал официальный приказ № 09/CD-TTg от 24 января 2024 года об обеспечении достаточных поставок бензина и нефти для производства, бизнеса и потребления в течение Лунного Нового года 2024 года и в последующее время.
Телеграммы министрам промышленности и торговли, финансов и общественной безопасности; Управляющий Государственного банка Вьетнама; Генеральный инспектор правительства; Председатель Комитета по управлению государственным капиталом на предприятиях; Председатель Народных комитетов провинций и городов центрального подчинения; Председатель, генеральный директор: Vietnam Oil and Gas Group, Vietnam National Petroleum Group, Binh Son Refining and Petrochemical Joint Stock Company, Nghi Son Refinery and Petrochemical Company Limited; Председатель Вьетнамской нефтяной ассоциации.
В депеше говорилось: «За последнее время Правительство и Премьер-министр издали множество документов, предписывающих министерствам, ведомствам и предприятиям решительно и синхронно реализовывать задачи и решения по обеспечению поставок бензина и нефтепродуктов, недопущению дефицита бензина и нефтепродуктов на внутреннем рынке». В ближайшее время ситуация в мире будет развиваться сложно и непредсказуемо, оказывая влияние на цены и предложение бензина на мировом и внутреннем рынках. В соответствии с официальным посланием премьер-министра № 1437/CD-TTg от 30 декабря 2023 года, в целях продолжения эффективной реализации задач и решений по обеспечению адекватного снабжения бензином для производства, бизнеса и потребления людей и предприятий в течение лунного Нового года Зяп Тхинь в 2024 году и в последующее время, премьер-министр поручает министру промышленности и торговли, министру финансов, управляющему Государственного банка Вьетнама, генеральному инспектору правительства, председателю Государственного комитета по управлению капиталом на предприятиях, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председателю и генеральному директору Vietnam Oil and Gas Group, Vietnam National Petroleum Group, Binh Son Refining and Petrochemical Joint Stock Company, Nghi Son Refining and Petrochemical Company Limited и председателю Vietnam Petroleum Association серьезно, в полной мере, решительно, оперативно и эффективно реализовать задачи и решения, поставленные в вышеуказанном официальном послании № 1437/CD-TTg и директивах. соответствующие органы Правительства и Премьер-министра; При этом необходимо незамедлительно реализовать следующие ключевые задачи и решения:
1. Министр промышленности и торговли:
а) Регулярно отслеживать и понимать ситуацию на мировом и внутреннем рынке нефтепродуктов; Усилить контроль, надзор, руководство и своевременную корректировку общего распределения нефтяных ресурсов в соответствии с рыночной ситуацией; Проактивно находить решения на ранних этапах и на расстоянии, а также иметь планы по компенсации соответствующих поставок бензина во всех ситуациях; Ни в коем случае не допускайте нехватки или перебоев в поставках бензина для нужд производства, бизнеса и потребления людьми и предприятиями.
б) Взаимодействовать с соответствующими ведомствами для строгого реагирования на нарушения организациями и отдельными лицами правил торговли нефтепродуктами и в то же время иметь своевременные решения, чтобы не допустить влияния и перебоев в поставках нефтепродуктов в провинции и города, особенно во время предстоящего Лунного Нового года 2024 года.
в) Взять на себя ведущую роль и тесно взаимодействовать с Министерством финансов для управления ценами на бензин в соответствии с правовыми нормами, в соответствии с рыночными условиями и обеспечения гармонии интересов государства, бизнеса и населения.
2. Министр финансов
а) Руководить и координировать действия с Министерством промышленности и торговли и основными трейдерами нефтепродуктов для рассмотрения и принятия решений о корректировке соответствующих затрат в формуле расчета базовой цены на нефтепродукты, обеспечивая своевременность, соблюдение правовых норм и соответствие изменениям на рынке нефтепродуктов.
б) Решительно и строго внедрять положения об электронных счетах-фактурах за каждую продажу и передаче данных с налоговыми органами для розничных магазинов бензина в соответствии с Постановлением Правительства № 123/2020/ND-CP от 19 октября 2020 года, регулирующим счета-фактуры, документы и соответствующие поручения Премьер-министра.
3. Председатель Государственного комитета по управлению капиталом на предприятиях должен председательствовать и тесно координировать свою деятельность с Министерством промышленности и торговли, чтобы направлять Вьетнамскую национальную нефтегазовую группу и Вьетнамскую национальную нефтяную группу в целях инициативной разработки планов по производству, распределению и регулированию нефтепродуктов надлежащим, научным и эффективным образом; Разработать план по подготовке товаров и оперативной поставке бензина в розничные магазины распределительной системы компании в населенных пунктах, чтобы обеспечить рынок достаточным количеством бензина.
4. Министр информации и коммуникаций должен тесно сотрудничать с министерствами промышленности и торговли и финансов для руководства информационными агентствами, а также координировать свою деятельность с Вьетнамским телевидением, Голосом Вьетнама и Вьетнамским информационным агентством для предоставления официальной, своевременной и точной информации о поставках нефти, политике и указаниях правительства и местных министерств и отраслей по обеспечению поставок нефти на рынок, избегая ложной информации, которая вызывает путаницу и нестабильность на рынке. Министерства промышленности и торговли и финансов в установленном порядке оперативно предоставляют информацию Министерству информации и коммуникаций, а также информационным агентствам.
5. Министры министерств промышленности и торговли, финансов, общественной безопасности, правительственной инспекции, Национального руководящего комитета 389, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения и главы соответствующих агентств в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны продолжать усиливать контроль и надзор для оперативного выявления, предотвращения и строгого пресечения фактов спекуляции, накопления, контрабанды бензина и масла, нарушений правил торговли бензином, правил электронных счетов-фактур и т. д. в соответствии с законом.
6. Аппарат Правительства осуществляет контроль и принимает меры в соответствии с возложенными на него функциями и задачами, оперативно докладывает Премьер-министру о возникающих вопросах, выходящих за рамки его компетенции.
Ссылка на источник
Комментарий (0)