Phải đến những năm 1990, bà mới chuyển đến Hà Nội để làm việc. “Tôi thích ở Mỹ nhưng khi tôi ở Hà Nội, nó giống như một cuộc sống khác. Đây là nhà của tôi bây giờ. Tôi cảm thấy như thể mình có cội nguồn ở đây, đây là nơi có bạn bè và cuộc sống của tôi”, bà chia sẻ.
Từ năm 1993 - 2004, là Trưởng Văn phòng đại diện của tổ chức Quaker tại Việt Nam, bà đã chỉ đạo thực hiện các dự án thủy lợi, nước sạch, giúp vốn cho phụ nữ nghèo cải thiện đời sống, giúp hiệu đính tiếng Anh cho các cơ quan báo chí, xuất bản ở Việt Nam, tổ chức nhiều cuộc giao lưu giữa các hội nhà văn và nhà xuất bản Mỹ và Việt Nam.
Có xuất thân hoàn toàn trái ngược nhau, bà đã kết bạn với nhiều người Mỹ chung chí hướng. Bà Lady Borton gặp Đại tá Thủy quân lục chiến Chuck Meadows vào cuối những năm 1990 khi ông trở lại Việt Nam nhằm khắc phục những thiệt hại mà chiến tranh Mỹ đã gây ra. Ông là Giám đốc điều hành của PeaceTrees Vietnam, một tổ chức giúp người Việt Nam tìm kiếm và vận chuyển an toàn bom mìn còn sót lại sau chiến tranh. Khi một nơi nào đó được dọn sạch bom mìn, tổ chức này sẽ trồng cây ở đó. Ông Meadows cho biết các đội xử lý đã dọn sạch “hàng chục nghìn mẫu đất hiện có thể sản xuất được”.
Một người bạn khác là Mike Fey, người nhập ngũ năm 1967 và phục vụ trong một sư đoàn của quân đội Mỹ tại tỉnh Quảng Trị. Sau chiến tranh, ông trở thành nha sĩ. Lòng vị tha đã đưa ông đến với PeaceTrees Vietnam. Bà đã khuyến khích Mike làm một cuốn sách gồm nhiều bức ảnh chụp ở Việt Nam. “Tôi sẽ luôn biết ơn sự động viên và khích lệ của bà ấy”, ông viết trong cuốn “Một nơi xa xôi: Thăm lại Việt Nam”.
Bà cùng họa sĩ David Thomas cho xuất bản cuốn sách “Hồ Chí Minh - Một chân dung” nhân dịp kỷ niệm 113 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh (năm 2003) và giúp Bảo tàng Hồ Chí Minh biên soạn cuốn sách “Vụ án Nguyễn Ái Quốc ở Hồng Kông 1931-1933 (Tư liệu và hình ảnh)” với những tư liệu mà bà thu thập được từ nhiều nước. Bà được Chính phủ Việt Nam tặng Huy chương Hữu nghị năm 1998.
Nửa thế kỷ gắn bó với Việt Nam, Lady Borton còn có tên tiếng Việt là Út Lý. Với rất nhiều công việc như viết báo, viết sách, dịch giả, làm từ thiện, bà không có mong muốn gì hơn là giúp thế giới hiểu rõ về lịch sử, văn hóa và con người Việt Nam. Rất nhiều người biết nữ nhà văn Mỹ Lady Borton qua những tên gọi: “Sứ giả đem văn hóa Việt sang Mỹ và thế giới”, “Người phụ nữ Mỹ hiểu Việt Nam cặn kẽ nhất”, “Nhà văn đã sáng tác nhiều tác phẩm về Việt Nam”…
Tác giả: Nguyên Bách
Thiết kế: Phạm Luyện
Vietnamnet.vn
Bình luận (0)