Powered by Techcity

Nhà thơ Trần Nhuận Minh: “Nhà thơ phải luôn đồng hành với nhân dân”

Sung sức trong sáng tác và tích cực tham gia các diễn đàn văn chương cả trong nước và nước ngoài, nhà thơ Trần Nhuận Minh, người từng đoạt rất nhiều giải thưởng văn chương, trong đó có Giải thưởng Nhà nước về thơ vào năm 2007, cũng rất có duyên với các báo, tạp chí quốc tế. Nhân dịp xuân mới Giáp Thìn 2024, phóng viên Trung tâm Truyền thông tỉnh Quảng Ninh, đã có cuộc phỏng vấn nhà thơ về một số vấn đề văn chương hiện nay.

Nhà thơ Trần Nhuận Minh.

– Thưa nhà thơ Trần Nhuận Minh, ông có thể “bật mí” đôi chút với bạn đọc về những sáng tác văn chương của ông trong những năm gần đây như thế nào không?

+ Sau khi được xuất bản và phát hành tập thơ “Biết gửi cho ai?” vào năm 2018, tôi đã nghĩ là mình nên ngừng cho xuất bản tác phẩm, nếu thơ mình không mang đến được điều gì mới hơn cho bạn đọc. Cũng năm đó, Đài Loan xuất bản và phát hành Tuyển tập thơ “Đi ngang thế gian” của tôi, bài lấy tên tập là bài cuối cùng của “Bản Xônat hoang dã”, giải thưởng Hội Nhà văn năm 2003, Giải thưởng Nhà nước năm 2007. Sau đó, tập thơ này được đưa vào dạy và học ở Khoa Việt Nam học, Trường Đại học Đài Loan. Tôi được phía bạn mời sang 15 ngày, dự các cuộc hội thảo về thơ mình, tiếp xúc với nhiều nhà trí thức lớn và bạn đọc tinh hoa.

Điều đó động viên tôi rất lớn và tôi lại cầm bút. Hình như, đây mới là thời kì chín nhất của thơ tôi và năm 2023 là năm tôi có nhiều niềm vui nhất. Thơ viết và được đăng chùm nhiều bài trên báo và tạp chí, từ đó được dịch và xuất bản luôn ở nước ngoài. Năm 2023, chưa kể tôi nhận Giải thưởng Đào Tấn về Nghiên cứu bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc, cho 3 tập sách nghiên cứu khoa học về văn hóa và lịch sử, chỉ tính riêng về thơ, tập thơ “Bừng thức” của tôi (bài tên tập là bài mở đầu “Bản Xônat hoang dã”), Hội đồng dịch thuật châu Âu chọn và dịch ra tiếng Anh, sau đó cùng lúc dịch, xuất bản tiếp bằng tiếng Pháp (đây là tập thơ thứ 2, sau tập thứ nhất 107 bài tiếng Pháp in ở Paris năm 2020), tiếng Đức và tiếng Tây Ban Nha. Cả 4 tập đều được trưng bày tại Hội chợ xuất bản quốc tế tại Frankfurt, Liên bang Đức, tháng 10/2023.

Nhờ thế, thơ tôi được biết đến rộng rãi ở nhiều nước. Vài ba tháng sau, 6 nước khác nhau cùng dịch và xuất bản thơ tôi, trong đó có Ailen, quê hương thứ 20 của thơ tôi ở nước ngoài. Trong đà đó, năm 2023, tôi cũng được xuất bản 2 tập thơ ở trong nước là “Đi trên quê hương Gớt”“Con người và cõi thế”. Tôi cũng đã biên soạn xong tập thơ thứ 37 của mình là “Sao em đi một mình” sẽ xuất bản và phát hành quý I/2024, năm tôi bước vào tuổi 80.








4 tập thơ của nhà thơ Trần Nhuận Minh xuất bản tại Canada, được phát hành toàn cầu năm 2023, qua bản dịch tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức và tiếng Tây Ban Nha. Ảnh do nhà thơ cung cấp.

Ông từng chia sẻ rằng, ông lấy nguồn cảm hứng cho sáng tác của mình từ những va đập lớn của thời cuộc. Những sáng tác gần đây của ông kể từ sau “Nhà thơ và hoa cỏ”, “Bản Xô nát hoang dã” và “45 khúc đàn bầu của kẻ vô danh”… đi theo hướng nào, khi ông đã đi tới tận cùng của “cái thực” và “cái ảo” trong các sáng tác vừa kể?

+ Mỗi chúng ta có thể sống đến 100 tuổi. Nhưng mới chỉ 85 năm qua, tính từ năm 1939, khi chiến tranh thế giới lần thứ 2 bùng nổ đến nay, trên thế giới, những biến động gay gắt đã bằng cả 1.000 năm trước cộng lại. Những biến động đó tác động rất sâu sắc vào số phận của tất cả mọi người trên toàn cầu.

Trong tham luận đọc tại Liên hoan thơ Châu Á – Thái Bình Dương năm 2012, tôi nói: “Các nhà thơ phải cất lên tiếng nói lương tri của mình, từ đó, từ bội số chung lớn nhất của nhân loại, hãy viết về Con Người, cho Con Người và vì Con Người”. Tôi đã đi theo hướng đó, trong tất cả 62 tác phẩm đã xuất bản của tôi ở trong nước và ở nước ngoài. Riêng thơ là 36 tập, tập thơ thứ 36 này xuất bản năm 2023 tại Hoa Kì. Đấy chính là sự “bừng thức” của chủ nghĩa nhân văn thế kỉ thứ XX và XXI mà tôi cảm nhận được, tạo điều kiện thuận lợi nhất cho thơ tôi có thể đi tiếp đến tận cùng cái thực và cái ảo trong bút pháp nghệ thuật của thơ mình.

– Giữa cái cũ và mới, giữa việc duy trì những phương thức truyền thống và tiếp cận những công nghệ thông tin hiện đại hôm nay, liệu có ảnh hưởng gì tới cảm nhận thơ của ông không? Ông thấy mình có cần đổi mới không, cả về con người cũng như trong sáng tạo văn chương?

+ Thơ tôi vẫn phải tiếp tục đổi mới, để phù hợp hơn với hiện thực của đất nước đang phát triển. Tôi đã vài lần nói rằng: Công cuộc đổi mới từ năm 1986 là một cuộc Cách mạng vĩ đại, vì nó giải phóng con người, sau cuộc Cách mạng Tháng Tám 1945 giải phóng đất nước. Không có cuộc cách mạng khai sáng đó không có thơ tôi ngày hôm nay. Sự tồn tại của thơ, bao giờ cũng đồng hành với sự đổi mới thơ, để thơ không lạc hậu với thời cuộc và để thơ đồng hành được với nhân dân.

Tôi cũng vài lần nói rằng: Nếu thơ không xuất phát từ truyền thống văn hoá của dân tộc, thì bất cứ đổi mới gì cuối cùng cũng đều thất bại hết. Tôi nhớ câu thơ của Nguyễn Đình Thi: “Đêm đêm rì rầm trong tiếng đất/ Những buổi ngày xưa vọng nói về”… Và như thế, mạch nguồn của cha ông vẫn nối tiếp, bền bỉ, có khi đậm, có lúc nhạt nhưng không bao giờ đứt quãng, và ngày càng phát huy cao hơn, lớn hơn, tạo đủ các điều kiện tốt nhất, để giữ cho ta cái bản lĩnh, cái bản sắc, để từ đó hội nhập với thế giới.

Nhà thơ Trần Nhuận Minh giới thiệu khu vườn nhỏ với những cây cau, cây dừa và giàn trầu đã được trồng lại trong khuôn viên gia đình tại quê nhà Hải Dương.

– Ông là tác giả có thơ, văn được dịch ra tiếng nước ngoài rất nhiều và phát hành toàn cầu. Điều này với mỗi tác giả hẳn là điều rất tự hào rồi, nhưng căn nguyên để có tác phẩm được dịch nhiều như thế theo ông là do đâu?

+ Về văn xuôi, tập truyện vừa “Trước mùa mưa bão” tôi viết ở mỏ Cọc Sáu, về mỏ Cọc Sáu năm 1977, sau khi nhận giải nhất giải thưởng Văn học năm quốc tế thiếu nhi (1979), đến năm sau lại được chọn tặng giải A văn học thiếu nhi của Nhà xuất bản Kim Đồng và Hội Nhà văn Việt Nam. Chính nhà văn Tô Hoài đã chấm và trực tiếp trao giải cho tôi. Sau đó, tác phẩm đã được dịch ra 7 thứ tiếng, phát hành ở 7 quốc gia, rồi lại được đưa vào sách giáo khoa phổ thông lớp 3 và lớp 4, hơn 20 năm.

Tiếp theo, tiểu thuyết “Hòn đảo phía chân trời” của tôi, được gợi ý từ thực tế vùng biển đảo Cô Tô, Vân Đồn, vừa được giải nhì về tiểu thuyết viết về biên giới và hải đảo (1975-2020) của Hội Nhà văn Việt Nam, được đưa vào sách giáo khoa lớp 5 cũng đã hơn 20 năm nay. Còn thơ, đã được dịch ra 16 thứ tiếng ở 20 quốc gia, bản gốc chủ yếu vẫn từ 2 tập đã được Giải thưởng Nhà nước năm 2007 là “Nhà thơ và hoa cỏ”“Bản Xônat hoang dã”.

Như vậy, việc được dịch và được đánh giá ở nước ngoài với ở trong nước là trùng khớp nhau, không có sự chênh vênh gì. Có điều, có bạn lưu ý, sao nhiều tập cũng được Giải thưởng Nhà nước mà không được phổ cập rộng rãi như thế? Giáo sư Tưởng Vi Văn, người đã dịch và giới thiệu thơ tôi ở Đài Loan nói: “Thơ Trần Nhuận Minh không có biên giới. Vấn đề trong thơ Trần Nhuận Minh cũng là vấn đề chung ở nhiều quốc gia. Vì thế, bất cứ nước nào dịch thơ Trần Nhuận Minh cũng dễ được chấp nhận”. Tôi nghĩ đó cũng là câu trả lời.

– Vẫn là câu chuyện dịch thuật, hơn nữa còn là dịch thơ, chúng tôi biết ông là người rất cẩn trọng, kỹ lưỡng về câu chữ, vậy có khi nào ông tìm hiểu giữa bản dịch và bản tiếng Việt sẽ khác biệt ra sao không? Liệu có đúng phong cách văn thơ Việt của tác giả hay không?

+ Hầu hết các trường hợp, tôi chỉ biết bản dịch sau khi đã ra sách. Có một điều làm tôi yên tâm là các bản dịch đó, lại được dịch tiếp sang ngôn ngữ khác, và lại được tiếp nhận và hoan nghênh ở ngôn ngữ tiếp theo. Thế nghĩa là các bản dịch đã thành công. Tôi không biết một chữ ngoại bẻ đôi nào, và cũng mới chỉ gặp được 3 trong số hơn 20 dịch giả nước ngoài đã dịch thơ tôi. Trao đổi với họ, họ muốn tôi hãy viết hay hơn nữa về nhân dân. Nhân dân còn thì thơ mình còn. Nhân dân yêu thì thơ mình sẽ bất tử. Họ bảo tôi thế.

 – Khi các nhà báo, nhà thơ, dịch giả nước ngoài phỏng vấn ông, ông nhận thấy họ quan tâm tới điều gì nhất đối với các tác giả văn chương Việt?

+ Trong năm 2023, có phóng viên 4 tạp chí lớn phỏng vấn tôi. Ở Nga là tạp chí “Nhân đạo”, ở Tây Ban Nha là tạp chí “The Café Riview”, ở Hi Lạp là tạp chí “Polis”, ở Hoa Kì là tạp chí “Prodigy”. Điều họ quan tâm nhất thì tôi thấy rất rõ: Ấy là văn chương Việt Nam cần quan tâm nhiều hơn đến vấn đề có ý nghĩa toàn nhân loại. Nghĩa là “từ chân trời một người”, tác phẩm phải đến được với “chân trời của tất cả mọi người”, như nhà thơ lớn người Pháp A.Muýtxê đã nói từ thế kỉ trước.

– Được biết, ông và em trai là nhà thơ Trần Đăng Khoa đã cải tạo căn nhà cũ của gia đình ở làng Điền Trì xưa (nay là thôn Trực Trì, xã Quốc Tuấn, huyện Nam Sách, tỉnh Hải Dương) thành không gian lưu niệm gắn với những sáng tác văn chương của hai anh em…

+ Tôi làm theo lời dạy bảo của thầy tôi là nhà thơ Huy Cận, từ khi ông còn là Thứ trưởng Bộ Văn hóa. Khoa gần với Xuân Diệu hơn, còn tôi lại gần với Huy Cận hơn. Dường như là sự lựa chọn tự nhiên. Tôi được tháp tùng Huy Cận vài lần, đáng nhớ nhất là thời gian khoảng 10 ngày, hai thầy trò ở chung một phòng tại Hà Tĩnh, quê hương cụ Nguyễn Du, cũng là quê hương ông.

Ông dặn tôi rất kỹ lưỡng, phải ghi nhớ, sưu tầm, giữ gìn và phục hồi lại những giá trị riêng của cả hai anh em. Dường như không có nhà nào có được cả hai anh em làm thơ, với mức độ thành công đến mức như vậy. Ở Anh, có một trường hợp như thế là chị em Brônti. Thơ ông đã xuất bản có câu: “Mừng Nhuận Minh, mừng Đăng Khoa/ Hai chàng thi sĩ một nhà, hiếm thay”. Ông bảo thơ Khoa rất độc đáo về cảm quan thiên nhiên, còn thơ Minh thì rất sâu sắc về “vận người”. Thậm chí, ông khuyên tôi nên phá ngôi nhà 5 gian, tường xây mái ngói đi, phục chế lại 3 gian nhà tranh nhỏ bé, vách trát bùn ao, mái lợp rạ, với cái giại đan bằng tre, một tay nhấc ra để đi vào nhà như lần đầu Xuân Diệu, Huy Cận về thăm nhà, khi Khoa mới 8 tuổi…

Ông nhiều lần về nhà tôi, lần nào gặp, ông cũng hỏi tôi việc đó làm đến đâu rồi. Tôi chỉ vâng dạ cho qua, cứ nghĩ chắc gì đã cần. Rồi ông mất. Tôi cứ ngẫm nghĩ mãi. Tranh thủ ý kiến của bạn ở Bảo tàng tỉnh Hải Dương, tôi nghĩ đã đến lúc mình phải làm theo lời thầy. Tôi đã lưu lại được một số sách báo đã xuất bản, nhất là xuất bản lần đầu, các bản thảo, thư từ và hiện vật. Đặc biệt có cả thư từ trao đổi của một số vị lãnh đạo cao cấp, các nhà thơ, nhà văn hóa lớn ở trong nước và nước ngoài với Khoa thuở nhỏ…

Tôi cũng đã trồng lại được cây dừa và giàn trầu, dựng lại gian bếp đúng kích cỡ xưa trên nền đất cũ. Còn cái chuồng lợn từ thời “góc sân và khoảng trời” của Khoa năm 1966 thì tôi quyết giữ nguyên, dù điều đó vấp phải sự phản đối của con cháu trong nhà, vì sát cạnh đó là ngôi nhà mới xây để anh em, con cháu và bạn bè văn chương xa gần về sum họp. Công trình làm xong, đã có một số nhà thơ, nhà báo, các thầy cô giáo và học trò đến thăm, đều tỏ ý rất có cảm tình…

– Bên thềm xuân mới, ông còn điều gì chia sẻ với bạn văn nói riêng, bạn đọc nói chung không?

+ Cuộc đời luôn có những điều làm ta phiền lòng. Nhưng cái tốt đẹp là rất phổ biến. Những người tốt ở quanh ta còn nhiều lắm. Có điều, đôi khi có sự cố mà lương tri cần phải lên tiếng, thì nhiều người tốt lại im lặng. Nhưng họ hiểu biết cả đấy. Hãy tin tưởng, bình tĩnh và không được nản lòng. Hãy vì những người tốt mà sống. Hãy vì tương lai cao đẹp của đất nước mà viết. Thời gian sẽ ủng hộ chúng ta!

– Xin kính chúc nhà thơ năm mới dồi dào sức khoẻ và trân trọng cảm ơn ông đã trả lời phỏng vấn!



Nguồn

Cùng chủ đề

Thắt chặt mối quan hệ mật thiết giữa Đảng với nhân dân

Chiều 18/11, tại Trụ sở Trung ương Đảng, Tổng Bí thư Tô Lâm làm việc với Ban Dân vận Trung ương về tình hình thực hiện nhiệm vụ công tác dân vận từ đầu nhiệm kỳ Đại hội XIII của Đảng đến nay và nhiệm vụ trọng tâm từ nay đến Đại hội XIV của Đảng. Dự buổi làm việc có đồng chí Nguyễn Duy Ngọc, Bí thư Trung ương Đảng, Chánh Văn phòng Trung ương Đảng; tập thể...

TX Quảng Yên: Hội nghị đối thoại giữa người đứng đầu cấp ủy, chính quyền với nhân dân

Ngày 16/11, Thị ủy, HĐND, Ủy ban nhân dân TX Quảng Yên tổ chức Hội nghị đối thoại giữa Bí thư Thị ủy, Chủ tịch HĐND, Chủ tịch UBND TX Quảng Yên với nhân dân lần thứ 2 năm 2024. 234 đại biểu, đại diện các tổ chức chính trị - xã hội, công đoàn cơ sở các doanh nghiệp và người lao động, đại diện các tổ chức tôn giáo... trên địa bàn thị xã dự hội nghị. Tại...

Quảng Ninh đồng loạt tổ chức Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc ở các khu dân cư

Ngày 10/11, tất cả các khu dân cư tại 13 huyện, thị xã, thành phố trên địa bàn tỉnh đồng loạt tổ chức Ngày hội Đại đoàn kết toàn dân tộc. Đây là năm thứ 3 Ngày hội được tổ chức đồng loạt tại các khu dân cư trên địa bàn tỉnh tạo không khí thi đua phấn khởi, tăng cường sức mạnh khối đại đoàn kết toàn dân, phát huy tính tự chủ của nhân dân. Ngày hội Đại...

Xây dựng Nhà nước pháp quyền: Lợi ích của Tổ quốc, nhân dân lên trên hết

Nghiên cứu bài viết của Tổng Bí thư Tô Lâm về "Phát huy tính Đảng trong xây dựng Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa Việt Nam", các nhà khoa học lý luận chính trị nhận định, người đứng đầu Đảng ta truyền đi thông điệp về quyết tâm xây dựng một Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa Việt Nam với phương châm đặt “lợi ích của Tổ quốc, nhân dân lên trên hết, trước hết”,...

Thúc đẩy đô thị hóa, giải quyết nhu cầu đất ở, nhà ở cho nhân dân

Ngày 3/11, tại Nhà Quốc hội, dưới sự điều hành của Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Đức Hải, Ủy ban Thường vụ Quốc hội cho ý kiến dự thảo Nghị quyết thí điểm thực hiện dự án nhà ở thương mại thông qua thỏa thuận về nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất. Tạo lập hành lang pháp lý để quản lý thị trường quyền sử dụng đất Trình bày Tờ trình tại phiên họp,...

Cùng tác giả

Phát huy vai trò của người dân trong đấu tranh phòng, chống tham nhũng, lãng phí

Theo đại biểu Quốc hội, người dân không chỉ đồng tình, ủng hộ mà còn tham gia vào quá trình đấu tranh phòng, chống tham nhũng, lãng phí, tiêu cực. Do đó, cần tiếp tục hoàn thiện cơ chế pháp lý để phát huy vai trò của người dân trong công tác này. Nhận diện “bề nổi của tảng băng chìm” Chiều 26/11, Quốc hội tiếp tục thảo luận ở hội trường về các báo cáo công tác của Chánh án...

Không cho phép miễn thuế nhập khẩu đối với hàng giá trị nhỏ

Với 407/451 đại biểu tán thành, chiều 26/11, tại Kỳ họp thứ 8, Quốc hội thông qua Luật Thuế giá trị gia tăng. Luật Thuế giá trị gia tăng gồm 4 chương, 17 điều, có hiệu lực thi hành từ ngày 1/7/2025. Luật quy định về đối tượng chịu thuế, đối tượng không chịu thuế, người nộp thuế, căn cứ và phương pháp tính thuế, khấu trừ và hoàn thuế giá trị gia tăng. Báo cáo trước khi Quốc hội biểu...

Thông cáo báo chí số 26 Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV

Trong ngày làm việc thứ 26, Kỳ họp thứ 8, Quốc hội đã biểu quyết thông qua Luật Công chứng (sửa đổi); Luật Quy hoạch đô thị và nông thôn; Luật Thuế giá trị gia tăng (sửa đổi). Thứ Ba, ngày 26/11, Quốc hội tiếp tục ngày làm việc thứ 26 (Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV) tại Nhà Quốc hội, Thủ đô Hà Nội dưới sự chủ trì của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn. Nội dung...

Quán triệt, triển khai thực hiện các Chỉ thị, Hướng dẫn về Đại hội đảng bộ các cấp tiến tới Đại hội đại biểu...

Chiều 26/11, tại TP Hạ Long, Đảng ủy Quân sự tỉnh Quảng Ninh tổ chức hội nghị quán triệt, triển khai thực hiện các Chỉ thị, Hướng dẫn của Bộ Chính trị, Ban Thường vụ Quân ủy Trung ương, Tổng cục Chính trị, Ban Thường vụ Đảng ủy Quân khu, Cục Chính trị Quân khu 3, Tỉnh ủy Quảng Ninh và Đảng ủy Quân sự tỉnh về Đại hội đảng bộ các cấp tiến tới Đại hội đại biểu...

Đề xuất sửa Luật Thuế thu nhập cá nhân: Vướng mắc nào sẽ được tháo gỡ?

Bộ Tài chính đang đề nghị xây dựng dự án Luật Thuế thu nhập cá nhân (thay thế). Dự thảo đang được gửi xin ý kiến các cơ quan, tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước nghiên cứu, đóng góp ý kiến. Luật Thuế thu nhập cá nhân (TNCN) hiện hành được Quốc hội khóa XII thông qua tại kỳ họp thứ 2 ngày 21/11/2007. Trong quá trình thực hiện, để tháo gỡ kịp thời những vướng mắc phát...

Cùng chuyên mục

Phim hài Hàn Quốc liên tục gây sốt, cơ hội nào cho Bộ tứ báo thủ của Trấn Thành?

Dù ít được quảng bá và phải cạnh tranh với nhiều đối thủ lớn ngoài rạp, song dòng phim hài Hàn Quốc vẫn giữ vững sức hút ổn định theo thời gian ở Việt Nam. Những năm gần đây, làn sóng phim hài Hàn Quốc trỗi dậy, không chỉ gây sốt ở quê nhà mà còn liên tục gặt hái doanh thu ở phòng vé Việt Nam. Giải trí, dễ tiếp cận và hợp thị hiếu đại chúng Các phim hài Hàn...

Rosé (BlackPink) bị chế giễu

Ca khúc ballad mới của Rosé không thể đạt thành tích vang dội như "APT.". Nữ ca sĩ nhóm nhạc BlackPink bị mỉa mai "dựa hơi" Bruno Mars. Ca khúc mới thứ hai - Number one girl - được Rosé (BlackPink) phát hành hôm 22/11 tuy nhiên có thành tích thụt giảm đáng kể so với bản hit APT. kết hợp cùng Bruno Mars trước đó. Cụ thể, lượt nghe trên ứng dụng Spotify ngày ra mắt của Number one girl...

Đằng sau cú sốc của Karik

Karik đã có 4 trận đấu hấp dẫn ở vòng Đối đầu. Do đó, việc đội HLV có điểm số thấp là kết quả gây sốc với không chỉ anh mà cả khán giả. Vòng Bứt phá vừa lên sóng của Rap Việt gồm 6 bảng được phân chia dựa trên số điểm của mỗi team ở vòng Đối đầu trước đó. Đội có điểm số thấp nhất phải đưa ra 3 cái tên đầu tiên lần lượt cho bảng...

Bóc trần sự thật về Hoa hậu Hoàn vũ

Ngay sau chung kết Hoa hậu Hoàn vũ 2024, đài ABC News cho công chiếu bộ phim tài liệu bóc trần những sự thật đằng sau tổ chức Miss Universe, gây xôn xao dư luận. Hoa hậu Hoàn vũ 2024 tổ chức ở Mexico đã tìm ra chủ nhân mới của vương miện là người đẹp Đan Mạch - Victoria Kjær Theilvig. Chiến thắng này được nhận xét xứng đáng, làm hài lòng người hâm mộ. Tuy nhiên, cuộc thi vẫn...

NSND Minh Châu: ‘Xót xa vì tự bỏ tiền mua vé xem phim mình đóng’

NSND Minh Châu nói bà thấy buồn khi bộ phim khi "Cu li không bao giờ khóc" kén khán giả. Bà tự bỏ tiền mua vé mời bạn bè đến ủng hộ bộ phim đạt giải quốc tế. Tính đến tối 25/11, Cu li không bao giờ khóc bán được 314 vé/53 suất chiếu, thu 18,9 triệu đồng. Sau gần hai tuần ra rạp, doanh thu phim do Phạm Ngọc Lân làm đạo diễn chỉ thu được 574,4 triệu đồng,...

Anh Tú Atus mở fan meeting, có tên Galaxy Day

Anh Tú Atus mở fan meeting sau Anh trai say hi: "2024 có quá nhiều điều đáng nhớ để tâm tình với fan". Đáp lại tình cảm của khán giả trong hơn 10 năm hoạt động nghệ thuật, đặc biệt là hành trình "Anh trai say hi" vừa qua, Anh Tú Atus chính thức tổ chức fan meeting có tên Galaxy Day (tên FC của nam nghệ sĩ). Điều này cho thấy sự trân quý tình cảm cũng như...

Quảng Ninh đoạt 3 giải thưởng tại triển lãm “Sắc màu di sản văn hóa, thiên nhiên và sản phẩm thủ công truyền thống...

Tối 25/11, tại Nghệ An, triển lãm “Sắc màu di sản văn hóa, thiên nhiên và sản phẩm thủ công truyền thống Việt Nam” do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch phối hợp với UBND tỉnh Nghệ An, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tổ chức, đã bế mạc. Triển lãm “Sắc màu di sản văn hóa, thiên nhiên và sản phẩm thủ công truyền thống Việt Nam” diễn ra từ ngày 22 đến 26/11. Đây...

NSND Thanh Lam nói gì về HIEUTHUHAI?

HIEUTHUHAI được giới thiệu sẽ xuất hiện tại đêm trao giải của chương trình Our Song - Bài hát của chúng ta. HIEUTHUHAI đắt show sau khi trở thành quán quân Anh trai say hi. Nam rapper liên tục xuất hiện trong nhiều sự kiện âm nhạc lớn của các nhãn hàng, giá cát-xê tăng vọt. Một đại diện công ty tổ chức biểu diễn nói, “không phải cứ có tiền là có thể mời được HIETHUHAI ở thời điểm...

Đối thoại trực tiếp về hồ sơ khoa học Quần thể Di tích và danh thắng Yên Tử – Vĩnh Nghiêm – Côn Sơn,...

Thực hiện thư mời tại tham chiếu số GB/AS 1732, WHP. Inv ngày 18/10/2024 của Hội đồng Di tích và Di chỉ quốc tế ICOMOS về việc đối thoại trực tiếp về Hồ sơ khoa học Quần thể Di tích và danh thắng Yên Tử- Vĩnh Nghiêm-Côn Sơn, Kiếp Bạc trình UNESCO công nhận là Di sản thế giới, Đoàn công tác đối thoại cấp chuyên gia của Việt Nam do đồng chí Nguyễn Thị Hạnh, Phó Chủ tịch...

Ca sĩ nhí tìm chỗ đứng mới trong showbiz khi trưởng thành

Các cuộc thi âm nhạc, chương trình truyền hình tạo "bệ phóng" cho những tài năng nhí, nhưng nó không quyết định hoàn toàn sự thành công của các em khi trưởng thành. Những năm qua, nhiều sân chơi âm nhạc thiếu nhi đã tạo nên những gương mặt nghệ sĩ nhí ấn tượng. Qua thời gian, các em dần trưởng thành hơn, nhưng cũng không tránh khỏi những áp lực khi phải vượt qua "cái bóng" quá lớn của...

Tin nổi bật

Tin mới nhất