Vinh Linh ສະທ້ອນ​ອອກ​ຈາກ​ທັດສະນະ​ຂອງ​ວັນນະຄະດີ ​ແລະ ສິລະ​ປະ

Việt NamViệt Nam24/01/2025


​ໃນ​ແງ່​ດີ, ຊົນນະບົດ​ວິ້ງ​ລິງ​ໄດ້​ສະທ້ອນ​ເຖິງ​ຜືນ​ແຜ່ນດິນ​ກວາງ​ຈີ້. ມີບົດກະວີດີຫຼາຍບົດທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບວິງລິງ, ແຕ່ມີບົດກະວີ 2 ບົດເວົ້າສະເພາະແມ່ນທັງດີ ແລະ ແປກທີ່ບໍ່ມີໃຜຮູ້ຊັດເຈນ. ນອກ​ນັ້ນ​ຍັງ​ມີ​ການ​ລະ​ຫຼິ້ນ​ທີ່​ມີ​ຕົວ​ລະຄອນ Vinh Linh ທີ່​ເຂັ້ມ​ແຂງ​ທີ່​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ບໍ່​ທຳມະດາ.

Vinh Linh ສະທ້ອນ​ອອກ​ຈາກ​ທັດສະນະ​ຂອງ​ວັນນະຄະດີ ​ແລະ ສິລະ​ປະ

“ຈັບ​ເສືອ​ເພື່ອ​ໄຖ​ນາ”, ພາບ​ແຕ້ມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເລື່ອງ​ວິ້ງ​ຮວ່າງ - ພາບ: T.D.V.

ເລື່ອງຂອງ mandarin ແລະ wedding ໃນ poetry

ຫຼາຍເທື່ອເມື່ອກັບເມືອບ້ານ ຫວີງຕື (ຫວີງລິງ, ກວ໋າງຈີ), ປູຊະນີຍະສະຖານເລົ່າເລື່ອງຂອງໝາກຂາມຫວີງຮ່ວາງ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈຄຳເວົ້າຂອງຊາວເຜົ່າ ຢ້າວຍິ່ງກວ່າອີກວ່າ: “ວິ້ງຮວ່າງ, ທັງໝູ່ບ້ານເວົ້າເລື່ອງໝາກຂາມ”. ເມື່ອມາທີ່ນີ້ເພື່ອຮັບຟັງນັກສິລະປິນ ເຈີ່ນດຶກທິງ ເລົ່ານິທານຢ່າງສຸດຈິດສຸດໃຈໃຫ້ຜູ້ຟັງ, ເຖິງແມ່ນເດັກນ້ອຍອາຍຸແຕ່ 10 ປີກໍ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນພອນສະຫວັນໃນການເລົ່ານິທານ, ສົມຄວນເປັນຜູ້ສືບທອດ; ​ແມ່ນ​ແຕ່​ຊາວ​ກະສິກອນ​ຜູ້​ເຖົ້າ​ຜູ້​ໜຶ່ງ​ທີ່​ບໍ່​ເຄີຍ​ໄປ​ໂຮງຮຽນ​ຄື​ທ່ານ ​ເຈີ່ນ​ຮູ​ຈູ ກໍ​ກາຍ​ເປັນ “ຊ່າງ​ແຕ້ມ​ຮູບ​ໝູ່​ບ້ານ” ​ເມື່ອ​ເພິ່ນ​ໄດ້ “ເລົ່າ” ​ເລື່ອງ​ລາວ​ດ້ວຍ​ຮູບ​ແຕ້ມ​ທີ່​ສວຍ​ສົດ​ງົດ​ງາມ.

ຫຼາຍຄົນຮູ້ເລື່ອງນີ້. ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງ, ມີທ່ານໝໍຄົ້ນຄວ້າວັນນະຄະດີຄືທ່ານ ຫວໍຊວນຈ່າງ ໄດ້ມາເຕົ້າໂຮມຢູ່ໝູ່ບ້ານເພື່ອຮວບຮວມ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍເປັນປຶ້ມ, ພ້ອມທັງມີບົດວິທະຍານິພົນຈົບຊັ້ນປະລິນຍາຕີຂອງຄະນະວັນນະຄະດີ - ມະຫາວິທະຍາໄລເຫ້ວ ດ້ວຍຫົວຂໍ້ວ່າ: ນິກາຍວິງຮວ່າງ. ກ່ຽວ​ກັບ​ເອກະລັກ​ວັດທະນະທຳ, ຕາມ​ທ່ານ​ນາງ ຮ່ວາງ​ດາ​ຮຸງ, ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ວັດທະນະທຳ​ຕາ​ແສງ​ວິ້ງ​ຕູ່ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: “ຖ້າ​ທ່ານ​ບໍ່​ຮູ້​ວິທີ​ເວົ້າ​ຕົວະ, ອາດ​ຈະ​ບໍ່​ມາ​ຈາກ​ເມືອງ Vinh Tu”. ​ແຕ່​ເລື່ອງ​ນິກາຍ​ວິງ​ຮ່ວາງ​ເຂົ້າ​ສູ່​ບົດ​ກະວີ​ບໍ່​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ແຜ່​ລາມ.

ມາຮອດມື້ໜຶ່ງ, ໂດຍບັງເອີນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບກັບນັກກະວີ ໂງມິງ, ບ້ານເກີດຂອງພໍ່ແມ່ນ ກວາງບິ່ງ ແລະ ບ້ານເກີດຂອງແມ່ແມ່ນ ຫວີງລິງ, ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຮູ້ອີກກໍລະນີໜຶ່ງກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າຂອງວັນນະຄະດີພື້ນເມືອງ. ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ, ​ເມື່ອ​ຮູ້ສຶກ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ, ນັກ​ກະວີ​ໄດ້​ຮັບ​ສາລະພາບ​ວ່າ: ມີ​ບົດ​ກະວີ​ທີ່​ມີ​ຊື່ວ່າ: “ຟັງ​ບົດ​ຂຽນ​ຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ຈຳ​ວິ້ງ​ຮ່ວາງ”. '' ເມື່ອລາວເຫັນຄວາມຕື່ນເຕັ້ນຂອງຂ້ອຍ, ລາວເລີ່ມອ່ານວ່າ: "ລູກລະເບີດຖືກຖິ້ມຂ້າມແມ່ນ້ໍາເພື່ອປະຫຍັດເງິນໃນເຮືອຂ້າມຟາກ / ໃນຂະນະທີ່ກໍາລັງເກັບເອົາຮູບແຕ້ມ, ລາວຈັບຫາງເສືອໂດຍບັງເອີນ, ຜູ້ເລົ່ານິທານຢືນຢັນວ່າມັນເປັນຄວາມຈິງ / ໃຜບໍ່ເຊື່ອກະລຸນາມາບ້ານຂອງຂ້ອຍ ... ".

ຈາກ​ນັ້ນ​ທ່ານ​ໄດ້​ອະທິບາຍ​ວ່າ: “ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ເລື່ອງ​ວິ້ງ​ຮ່ວາງ​ຜ່ານ​ບົດ​ກະວີ. ປະໂຫຍກທຳອິດຂອງບົດກະວີແມ່ນກ່ຽວກັບເລື່ອງລາວ Mandarin Vinh Hoang ເລົ່າສູ່ຊາວບ້ານວ່າ ເມື່ອລາວໄປພິທີລະນຶກຢູ່ອີກຟາກໜຶ່ງຂອງແມ່ນ້ຳ Ben Hai, ລາວບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຂີ່ເຮືອ. ພຽງ​ແຕ່​ຕ້ອງ​ມີ​ກົນອຸບາຍ​ຍຸຍົງ​ໃຫ້​ຍົນ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ຖິ້ມ​ລະ​ເບີດ​ໃສ່​ອີກ​ຝ່າຍ, ​ເມື່ອ​ກິນ​ເຂົ້າ​ອີ່ມ​ແລ້ວ​ກໍ່​ຈູງ​ລູກ​ອີກ, ວາງ​ລະ​ເບີດ​ໃສ່​ດ້ານ​ນີ້, ​ແລ້ວ​ກັບ​ເມືອ​ເຮືອນ; ສ່ວນ​ເລື່ອງ​ເລືອກ​ເອົາ​ຮູບ​ແຕ້ມ​ນັ້ນ​ແມ່ນ​ຍ້ອນ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ຮຸ່ງ​ແຈ້ງ, ​ເຫັນ​ບໍ່​ໄດ້​ຊັດ​ເຈນ, ບັງ​ເອີນ​ໄດ້​ເລືອກ​ເອົາ​ຫາງ​ເສືອ.

ສິ່ງທີ່ແປກປະຫລາດ! ວິນຍານທີ່ຕະຫຼົກ, ແມ່ນແຕ່ມີເລື່ອງອັນຕະລາຍເຖິງຊີວິດແລະຄວາມຕາຍ, ໄດ້ຖືກບອກດ້ວຍສຽງທີ່ສະຫງົບແຕ່ຂີ້ອາຍວ່າ: "ເບິ່ງການຫົວເຍາະເຍີ້ຍ!" ນັກ​ກະວີ​ໄດ້​ຈັບ​ເອົາ​ຈິດ​ວິນ​ຍານ​ມາ​ໃສ່​ໃນ​ບົດ​ກະວີ​ຢ່າງ​ມີ​ຊີວິດ​ຊີວາ ​ແລະ ປະ​ທັບ​ໃຈ. ໃນຕອນທ້າຍເຮັດໃຫ້ຜູ້ຟັງມີຄວາມຕື່ນຕົວຍິ່ງຂຶ້ນວ່າ: "ໂອ ວິນລິງ, ກ້າວຂຶ້ນຈາກອຸໂມງ/ ຂ້ອຍຄິດວ່າມັນເປັນພິທີສົບຂາວຂາວ/ ໃຜຈະຄິດວ່າພາຍໃຕ້ຂີ້ເຖົ່າມີເລື່ອງເລົ່າຂອງໝາກຂາມ/ ແລ້ວຕາສີຂຽວກໍເປັ່ງປະກາຍສຽງຫົວ/ ມັນຕົ້ນໜຶ່ງຕ້ອງຖືກຕົ້ມໃສ່ຫ້າໝໍ້/ ເລື່ອງເລົ່າເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ໜ້າເຊື່ອ/ ແຕ່ເມື່ອຂ້ອຍມາເຖິງ ວິນລຶມ ມືແປກໆ. ອັນນີ້ກໍ່ເປັນເລື່ອງແປກໃນບົດກະວີ!

ບົດ​ກະວີ​ທີ່​ສອງ​ເລົ່າ​ເລື່ອງ​ແຫ່ງ​ຄວາມສຸກ​ສອງ​ເທົ່າ​ຢູ່​ເຂດ​ຊາຍ​ແດນ​ຊື່​ວ່າ “ເຈົ້າ​ສາວ​ຂ້າມ​ຂົວ Ben Hai” ຂອງ​ນັກ​ກະວີ Canh Tra. ຜົນງານນີ້ໄດ້ລົງພິມໃນວັນທີ 20 ກໍລະກົດ 1975 ໃນໜັງສືພິມ “ວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະປົດປ່ອຍ”, ໄດ້ຮັບລາງວັນບົດກະວີດີເດັ່ນ ເນື່ອງໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 100 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງໜັງສືພິມ “ວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະປົດປ່ອຍ”.

ບົດ​ກະວີ​ຖືກ​ປະ​ພັນ​ຢູ່​ໝູ່​ບ້ານ​ຮ່​ຽນ​ລອງ ດ້ວຍ​ບົດ​ເພງ​ເປີດ. “ເຊົ້າມື້ໜຶ່ງທີ່ແສງແດດສົດໃສດ້ວຍດອກງິ້ວເຫຼືອງ/ ຂະບວນແຫ່ນາງສັງຂານຂ້າມຂົວ Ben Hai/ ຂົວຫາກໍ່ສ້າງແລ້ວສີຍັງສົດຊື່ນ/ ຢູ່ສອງຝັ່ງ, ເຂົ້າຂຽວໄດ້ເບີກບານແລ້ວ/ ແນມເບິ່ງສອງຄອບຄົວຂ້າມຂົວແລ້ວນ້ຳຕາໄຫຼອອກມາ/ ເຂົາເຈົ້າດີໃຈຄືເດັກນ້ອຍ” . ງານແຕ່ງດອງຕ້ອງມີເຈົ້າສາວ, ມັນເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ເຄີຍເປັນມາ. ສະນັ້ນສິ່ງທີ່ແປກປະຫຼາດກ່ຽວກັບການຂຽນບົດກະວີ, ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ຮ້ອງໄຫ້ແລະຫົວຂວັນຄືກັບເດັກນ້ອຍ.

ແມ່ນແລ້ວ, ເພາະວ່າສິ່ງທີ່ເຄີຍເປັນແບບປົກກະຕິໄດ້ກາຍເປັນເລື່ອງຜິດປົກກະຕິຢູ່ໃນເຂດຊາຍແດນທີ່ແບ່ງອອກ, ດັ່ງນັ້ນເກືອບ 20 ປີ, ການຂ້າມຂົວແມ່ນຫາຍາກຫຼາຍ, ປ່ອຍໃຫ້ການແຕ່ງງານທີ່ວຸ້ນວາຍແບບນັ້ນ. ສະນັ້ນການເວົ້າໄດ້ກາຍເປັນເຫດການໃນບົດກະວີ. ດັ່ງນັກກະວີ Vo Van Hoa (Hai Lang, Quang Tri) ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ບົດກະວີແມ່ນປະກົດການທີ່ແປກປະຫຼາດໃນບົດກະວີ, ມັນສ້າງຄືນໃຫມ່ ແລະ ມີຄວາມຮູ້ສຶກເລິກເຊິ່ງ, ເລິກເຊິ່ງ, ລະອຽດອ່ອນຂອງຊີວິດທີ່ແປກປະຫຼາດ, ເປັນເລື່ອງລາວທີ່ມີພຽງແຕ່ຢູ່ເຂດຊາຍແດນ”.

ບົດກະວີຫວນຄືນເຖິງຄວາມເປັນຈິງທີ່ເບິ່ງຄືວ່າເປັນເລື່ອງທຳມະດາ, ບໍ່ມີສັນຍານສົງຄາມ, ລະເບີດຕົກ, ລູກປືນແຕກ, ແຕ່ກໍ່ຍັງເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານມຶນເມົາກັບຄວາມເຈັບປວດຂອງການແຍກ ກັນວ່າ: “ຊາຍໜຸ່ມວິງລິງໄດ້ແຕ່ງດອງກັບສາວ Cua-Cam Lo/ແມ່ນ້ຳລຳເຊ ມີຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນຄືຄູ່ຮັກກັນ/ ລົມພັດພັດລົມພັດແຮງຢູ່ຕີນຂົວ/ເພງເກົ່າ”//And. ​ເມື່ອ​ຮອດ​ບ້ານ​ເບັນ​ໄຮ, ​ເປັນ​ຫຍັງ​ຄ່ວນ​ຮັກ​ຈຶ່ງ​ມີ​ຄ່ວນ...”

ແລະກັບຄືນສູ່ຄວາມສຸກທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດຂອງຄວາມເປັນຈິງທີ່ສະຫງົບສຸກທີ່ມີມະນຸດສະທໍາເມື່ອຊີວິດກັບຄືນສູ່ສະພາບປົກກະຕິ , ສະຫງົບສຸກຕາມທໍາມະຊາດທີ່ແທ້ຈິງ: "ງານແຕ່ງງານມື້ນີ້ເປັນທໍາມະຊາດຄືດອກ, ເປັນໃບໄມ້ / ຄືກັບເຈົ້າແຕ່ງງານ, ຄືຂ້ອຍແຕ່ງງານ / ແຕ່ມັນບໍ່ແປກໃຈຄືກັບຄວາມຝັນ / ຂ້ອຍເບິ່ງແມ່ນ້ໍາ, ໄດ້ຍິນນ້ໍາໄຫຼ / ໃຜຮ້ອງເພງ, ເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍກໍາລັງຮ້ອງເພງ, ຟັງເພງຂອງຂ້ອຍ !".

ນັກກະວີ ຟ້າມດິ່ງແອງ ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ: “ບົດກະວີແມ່ນດີໃນແນວຄວາມຄິດ, ຄວາມຄິດ ແລະ ຈິນຕະນາການທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະ, ການນຳສະເໜີແມ່ນລຽບງ່າຍ ແລະ ສົດໃສ, ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກຂອງວັດທະນະທຳພື້ນບ້ານ, ມີຄວາມສວຍສົດງົດງາມ, ແຕ່ມີຄວາມຊັບຊ້ອນພໍທີ່ຈະສ້າງບົດກະວີກ່ຽວກັບຂະບວນການແຕ່ງດອງທີ່ໜ້າສົນໃຈ, ນຳເອົາຄວາມໝາຍອັນສູງສົ່ງ, ເລິກເຊິ່ງ ແລະ ກວ້າງຂວາງກວ່າປົກກະຕິ”. ຄຽງ​ຄູ່​ກັບ​ບັນດາ​ບົດ​ເພງ “ລະດູບານ​ໃໝ່” ຂອງ​ນັກ​ດົນຕີ Van Cao, ບົດ​ກະວີ​ນີ້​ໄດ້​ດຶງ​ດູດ​ຄວາມ​ປາຖະໜາ​ອັນ​ແຮງ​ກ້າ​ຂອງ​ຈິດ​ໃຈ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ໃຫ້​ກາຍ​ເປັນ​ຜົນງານ​ທີ່​ສົດ​ໃສ, ຄົງ​ຕົວ, ບາງ​ທີ​ບໍ່​ໄດ້​ຮູ້​ເຖິງ​ຮອຍ​ຫ້ອຍ​ຂອງ​ອາຍຸ.

ການສະແດງແປກ

ພຽງ​ແຕ່​ໄດ້​ໂອ້​ລົມ​ກັບ​ນັກ​ປະ​ພັນ Xuan Duc ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້​ວ່າ, ພາຍຫຼັງ​ແຂວງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຄືນ​ໃໝ່​ໃນ​ປີ 1989. ​ເມື່ອ​ແຂວງ Quang Tri ​ເປັນ​ເອກະລາດ, ​ໄດ້​ຂາດ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທຸກ​ຢ່າງ, ​ແຕ່​ຄວາມ​ມຸ່ງ​ມາດ​ປາດ​ຖະໜາ​ຂອງ​ຕົນ​ບໍ່​ນ້ອຍ​ກວ່າ​ນັ້ນ, ມີ​ບັນດາ​ນັກ​ກຳກັບ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ​ປະຊາຊົນ Xuan Dam (ສາມີ​ຂອງ​ທ່ານ​ນາງ Kim Quy), ນັກ​ປະພັນ​ຄື ນັກ​ສິລະ​ປະ​ຊົນ​ເຜົ່າ Xuan Duc. ແຕ່ກັບຄົນຈໍານວນຫຼາຍເທົ່ານັ້ນ, ມັນຍາກທີ່ຈະສ້າງບົດລະຄອນ. ງານ​ມະ​ໂຫລານ​ເວທີ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຂະໜາດ​ນ້ອຍ​ແມ່ນ​ມີ​ຄວາມ​ທ້າ​ທາຍ, ​ແຕ່​ຍັງ​ດຶງ​ດູດ​ໃຈ​ເກີນ​ໄປ​ທີ່​ຈະ​ປະຕິ​ເສດ.

ມື້ໜຶ່ງໃນປີ 1991, ທ່ານ ຊວນ ດາມ, ຫົວໜ້າພະແນກວັດທະນະທຳ ແລະ ກິລາ ແຂວງ ກວາງຈີ້ ໄດ້ບອກທ່ານຮອງຫົວໜ້າກົມ, ນັກຂຽນ ຊວນດຶກ ວ່າ: “ເຈົ້າຂຽນບົດລະຄອນໃຫ້ຂ້ອຍ, ຈື່ໄດ້ວ່າມີພຽງ 2 ຕົວ, ຊາຍ 1, ຍິງ 1 ຄົນ, ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງມີພຽງ 2 ຄົນ, ເພາະມີນັກສະແດງພຽງ 2 ຄົນຄື: ຈ່າງເຟືອງ ແລະ ກິມກີ້, ດຳລົງຊີວິດຢູ່ພາຍໃນຕົວເຈົ້າເອງ”. ນັກຂຽນ Xuan Duc ປະຕິບັດຕາມ, ແຕ່ຄິດທັງກາງເວັນແລະກາງຄືນ, ເກົາຫົວແຕ່ຍັງບໍ່ສາມາດອອກມາໄດ້.

ໃນ​ຕອນ​ເຊົ້າ, ກອງ​ປະ​ຊຸມ​ຜູ້​ອໍາ​ນວຍ​ການ Xuan Dam​, ທ່ານ grimaced ແລະ "ການ​ເຈລະ​ຈາ​"​: "ທ່ານ​ຕ້ອງ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເປັນ​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​, ພຽງ​ແຕ່​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​, ຖ້າ​ບໍ່​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ມັນ​ຈະ​ອອກ​ຄໍາ​ຖາມ​." ທ່ານ​ຫົວໜ້າ​ກົມ​ວັດທະນະທຳ​ຕອບ​ວ່າ: “​ເອີ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໃຫ້​ເຈົ້າ​ອີກ​ຕົວ​ໜຶ່ງ, ​ແມ່ນ​ຕົວ​ລະຄອນ​ຍິງ, ​ເພາະວ່າ​ຍັງ​ເຫຼືອ​ແຕ່​ໄຕ​ຮວາ. ສູ້ຊົນສ້າງ, ນັກປະພັນ Xuan Duc ຈົບບົດລະຄອນເລື່ອງ “ລໍຖ້າຈົນກ່ວາເມື່ອໃດ” ຍັງໄດ້ສ້າງແຮງບັນດານໃຈຈາກດິນແດນເຂດແດນ Vinh Linh, ຕໍ່ມາຜູ້ກຳກັບ Xuan Dam ໄດ້ປ່ຽນຊື່ເປັນ “ຊີວິດທຳມະດາທີ່ບໍ່ມີຊີວິດຊີວາ”. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, "ຄະນະລະຄອນ" ທັງຫມົດໄດ້ອອກໄປໃນລົດU-oátທີ່ຊຸດໂຊມເພື່ອສະແດງຢູ່ໃນເມືອງ. ໂຮຈິມິນ

ແຂວງ​ທຸກ​ຍາກ, ງົບປະມານ​ຈຳກັດ, ຂາດ​ເຂີນ, ນັກ​ສະແດງ​ທີ່​ຫາ​ຍາກ, ​ແຕ່​ຍັງ​ຄົງ​ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ. ບົດລະຄອນໄດ້ຮັບຫລຽນຄຳ, ນັກສະແດງຍັງຍາດໄດ້ຫລຽນຄຳ ແລະ ເງິນ, ເຮັດໃຫ້ວົງການລະຄອນຂອງທົ່ວປະເທດຊົມເຊີຍ. ສືບ​ຕໍ່​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ, ຫຼຽນ​ຄຳ​ໄດ້​ຕິດ​ຕາມ​ກັນ​ໃນ​ງານ​ບຸນ​ດັ່ງ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້, ເຮັດ​ໃຫ້​ກວາງ​ຈີ​ເປັນ​ທີ່​ຕັ້ງ​ຂອງ​ໂຮງ​ລະຄອນ​ນ້ອຍ.

ຟ້າ​ມ​ຊວນ​ຟຸກ



ທີ່ມາ: https://baoquangtri.vn/vinh-linh-khuc-xa-qua-goc-nhin-van-nghe-191316.htm

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ